# Copyright (C) 2025 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "عفوًا، لقد اختفت هذه الصفحة"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "%1$s يتطلب إصدار PHP %2$s+."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "نوع Template"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "اختر نوع القالب"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "اختر"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "التصدير"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "الاستيراد"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "الحزم"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "حدد ملف JSON/ZIP القالب الخاص بك واستورده من جهاز الكمبيوتر الخاص بك."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "استيراد الصور"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "جميع أنواع القوالب"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "غير مسموح به"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "أسماء العناصر غير صالحة"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "الشروط"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "الصورة المصغرة"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "الرمز القصير"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "الحزمة"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "الموقع الإلكتروني بالكامل"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "جميع المحفوظات"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "صفحة الخطأ"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "أرشيف المنتج"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "منتج واحد"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "عربة التسوق"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "عربة فارغة"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "الراتب"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "شكراً لك"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "إيصال الطلب"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "الحساب"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "الطلبات"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "عرض الطلب"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "التنزيلات"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "العناوين"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "تعديل العنوان"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "تعديل الحساب"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "نسيت كلمة المرور"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "التأكيد"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "استبعاد"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "إرسالات النموذج"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "البدء"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "العناصر"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "الخطوط المخصصة"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "الأشرطة الجانبية"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "معلومات النظام"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "الترخيص"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "أنت الآن تشغل أحدث إصدار"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "تم إنشاء ملفات CSS الخاصة بك تلقائيًا في الخلفية."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "إعادة إنشاء ملفات CSS يدويًا"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "عرض سجل التغييرات"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "تنفيذ الكود: معطل افتراضيًا"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "يجب تمكين تنفيذ الكود، إذا لزم الأمر، بشكل صريح."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "تعرف على المزيد"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"قم بتمكين تنفيذ الكود إذا كان موقعك يستخدم عناصر الكود، أو عناصر SVG "
"(المصدر: الكود)، أو محررات الاستعلام، أو وسوم ”echo“."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "ميزة جديدة"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "توقيعات الكود"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"تتطلب الآن جميع عناصر الكود، وعناصر SVG (المصدر: الكود)، ومثيلات محرر "
"الاستعلام توقيعات كود."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "يرجى مراجعة الكود الخاص بك وإنشاء توقيعات الكود."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "وسوم Echo: السماح بالدوال عبر الفلتر"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"يجب إدراج أسماء الدوال المستدعاة من خلال وسم ”echo“ في القائمة البيضاء عبر "
"الفلتر الجديد %s."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "انتقل إلى"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "الكود المخصص"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"يرجى تحديث عناوين URL الخاصة بـ WordPress ضمن الإعدادات > عام لاستخدام "
"https:// بدلاً من http:// للحصول على أداء ووظائف مثالية. مطلوب شهادة SSL "
"صالحة."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "تم حفظ الإعدادات"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "تمت إعادة تعيين الإعدادات"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"دور المستخدم الخاص بك ”%1$s“ غير مسموح له بتعديل هذا النوع من المنشورات "
"باستخدام %2$s. يرجى الاتصال بمسؤول الموقع لتغيير ذلك."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"لم يتم تمكين %1$s لنوع المنشور ”%2$s“. انتقل إلى ”%3$s > %4$s“ لتمكين هذا "
"النوع من المنشورات."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "تم حذف بيانات %1$s لـ ”%2$s“."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "مرئي"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "نص"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "تحرير باستخدام %s"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف البيانات التي تم إنشاؤها بواسطة Bricks لهذا %s؟?"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "حذف بيانات Bricks"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "نسخ"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "تصدير Template"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "تعذر حذف جدول إرسال النموذج."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "تم حذف جدول إرسال النموذج بنجاح."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "تعذرت إعادة تعيين جدول إرسالات النموذج."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "تمت إعادة تعيين جدول إرسالات النموذج بنجاح."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "تعذر حذف إرسالات النموذج."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "تم حذف إرسالات النموذج."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "حدث خطأ ما."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "تم بدء مهمة إعادة فهرسة فلاتر الاستعلام."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "توقيعات الكود مقفلة."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "تم إعادة إنشاء توقيعات الكود بنجاح."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "إجراء غير صالح"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "تعذر نسخ المنشور"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "تم حذف لقطات الشاشة لـ Template"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "فلاتر الاستعلام معطلة"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "تمت إزالة جميع مهام الفهرسة"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "تم إصلاح قاعدة بيانات عناصر التصفية التالفة"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr "تعذر إصلاح قاعدة بيانات عناصر التصفية التالفة"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "لا يوجد توقيع"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "توقيع غير صالح"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "توقيع صالح"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "حالة التفعيل"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "وضع كنشط"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "وضع كغير نشط"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "إعادة إرسال بريد التفعيل"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "غير نشط"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "نشط"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "طلب غير صالح"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "تعذر حفظ اللون الجديد."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "تعذر حفظ عرض اللوحة."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "العنصر ”%s“ غير موجود."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "تم تعطيل العنصر عالميًا."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "جميع المصطلحات"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "مستخدم آخر"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr "تم نقل الفئة ”%s“ إلى سلة المهملات ولكن تم الاحتفاظ بتعديلاتك."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr "تعارض: تم حذف الفئة ”%s“ بشكل دائم من قبل مستخدم آخر."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "معدّل"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "الفئات"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"تم تعديل الفئات التالية بواسطة المستخدم أدناه منذ آخر حفظ قمت به. اقبل أو "
"ارفض هذه التغييرات للمتابعة مع الحفظ."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "مضاف"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "محذوف"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr "تعارض: بعض الفئات موجودة في كل من سلة المهملات والفئات النشطة"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "تم تعطيل إنشاء لقطات الشاشة لـ Template."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "لم يتم تحديد فئات للحذف"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "فشل حذف الفئات"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d classes permanently deleted"
msgstr[1] "تم حذف فئة %d بشكل دائم"
msgstr[2] "%d classes permanently deleted"
msgstr[3] "%d classes permanently deleted"
msgstr[4] "%d classes permanently deleted"
msgstr[5] "تم حذف %d فئة بشكل دائم"

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "لم يتم العثور على عناصر يتيمة."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "فشل تنظيف العناصر اليتيمة."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "تمت إزالة %1$d عنصر يتيم بنجاح عبر %2$d منشور."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr "تم اكتمال الفحص: تم العثور على %1$d عنصرًا يتيمًا عبر %2$d منشورًا."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "لم يتم العثور على بيانات النافذة المنبثقة"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "لم يتم العثور على العنصر"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "نوع كائن الاستعلام غير مدعوم"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "حسابك غير نشط"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Breakpoint موجود بالفعل"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "الجهاز اللوحي بوضع عمودي"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "الجوال بوضع أفقي"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "الجوال بوضع عمودي"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "أنواع المنشورات"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr "حدد أنواع المنشورات التي يمكن تحريرها باستخدام Bricks."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "عام"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "الوصول إلى مدير نقاط التوقف"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "الوصول إلى إعدادات الصفحة"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "الوصول إلى إعدادات القالب"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "الوصول إلى المراجعات"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "حذف المراجعات"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "الوصول إلى مدير الخطوط"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "الوصول إلى مدير الأيقونات"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "إنشاء قوالب"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "تحرير القوالب"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "حذف القوالب"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "إدراج القوالب"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "الوصول إلى القوالب البعيدة"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "استيراد/تصدير القوالب"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "الأنماط والإعدادات العامة"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "الوصول إلى أنماط السمة"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "الوصول إلى لوحات الألوان"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "الوصول إلى مدير المتغيرات"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "الوصول إلى مدير الاستعلامات"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "الوصول إلى مدير الفئات"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "إنشاء فئات عامة"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "تحرير الفئات العامة"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "حذف الفئات العامة"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "تعيين/إلغاء تعيين الفئات العامة"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "قفل/فتح الفئات العامة"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "نسخ/لصق أنماط الفئات العامة"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "الوصول إلى العناصر الزائفة والمحددات"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "المكونات"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "إدراج المكونات"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "تحرير الخصائص"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "نسخة"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "تحرير المكونات"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "إنشاء المكونات"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "حذف المكونات"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "استيراد/تصدير المكونات"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "تحرير وتنسيق العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "الوصول إلى إعدادات المحتوى (HTML)"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "الوصول إلى إعدادات النمط (CSS)"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "الوصول إلى منشئ حلقة الاستعلام"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "الوصول إلى إخفاء العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "الوصول إلى شروط العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "الوصول إلى تفاعلات العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "نسخ العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "حذف العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "نقل العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "نسخ/لصق العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "نسخ/لصق أنماط العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "نسخ/لصق شروط العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "نسخ/لصق تفاعلات العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "نسخ/لصق سمات العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "تثبيت/إلغاء تثبيت العناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "تحرير العناصر"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "يتطلب تفعيل إذن ”%1$s“ و/أو ”%2$s“."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "إضافة عناصر"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "إدارة العناصر العامة"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "الخطوط القياسية"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "انقر لتعيين محتوى المعاينة."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "حسنًا"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "نعم"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "جميل"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "ممتاز"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "بطل"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "تهانينا"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "تم"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "ممتاز"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "استثنائي"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "استمتع"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "جيد"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "حسن"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "عظيم"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "مثير للإعجاب"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "لا يصدق"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "مذهل"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "أنيق"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "عمل جيد"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "حسنًا"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "متميز"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "ملحوظ"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "تم الحفظ"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "ماهر"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "مذهل"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "بالتأكيد"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "حلو"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "قمة"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "جيد جدًا"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "نعم"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "نعم"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "اللون #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr "نتائج حلقة الاستعلام في المنشئ محدودة بـ %1$s."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "القدرات"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "المنشئ"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "لا يوجد وصول"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "تحرير المحتوى"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "وصول كامل"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "مسؤول"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "رفع SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "تنفيذ الكود"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "تجاوز الصيانة"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "الوصول إلى تقديم النموذج"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "الوصول إلى المنشئ"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "السماح للمستخدم برفع ملفات SVG"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "السماح للمستخدم بتغيير وتنفيذ الكود من خلال عنصر الكود"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "منشور"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "مستخدم"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "التاريخ والوقت"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "أخرى"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "هو"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "ليس"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "معرف المنشور"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "عنوان المنشور"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "يحتوي"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "لا يحتوي"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "المنشور الأب"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "حالة المنشور"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "كاتب المنشور"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "تاريخ المنشور"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "الصورة المميزة"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "معين"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "غير معين"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "اسم دخول المستخدم"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "مسجل الدخول"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "غير مسجل الدخول"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "تسجيل المستخدم"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "بعد"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "قبل"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "دور المستخدم"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "يوم الأسبوع"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "الوقت"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "التاريخ والوقت"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "نوع المنتج"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "بسيط"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "مجمع"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "خارجي"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "تابع"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "متغير"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "حالة بيع المنتج"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "للبيع"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "ليس للبيع"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "حالة المنتج الجديد"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "جديد"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "ليس جديدًا"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "حالة مخزون المنتج"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "متوفر"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "نفد من المخزون"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "تحت الطلب"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "كمية مخزون المنتج"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "إدارة مخزون المنتج"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "المنتج يباع بشكل فردي"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "المنتج الذي اشتراه المستخدم"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "صحيح"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "خاطئ"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "المنتج المميز"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "تقييم المنتج"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "فئة المنتج"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "وسم المنتج"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "البيانات الديناميكية"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "فارغ"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "ليس فارغًا"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "المتصفح"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "نظام التشغيل"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "الرابط الحالي"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "رابط الإحالة"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "تم تحويل العناصر العامة إلى مكونات."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "لم يتم توفير معرف المنشور."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "أنماط القالب"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "الإعدادات العامة"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS مخصص"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "الفئات العامة"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "العناصر العامة"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "تم تحويل %1$s من أصل %2$s من العناصر العامة إلى مكونات."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr "تم بالفعل تحويل %1$s من أصل %2$s من مكونات العناصر العامة إلى مكونات."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "إعدادات الصفحة"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr "يمكنك الآن إدارة خطوطك المخصصة باستخدام %s الجديد في المنشئ."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "مدير الخطوط"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "إدارة ملفات الخطوط المخصصة الخاصة بك"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "إضافة نوع خط جديد"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "وزن الخط"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "رفيع"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "رفيع جدًا"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "خفيف"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "عادي"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "شبه غامق"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "غامق"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "غامق جدًا"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "أسود"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "نمط الخط"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "مائل"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "مائل"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "معاينة الخط"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "خط TrueType: بيانات خط غير مضغوطة، ولكن بدعم جزئي لـ IE9+."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"تنسيق خط الويب المفتوح: خط TrueType/OpenType مضغوط مع معلومات حول مصدر الخط "
"ودعم كامل لـ IE9+ (موصى به)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"تنسيق خط الويب المفتوح 2.0: خط TrueType/OpenType بضغط أفضل من WOFF 1.0، ولكن "
"بدون دعم لمتصفح IE."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "ملف %s"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "رفع ملف .%s"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "رفع"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "عائلة الخط"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "خط مخصص"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "إضافة جديد"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "إضافة خط مخصص جديد"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "تحرير الخط المخصص"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "خط مخصص جديد"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "عرض الخط المخصص"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "عرض الخطوط المخصصة"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "البحث عن الخطوط المخصصة"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "لم يتم العثور على خطوط مخصصة"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "لم يتم العثور على خط مخصص في سلة المهملات"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "جميع الخطوط المخصصة"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "ليس لديك الإذن لتنفيذ هذا الإجراء."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "فشل في إنشاء مسودة الخط."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "معرف الخط غير صالح."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "لم يتم العثور على الخط."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "يمكن حذف مسودات الخطوط الفارغة فقط."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "فشل في حذف مسودة الخط."

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "تم حذف مسودة الخط بنجاح."

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "استجابة CSS غير صالحة من Google Fonts."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "لم يتم العثور على ملفات خطوط في CSS."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "فشلت معالجة أي ملفات خطوط."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "تم تنزيل الخط بنجاح."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "لم يتم رفع أي ملفات."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "لم تتم معالجة أي ملفات خطوط صالحة."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "فشل في نقل الخط إلى سلة المهملات."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "تم نقل الخط إلى سلة المهملات بنجاح."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "فشل في استعادة الخط."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "فشل في نشر الخط."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "فشل في حذف الخط"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "تم حذف الخط نهائيًا"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "ملاحظات سريعة"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"قبل إلغاء تفعيل Bricks، هل يمكنك إخباري بالسبب؟ أود دمج ملاحظاتك لتحسين "
"Bricks. شكرًا جزيلاً!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "لم أعد بحاجة إلى Bricks"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "وجدت منشئ موقع أفضل"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "ما هو اسم منشئ الموقع هذا؟ ولماذا اخترته؟?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "لا أعرف كيفية استخدام Bricks"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "هل قمت باستكشاف %1$s؟ أو تواصل معي عبر %2$s؟?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "إنه مجرد إلغاء تنشيط مؤقت"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"يرجى مشاركة سبب (أسباب) إلغاء تنشيط الطوب. كلما زادت التفاصيل، كان ذلك "
"أفضل :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "إرسال وإلغاء التنشيط"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "التخطي والتعطيل"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "فئة PHP غير موجودة"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "تخطي إلى المحتوى الرئيسي"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "تخطي إلى التذييل"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "النتائج لـ %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "الصفحة %s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "الأرشيف: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "الدردشات"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "الصوتيات"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "الحالات"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "الروابط"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "الاقتباسات"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "الفيديوهات"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "الصور"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "المعارض"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "الهوامش"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "اليوم: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "الشهر: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "السنة: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "المؤلف: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "الوسم: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "التصنيف: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "الصفحة غير موجودة"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "لا يوجد مقتطف لأن هذا منشور محمي."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "الترقيم"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "أرشيف"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "المنشورات الأخيرة"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "المقالات"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "مصطلح"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "مفرد"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "تنفيذ الكود معطل"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "تم العثور على كلمة مفتاحية غير مسموح بها"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "وسم Template"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "حزمة Template"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "تفعيل حسابك"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr "يرجى النقر على الرابط أدناه لتفعيل حسابك"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "فتح الأكورديون"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "فتح القائمة المتحركة"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "إغلاق القائمة المتحركة"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "إظهار كلمة المرور"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "إخفاء كلمة المرور"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "الشريحة السابقة"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "الشريحة التالية"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "الانتقال إلى الشريحة الأولى"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "الانتقال إلى الشريحة الأخيرة"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "الانتقال إلى الشريحة %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "بدء التشغيل التلقائي"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "إيقاف التشغيل التلقائي مؤقتًا"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "عرض الشرائح"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "اختر شريحة لعرضها"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "شريحة"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s من %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "لم يتم العثور على مواقع"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "عنوان الموقع"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "العنوان الفرعي للموقع"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "محتوى الموقع"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "إضافة صور"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "إضافة استعلام ميتا"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "إضافة استعلام تصنيف"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "محمّل Ajax"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "رسوم متحركة لمحمّل Ajax"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "وصف محمّل Ajax"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "محدد محمّل Ajax"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "و"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "أي"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "المكون غير متاح"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "تم بناء هذه الصفحة باستخدام %s."

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "مكون %s"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "مكونات %s"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "مجموعات الأيقونات المدمجة"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "الصلاحية"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "الاسم موجود بالفعل"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "الاسم مطلوب"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "الاسم محجوز"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "المنتجات المتقاطعة للسلة"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "تغيير الصورة"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "المصطلحات بدون فروع فقط"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "فرع من"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "اسم البند"

#: ../includes/i18n.php:74
msgid "Clause name description"
msgstr "وصف اسم البند"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "تنظيف جميع العناصر اليتيمة"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "مسح"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "مسح الكل"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "مسح المعرض"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "اللون"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "عدد التعليقات"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "مقارنة"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "مكون"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "تم تكوين المكون ولكن المعاينة غير متاحة"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"هذا المكون %s غير مفعل للاستخدام في محرر المكونات. اطلب من مسؤول موقعك تفعيل "
"هذا المكون للاستخدام في محرر المكونات."

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "خطأ في معاينة المكون"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "معاينة المكون غير متاحة"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة جميع العناصر اليتيمة من موقعك؟ لا يمكن التراجع "
"عن هذا الإجراء. يرجى إجراء نسخة احتياطية لموقعك قبل المتابعة."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "أنت على وشك حذف هذه الصلاحية. هل ترغب في المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك حذف جميع لقطات القوالب. ولكن ليس صورك المميزة. هل ترغب في "
"المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك حذف جميع إرسالات النموذج (بما في ذلك جدول قاعدة البيانات). هل "
"ترغب في المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr "أنت على وشك إصلاح قاعدة بيانات العناصر. هل ترغب في المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك إعادة إنشاء توقيعات الكود لجميع الأكواد القابلة للتنفيذ على "
"موقعك. يرجى التأكد من وجود نسخة احتياطية حديثة قبل المتابعة. هل ترغب في "
"المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك إعادة إنشاء الفهارس لجميع عوامل تصفية الاستعلام. هل ترغب في "
"المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr "أنت على وشك إزالة جميع مهام الفهرسة. هل ترغب في المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك حذف جميع إرسالات النموذج للنموذج ذي المعرف %s. هل ترغب في "
"المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "أنت على وشك حذف جميع إرسالات النموذج. هل ترغب في المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك إعادة تعيين جميع إعدادات Bricks العامة. هل ترغب في المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "أنت على وشك تشغيل مهمة الفهرسة. هل ترغب في المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "عناصر التحكم"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "العدد"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "المنتجات المتقاطعة"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "مؤلف المنشور الحالي"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "مصطلح المنشور الحالي"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "الصلاحيات المخصصة"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"بمجرد الانتهاء من التحرير، انقر على زر ”حفظ الإعدادات“ في الأسفل لحفظ "
"التغييرات."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "مجموعات الأيقونات المخصصة"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "رابط URL مخصص"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "الصلاحيات الافتراضية"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "الاستعلام الافتراضي"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "تأخير"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "حذف المحدد"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "فيديو صندوق الإضاءة للوصف"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "تعطيل دمج الاستعلام"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "تعطيل فلتر معامل URL"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr "لا يتم إنشاء أو قراءة معاملات URL، حتى إذا كانت عناصر الفلترة موجودة."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "الاسم المعروض"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "حلقة مزدوجة"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "أدخل علامة بيانات ديناميكية أو قيمة مخصصة"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "علامة البيانات الديناميكية"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "تحرير الصلاحية"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "القطع"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "تفعيل الكل"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "تمكين البحث المباشر"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr ""
"أدخل علامة بيانات ديناميكية لحقول منتقي أيقونات ACF أو حقول أيقونات MetaBox"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "أدخل رابط SVG"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "أدخل رابط ملف الوسائط"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "متساوٍ"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "خطأ: تعذر تحميل الفئة"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "خطأ: تعذر تحميل المعرض"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "خطأ: تعذر تحميل الصورة"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "خطأ: تعذر تحميل الرابط"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "خطأ: تعذر تحميل الاستعلام"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "خطأ: تعذر تحميل التحديد"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "خطأ: تعذر تحميل عنصر التحكم بالتبديل"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "حدث خطأ."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "حدث خطأ أثناء تنظيف العناصر اليتيمة."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "حدث خطأ أثناء البحث عن العناصر اليتيمة."

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "خطأ في عرض المكون"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "استبعاد المنشور الحالي"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "استبعاد المنشورات"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "استبعاد المصطلحات"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "موجود"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "رابط خارجي"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "فيسبوك"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "المنتجات المميزة فقط"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "الحقل"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "تعبئة"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "تصفية حسب المصطلح الأب"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "تصفية حسب معرف المصطلح الأب"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "بيانات النموذج"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "الحجم الكامل"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "تخطيط المعرض"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "الحصول على مؤلف المنشور الحالي"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "الحصول على مؤلف المنشور الحالي"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "الحصول على المصطلحات التي هي فروع للمصطلح المحدد"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "الحصول على المصطلحات من الحالي"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "الحصول على المصطلحات من المنشور الحالي"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "هل تريد فصل جميع العناصر العالمية القابلة للتداخل؟?"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "أكبر من"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "أكبر من أو يساوي"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "إخفاء المنتجات غير المتوفرة"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "مدة الاحتفاظ"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "مصدر الأيقونة"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "تجاهل المنشورات المثبتة"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "حجم الصورة"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "تضمين العناصر الفرعية"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "تضمين المنشورات"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "تضمين المصطلحات"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "التمرير اللانهائي"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "صندوق إضاءة المعلومات"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "صفحة/مقال داخلي"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "هل هو استعلام أرشيف رئيسي"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "أقل أو يساوي"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "أقل"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "رسوم متحركة لصندوق الإضاءة"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "معرف صندوق الإضاءة"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "معرف فريد لصندوق الإضاءة"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "صورة صندوق الضوء"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "فيديو صندوق الضوء"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "سمات الرابط"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "تم تكوين الرابط"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "نوع الرابط"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "بحث مباشر"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "معلومات البحث المباشر"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "محدد غلاف البحث المباشر"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"معرف العنصر الذي يحتوي على نتائج البحث المباشر. مرئي فقط عند إجراء البحث "
"المباشر."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "تحميل"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "جاري تحميل معاينة المكون"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "الوسائط"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "رابط الوسائط"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "ترتيب القائمة"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "المفتاح الوصفي"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "استعلام البيانات الوصفية"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "قيمة البيانات الوصفية"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "قيمة الميتا الرقمية"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "نوع MIME"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "تصفية الوسائط حسب نوع MIME"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "يرجى إدخال حرفين على الأقل"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "صلاحية جديدة"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "علامة تبويب جديدة"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "الاسم اللطيف"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "لا شيء"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "لم يتم العثور على خيارات"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "لم يتم العثور على نتائج"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "لا يساوي"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "لم يتم العثور على شيء"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "رقم"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "عدد المستخدمين المراد استرجاعهم"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "رقمي"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "إزاحة"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "تشغيل"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "إرجاع المصطلحات فقط"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "المنتجات المعروضة للبيع فقط"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "فتح في علامة تبويب جديدة"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "ترتيب حسب"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "تم العثور على %d عنصر يتيم"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"تم العثور على %1$d عنصر يتيم في %2$d منشور. انقر على ”تنظيف جميع العناصر "
"اليتيمة“ لإزالة جميع العناصر اليتيمة من موقعك. يرجى عمل نسخة احتياطية لموقعك "
"قبل المتابعة."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "مراجعة العناصر اليتيمة"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "الأصل"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "المصطلح الأب"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "معرف المصطلح الأب"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "عدد المنشورات"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "معرف المنشور الأب"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "المنشورات لكل صفحة"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "الخصائص"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "تم تكوين الاستعلام"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "فلاتر الاستعلام"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "إعدادات الاستعلام"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "نوع الاستعلام"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "مدة بذرة العشوائية"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "المدة التي يتم الاحتفاظ بنفس الترتيب العشوائي (بالثواني)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "مسجل"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "المنتجات ذات الصلة"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "علاقة"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "إزالة الصورة"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "لا تغلق هذه النافذة، العملية تعمل في الخلفية."

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "استبدال الصورة"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "النتائج"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "حلقة"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "تموج"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "أسطوانة"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr "تأكد من حفظ الإعدادات بعد إغلاق هذه النافذة لتطبيق التغييرات"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "مقياس"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "خطأ في تحميل النتائج"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "البحث عن"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "جاري البحث"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "إضافة / بحث عن"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "خيارات البحث"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "بحث في المنشورات/الصفحات"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "البحث عن منشورات أو صفحات أو أنواع منشورات مخصصة"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "البحث في المنشورات"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "إضافة / بحث عن قوالب"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "اختر مكتبة أيقونات"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "اختر فئة"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "اختر فئات"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "اختر اللون"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "اختر الأيقونة"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "اختر مكتبة أيقونات"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "تحديد مجموعة الأيقونات"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "حدد الصورة"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "اختر صور"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "اختر العناصر"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "اختر نوع الرابط"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "اختر صور متعددة"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "اختر منشور"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "اختر المنشورات/الصفحات"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "اختر التصنيفات"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "اختر تصنيف"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "اختر القالب"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "اختر القوالب"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "اختر المصطلح"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "العرض من جانب الخادم غير متاح"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "عرض المنتجات المتقاطعة للسلة"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "عرض المنتجات المتقاطعة"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "إظهار المصطلحات الفارغة"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "عرض المميزة فقط"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "عرض المنتجات ذات الصلة"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "عرض منتجات البيع المتصاعد"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "الاسم المختصر"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "المصدر"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "دوار"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "لون الخط"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "عرض الخط"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "رابط SVG"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "تصنيف"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "استعلام التصنيف"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "مجموعة المصطلحات"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "معرف المصطلح"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "الشروط"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "معرف تصنيف المصطلح"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "الوقت"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "اكتب للبحث"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "منتجات البيع المتصاعد"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "معلمات URL"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "استخدام محرر الكتل"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "أدوار المستخدمين"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "رابط الفيديو"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "عرض"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "العرض"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "تكبير"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "قبول"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "إجراء"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "إجراءات"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "صنف نشط"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "أصناف نشطة"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "أنماط نشطة"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "إضافة"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "إضافة إلى المفضلة"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "إضافة عنصر"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "إضافة بادئة"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "إضافة لاحقة"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "إضافة متغير أصغر"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "إضافة متغير أكبر"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "إضافة إلى مجموعة الأيقونات"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "مؤشر التحميل AJAX"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr "يظهر عند استخدام التمرير اللانهائي، تفاعل تحميل المزيد، ترقيم AJAX."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "محدد CSS"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "محدد CSS للعنصر المراد إدراج مؤشر تحميل AJAX فيه."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "الرسوم المتحركة"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "محاذاة"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "محاذاة العناصر"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "الشفافية"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "أبجديًا"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "الزاوية بالدرجات"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "أي نقطة توقف"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "مفتاح API"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "إعدادات API"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr "قم بتكوين إعدادات API لاسترداد البيانات من نقطة نهاية API."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "تطبيق على"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "الأسهم"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "تلقائي"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "مرفق"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "سمة"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "سمات"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "التفويض"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "حفظ تلقائي بواسطة"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "رجوع"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "العودة إلى مجموعات الأيقونات"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "حجم مخصص للخلفية"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "صورة الخلفية"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "موضع الخلفية"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "تكرار الخلفية"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "حجم الخلفية"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "ارتباط الخلفية"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "وضع مزج الخلفية"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "فيديو الخلفية"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "نسبة العرض إلى الارتفاع"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"حدد أصغر نقطة توقف يجب أن يبدأ عندها تشغيل هذا الفيديو. عاين في الواجهة "
"الأمامية."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "رابط الملف، رابط/معرف YouTube/Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "صورة الملصق"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "ملصق تلقائي"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "حجم الملصق لـ YouTube"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "أقصى دقة"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "العودة إلى المنشئ"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "العودة إلى مدير الاستيراد"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "نقطة التوقف الأساسية"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "خط الأساس"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "جميع المكونات مفعلة في محرر المكونات."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "اقتباس"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "قائمة نقطية"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "كتلة"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "ضبابية"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "حدود"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "لون الحدود"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "أسفل اليسار"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "أسفل المنتصف"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "أسفل اليمين"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "ظل الصندوق"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoints"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr "تعديل عرض نقطة التوقف الأساسية يؤثر على جميع استعلامات الوسائط."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "يجب أن يبدأ تسمية Breakpoint بحرف."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف نقطة التوقف هذه؟?"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "إعدادات %s"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "السطوع"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "تصفح"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "تصفح مكتبة الوسائط"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "تصفح Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "مجموعات أيقونات مدمجة"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "تحتاج مساعدة؟ وجدت خطأ؟ تقترح ميزة جديدة؟?"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"يرجى استخدام عنوان البريد الإلكتروني الخاص بحساب Bricks لجميع طلبات دعم "
"العملاء. لإرفاق ملفات أكبر، يرجى إرسال بريد إلكتروني مباشرة إلى %1$s. لمعرفة "
"ما يتم تطويره حاليًا أو تقديم/التصويت على طلبات الميزات، يرجى زيارة %2$s "
"الخاص بنا."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "خارطة الطريق الرسمية"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr "الملفات المرفقة تتجاوز الحد الأقصى لحجم التحميل على الخادم وهو %s."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "الملفات المرفقة تتجاوز الحد الأقصى للتحميل وهو 25 ميجابايت."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "قائمة نقطية"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "إجراءات جماعية"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "تحرير جماعي"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "غير ممكن أثناء التحرير الجماعي."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "يجب أن يكون لجميع العناصر المحددة نفس العنصر الأب"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "بواسطة"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "مدة التخزين المؤقت"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr ""
"اضبط على 0 لتعطيل التخزين المؤقت. الإعداد الافتراضي هو 300 ثانية (خمس دقائق)."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "تكبير الحروف الأولى"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "البيع المتقاطع للسلة"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "ضع هذا الاستعلام في صفحة السلة."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "الفئات"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "تصنيف"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "الفئة"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "تم حذف الفئات"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "تم استيراد الفئات"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "وسط"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "يسار الوسط"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "وسط الوسط"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "يمين الوسط"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "بدون فروع"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "خانة اختيار"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "اختر الملفات"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "اختر الصورة"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "الفئة"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "اسم الفئة"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "اسم الفئة موجود بالفعل"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "اسم الفئة الجديد"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "انقر للتحميل"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "تم تجاهل الفئات"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "تم نسخ الفئات"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "تم العثور على الفئات"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "تمت إعادة تسمية الفئات"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr "حدد اسم العبارة لاستخدامها كمعامل ”ترتيب حسب“."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "استنساخ"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "تنظيف"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "تنظيف"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "أقرب جانب"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "أقرب زاوية"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "إغلاق (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "طي"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "تم توقيع الكود"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"عناصر بدون توقيع كود. راجع، ثم وقّع على الكود واحدًا تلو الآخر أو جميعها دفعة "
"واحدة."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "نقطة توقف اللون"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "لوحة الألوان"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "معاينة اللون"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "عمود"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "لوحة الأوامر"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "أدخل مصطلح بحث أو أمر"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "ابحث أو أنشئ منشورًا"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "اسم هيكل العنصر"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "حدد هيكل العنصر"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr "أنت تعرض أول 1000 نتيجة. قم بإجراء البحث لرؤية المزيد."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "أدخل العناصر بصيغة تشبه Emmet."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "الفئات الشائعة"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "المجتمع"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "قوالب المجتمع"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"لا يمكن عرض العنصر لأن المكون المتصل غير موجود. قم بفك ارتباط هذه النسخة أو "
"استيراد المكون المفقود."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "الشرط"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "حدد الشرط"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "الشروط تعمل دائمًا قبل حلقة الاستعلام."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "تكوين"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف مجموعة الأيقونات هذه؟?"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr "هل تريد حذف هذه الأيقونة نهائيًا؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك إزالة جميع الأيقونات المحددة من هذه المجموعة. هل ترغب في "
"المتابعة؟?"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد نقل هذا الخط إلى سلة المهملات؟?"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "تعارض"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "تعارضات"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr "قم بحل جميع التعارضات المذكورة أدناه لحفظ تغييراتك."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"انقر على ”قبول“ لاستخدام التغييرات القادمة في قاعدة البيانات. انقر على "
"”تجاهل“ لحفظ بيانات المنشئ الحالية بدلاً من ذلك."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "مخروطي"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "ربط"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "ربط الخاصية"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "الخاصية المرتبطة"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "اتصل بنا"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "احتواء"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "حاوية"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "هنا يأتي النص الخاص بي ..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "تباين"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "تحويل"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "تم النسخ"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "تم النسخ إلى الحافظة"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "نسخ إلى الحافظة"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "نسخ محدد CSS"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "تغطية"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "الحالي"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "الصفحة الحالية"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "إنشاء مكون"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "إنشاء خاصية"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "إنشاء مجموعة أيقونات"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "إنشاء قالب"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "عنوان Template"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "إنشاء قالب جديد:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "أنشئ عناصرك الخاصة"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "البيع المتقاطع"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "ضع هذا الاستعلام في صفحة المنتج."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "فئة CSS"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "فلتر CSS"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "أدخل فلاتر CSS + القيمة (تعرف على المزيد)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "التخطيط الحالي"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "الإصدار الحالي بواسطة"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "العرض الحالي"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "الحقول المخصصة"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "خط مخصص"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "البيانات"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. قم بتعيين شروط القالب أو تمكين القوالب الافتراضية."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "القوالب الافتراضية معطلة"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. شروط Template تسبق Templates الافتراضية."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "القوالب الافتراضية مفعلة"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "متقطع"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "حذف الأيقونة"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "حذف الكل"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"قم بتصدير جميع المكونات أولاً بالنقر على أيقونة ”تصدير“ أعلاه قبل حذف أي "
"منها. بمجرد التصدير، مرر المؤشر فوق المكون الذي ترغب في حذفه، ثم انقر على "
"أيقونة ”حذف“."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "حذف نهائي"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "مهجور"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "رابط YouTube أو Vimeo أو ملف."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "اضبطه على ”ثابت“ لتأثير التوازي."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "إلغاء التحديد"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "الاتجاه"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""
"ضع علامة إذا كنت لا تعرض أي حقول تعريف للنشر. تقليل الاستعلامات الإضافية."

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr "ضع علامة إذا كنت لا تعرض أي مصطلحات تصنيف. تقليل الاستعلامات الإضافية."

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "تجاهل"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "فصل"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "تم التجاهل"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "الوثائق"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "نقاط"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "منقط"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "مزدوج"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "تحميل"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "تم التحميل"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "جاري التحميل"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "أسقط الملف (الملفات) هنا"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "نسخ"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "تم اكتشاف فئات مكررة"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "تم اكتشاف فئات مكررة. قم بحل التعارضات قبل الاستيراد."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "يوجد بالفعل تنويع للخط بهذا الوزن والنمط."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "البيانات الديناميكية فارغة."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "تحرير الأيقونة"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "تم التحرير"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "تحرير المكون"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "تعديل Template"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "تحرير لوحة الألوان"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "جارٍ التحرير"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "تحرير في ووردبريس"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "تأثير"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "عنصر"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "مدير العناصر"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "فئات العنصر"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "معرّف العنصر"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "قطع ناقص"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "لا يوجد محتوى"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "لم تتم إضافة أي عنصر أكورديون."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "لم يتم تحديد ملف صوتي."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "لم يتم العثور على كود."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "لم يتم تعيين تاريخ/حقول."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "لم يتم توفير رابط صفحة فيسبوك."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "لم تتم إضافة حقل نموذج."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "لم يتم تحديد ترميز HTML."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "لم يتم تحديد أيقونة."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "لم يتم تحديد عناصر القائمة."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "مطلوب مفتاح API لخرائط جوجل! أضف المفتاح في لوحة التحكم تحت: %s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "لم يتم تحديد جدول تسعير."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "لم يتم إنشاء شريط تقدم."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "لم تتم إضافة شريحة."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "لم يتم تحديد SVG."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "لم تتم إضافة علامات تبويب."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "لم تتم إضافة أعضاء للفريق."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "لم يتم اختيار قالب."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "لم تتم إضافة شهادات."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "لم تتم إضافة نص."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "لم يتم توفير عنوان URL للملف."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "لم يتم اختيار فيديو."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "لم يتم توفير عنوان URL لـ YouTube."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "لم يتم توفير عنوان URL لـ Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "لم يتم تعيين بيانات ديناميكية."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "البيانات الديناميكية فارغة."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "النهاية"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "وقت الانتهاء"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "تعذر تحميل المقالات. يرجى زيارة قاعدة المعرفة الرسمية:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "صفحة خطأ 404"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "تم العثور على الفئة في سلة المهملات"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "خطأ في حذف الفئة"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "خطأ في جلب فئات الموقع"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "خطأ في استعادة الفئة"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "خطأ في الحفظ"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "طول المقتطف"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "توسيع"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "توسيع الكل"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "تجريبي"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "تصدير المتغيرات"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "المعلمات"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "سيتم إضافة هذه المعلمات إلى عنوان URL لطلب API."

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "معلمات النص الأساسي"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "إضافة معلمات ليتم إرسالها في نص الطلب."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "أدخل نص JSON الذي سيتم إرساله مع الطلب"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "الاستجابة"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "إعدادات الاستجابة"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "مسار الاستجابة"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "الاستجابة الكاملة"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"مسار لاستخراج البيانات المتداخلة. اتركه فارغًا لاستخدام الاستجابة الكاملة. "
"مثال: ”data.results“ للحصول على النتائج من {data: {results: [...]}}"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "يحتوي على ترقيم صفحات"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "قم بالتمكين إذا كان API يدعم ترقيم الصفحات."

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "موقع معلمة ترقيم الصفحات"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "أين يتم تعيين معلمة ترقيم الصفحات في الطلب."

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "طريقة ترقيم الصفحات"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "رقم الصفحة"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr "”رقم الصفحة“ يستخدم أرقام الصفحات، ”الإزاحة“ تستخدم قيمة الإزاحة."

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "معلمة الصفحة"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"اسم المعلمة لرقم الصفحة (مثل ”page“ أو ”offset“). ستتم إضافة هذه المعلمة فقط "
"عند استخدام عناصر ترقيم الصفحات التي تمكن AJAX."

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "مفتاح الإزاحة"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"قم بتعيين المفتاح الذي استخدمته للإزاحة. مثال: limit = 20 تم تعيينه على "
"معلمة الاستعلام، معلمة الصفحة هي ”skip“، قم بتعيين مفتاح الإزاحة هذا كـ "
"”limit“. النقر على الصفحة 3 في عنصر ترقيم الصفحات سينشئ عنوان URL النهائي كـ "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "موقع مفتاح الإزاحة"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr "أين قمت بتحديد مفتاح الإزاحة. سيقوم Bricks باسترداد القيمة من هناك."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "مسار إجمالي العناصر"

#: ../includes/i18n.php:779
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"المسار الذي يحتوي على إجمالي عدد العناصر. استخدم \"body\" لاستهداف جذر مسار "
"الاستجابة و\"header\" لرؤوس الاستجابة. مطلوب لكي يعمل ترقيم الصفحات. استخدم "
"\"header.x-wp-totalpages\" لاستدعاءات واجهة برمجة تطبيقات REST لوردبريس."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "تلاشي"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "الجانب الأبعد"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "الركن الأبعد"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "الخطوط الاحتياطية"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "مميز"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "تم استيراد ”%s“."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "فشل استيراد ”%s“: الاسم موجود بالفعل."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "فشل استيراد ”%s“: تنسيق خاطئ."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "عنوان URL للملف"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "الملفات"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "ملء الشبكة"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "تعبئة - داكن"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "تعبئة - فاتح"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "تعبئة - أساسي"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "بحث"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "الطباعة المرنة"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "مقياس الطباعة المرنة"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "نسبة مقياس الكتابة"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr "حجم الخط في أصغر عرض للشاشة. يعمل كحد أدنى - لن ينكمش النص أقل من هذا."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr "حجم الخط في أكبر عرض للشاشة. يعمل كحد أعلى - لن ينمو النص أكثر من هذا."

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "حجم الخط الأساسي"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "عرض الشاشة"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "تمت إضافة متغير الطباعة المرنة"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"لم يتم تحديد فئة الطباعة المرنة. يرجى إنشاء وتحديد فئة، ثم إنشاء متغيرات "
"الطباعة المرنة الخاصة بك."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"لم يتم العثور على متغيرات الطباعة المرنة. قم بتكوين مولد المقياس على الجانب "
"الأيمن وفقًا لمتطلباتك. بمجرد الانتهاء، انقر على زر ”Generate variables“ "
"لإنشاء متغيرات الطباعة المرنة الخاصة بك تلقائيًا."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"يتم ملء القيمة تلقائيًا بناءً على حجم الخط بالنسبة المئوية الذي قمت بتعيينه "
"ضمن أنماط السمة > الطباعة > HTML: حجم الخط. بالنسبة لحجم خط HTML بنسبة 100٪، "
"تكون القيمة 16، وإذا كان حجم خط HTML هو 62.5٪، تكون القيمة 10، وهكذا. إذا "
"تُركت فارغة، ستكون وحدة الطباعة المرنة الخاصة بك ”px“ بدلاً من ”rem“."

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "خطوة خط الأساس"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"سيؤدي إنشاء المتغيرات إلى حذف جميع المتغيرات الموجودة في هذه الفئة. هل تريد "
"المتابعة؟"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "كيفية استخدام الطباعة المرنة"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr "إنشاء/تحديد فئة الطباعة المرنة (مثل العناوين، النص)."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "قم بتكوين مولد المقياس وفقًا لمتطلباتك."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"انقر على زر ”إنشاء المتغيرات“ لإنشاء جميع متغيرات الطباعة المرنة الخاصة بك "
"تلقائيًا."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr "استخدم المتغيرات التي تم إنشاؤها في تصميمك (أنماط السمة، العناصر، إلخ)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط وجميع ملفات تنوعاته؟?"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "اسم الخط"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "تم اختيار ملف الخط"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "تم تنزيل الخط"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "الخطوط المخصصة"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "فشل تنزيل الخط"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "مدير الخطوط"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "نص المعاينة المخصص"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "تمت استعادة الخط"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "خطأ في استعادة الخط"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "حجم الخط"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"افتراضيًا، يتم سرد الخطوط المفضلة أولاً في خيارات عائلة الخطوط. لعرض الخطوط "
"المفضلة فقط، حدد ”إظهار المفضلة فقط“ في %s."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "عائلة الخط"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "تم نقل الخط إلى سلة المهملات"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "تنوعات الخط"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "تنوعات الخط"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "اختيار/رفع تنوع الخط"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "إعدادات تنوع الخط"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "خطوط Adobe"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "خطوط Google"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "الواجهة الأمامية"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "الفجوة"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "إنشاء لقطات الشاشة"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "إنشاء المتغيرات"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "المولد"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "إطار - داكن"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "إطار - فاتح"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "إطار - أساسي"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "عام"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "استعلام عام"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "استعلامات عامة"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "عنصر عام"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"العناصر العامة مهملة منذ الإصدار 2.0 وسيتم إزالتها في المستقبل القريب. يرجى "
"تحويلها إلى مكونات في أقرب وقت ممكن تحت %s. بمجرد الانتهاء، يرجى حذف جميع "
"العناصر العامة عن طريق تمرير المؤشر فوق عنصر عام أدناه والنقر على أيقونة "
"”حذف“."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "فئة عامة"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"أدخل اسم فئة CSS العامة الأولى في الحقل أعلاه. ثم اضغط على Enter لإنشائها."

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "كيفية استخدام مدير الاستعلامات العامة"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"قم بإنشاء وتحرير واستخدام الاستعلامات العامة داخل أي حلقة استعلام في موقعك. "
"تنطبق التغييرات على الاستعلام العام على جميع الحالات في جميع أنحاء موقعك."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"أنت تقوم بتحرير إعدادات الاستعلام العام المحدد. تنطبق التغييرات على هذا "
"الاستعلام العام على جميع الحالات في جميع أنحاء موقعك."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "تم تعطيل خطوط Google"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "الأداء"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "تدرج"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "تأكد من تعيين ”%1$s“ في تعريفات ”%2$s“ أدناه."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "المجموعة موجودة بالفعل"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "أضف لونين على الأقل لإنشاء تدرج."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "العودة إلى الإعدادات"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "فهمت"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "عنصر الشبكة"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "التباعد"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "يوجد تعارض"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "لديه إعدادات موروثة"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "يحتوي على أنماط"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "لا يحتوي على أنماط"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "تحتوي مجموعة البيانات هذه على تغييرات غير محفوظة"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "إخفاء العنصر"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "فعّل لعدم تحميل/عرض هذا العنصر في المنشئ."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "فعّل لعدم تحميل/عرض هذا العنصر في الواجهة الأمامية."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "إخفاء المعلومات"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "السجل"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "تم حذف السجل"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "كيفية إنشاء قالب ترويسة"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "كيفية إنشاء قالب تذييل"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "متصفحك لا يدعم وسم الصوت."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "متصفحك لا يدعم وسم الفيديو."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "طريقة HTTP"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "التدرج اللوني"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "أيقونات"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "مدير الأيقونات"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "مجموعة الأيقونات"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "تم حذف الأيقونة (الأيقونات) بنجاح"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"مجموعة الأيقونات هذه معطلة حاليًا ومخفية من القائمة المنسدلة للأيقونات. ومع "
"ذلك، ستظل أي أيقونات موجودة من هذه المجموعة معروضة على موقعك."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذه الأيقونة؟?"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "تم استيراد الأيقونة (الأيقونات) بنجاح"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "معرض الصور"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "اضغط باستمرار على CMD/CTRL لتحديد صور متعددة."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "الصورة غير موجودة"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "تم الاستيراد"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "استيراد الفئات"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "تخطي استيراد الفئة"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr "تم اكتشاف فئات جديدة. قم بحل التعارضات، إن وجدت، للاستيراد أو التخطي."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"توجد بالفعل فئة بنفس المعرف الداخلي، ولكن بإعدادات مختلفة، على هذا الموقع. "
"يجب عليك إما تجاوز الفئة الموجودة على موقعك أو تجاهل هذه النسخة المستوردة."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"توجد بالفعل فئة بنفس الاسم، ولكن بإعدادات مختلفة، على هذا الموقع. يجب عليك "
"إما تجاوز الفئة الموجودة على موقعك أو تجاهل هذه النسخة المستوردة."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"واحدة أو أكثر من الفئات المحددة تتعارض مع الفئات الموجودة على موقعك. يجب "
"عليك إما تجاوز الفئات الموجودة على موقعك أو تجاهل هذه النسخ المستوردة."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"قم بحل جميع التعارضات المدرجة أدناه، والمميزة باللون الأحمر، للمتابعة "
"باستيراد تلك الفئات."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "استيراد متغيرات CSS"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "معطل: عرض الصور البديلة."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "مفعل: تنزيل صور القالب إلى مكتبة الوسائط."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "الاستيرادات"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "اسحب وأفلت ملف (ملفات) القالب بتنسيق .JSON أو .ZIP هنا .."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "استيراد القالب"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "مطلوب بيانات JSON صالحة لتشغيل المستورد"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "يحتوي هذا القالب على لوحة ألوان. هل ترغب في استيرادها؟?"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "يحتوي هذا القالب على لوحات ألوان. هل ترغب في استيرادها؟?"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "يحتوي هذا القالب على متغيرات عامة. هل ترغب في استيرادها؟?"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr "يحتوي هذا القالب على أنماط الموضوع التالية. هل ترغب في استيرادها؟?"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "تضمين"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "وارد"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "التغييرات الواردة"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "الفهرس"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "لا نهائي"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "معلومات"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "العنصر غير موجود."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "تخصيص صندوق الضوء: الإعدادات > أنماط الموضوع > عام"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr "إمكانيات المنشئ الخاصة بك لا تسمح لك بالوصول إلى هذه الإعدادات."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "موروث من"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "الحاوية الداخلية"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "تم الإدراج"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "إدراج بعد"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "إدراج وسائط"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "إدراج تخطيط"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "إدراج قسم"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "إدراج قالب"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "إدراج المكون نفسه غير ممكن."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "إدراج"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "الحالات"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "معرف التفاعل"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "التفاعلات"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "ملفات SVG غير صالحة"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "عكس"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "الاستعلام الرئيسي"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "قم بتفعيل هذا إذا كان ترقيم صفحات الأرشيف لا يعمل."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "عنصر"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "انضم إلينا"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "ضبط"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "محاذاة المحتوى"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "تسمية"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "اللغة"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "لابتوب"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "آخر تحديث"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "الأحدث"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "يسار"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "تباعد الحروف"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "صندوق ضوئي"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "معرف صندوق الضوء"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "مخفف"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr "فقط فيديوهات YouTube الصامتة ستعمل تلقائيًا على متصفح Safari في iOS."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "السطوع"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "ارتفاع السطر"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "خطي"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "مرتبط"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "قائمة"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr "عند التفعيل، يتم تشغيل هذا الاستعلام فقط عند إجراء بحث مباشر."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr "قم بتوفير معرف العنصر الذي يحتوي على نتائج البحث المباشر أدناه."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "جاري تحميل القوالب"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "جاري تحميل بيانات الخط"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "تحميل المزيد"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "الموقع"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "قفل"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "قفل المحدد"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "مقفل"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "العودة"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "تولي الأمر"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "هذا المنشور قيد التحرير بالفعل."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"يعمل %s حاليًا على هذا المنشور، مما يعني أنك لا تستطيع إجراء تغييرات، ما لم "
"تتولى الأمر."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "تكرار"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "أحرف صغيرة"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "غير مرتبط"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "الجوانب المتقابلة مرتبطة"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "كل الجوانب مرتبطة"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "رئيسي"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "الاستعلام الرئيسي"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "الهامش"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "تعليم الكل كمقروء"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "الحد الأقصى لحجم الرفع: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "الحد الأقصى"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "ترتيب المفتاح الوصفي"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "قيمة البيانات الوصفية الرقمية"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "الحد الأدنى"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "الجوال"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "الجوال أولاً"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "الوضع"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "تاريخ التعديل"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "يناير"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "فبراير"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "مارس"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "أبريل"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "مايو"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "يونيو"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "يوليو"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "أغسطس"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "المزيد من التخطيطات"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "الأكثر شعبية"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "نقل"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "نقل المحدد"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "تم النقل"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "نقل إلى سلة المهملات"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "تم النقل إلى سلة المهملات"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "خيارات متعددة"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "قوالبي"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "حسابي"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "اسم الفئة الجديدة"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "اسم لوحة الألوان الجديدة"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"أضف أول لون لهذه اللوحة عن طريق اختيار قيمة لون أعلاه ثم انقر على ”حفظ“."

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "اسم المجموعة الجديدة"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "اكتب الاسم، ثم اضغط Enter"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "لم يتم اختيار مجموعة أيقونات نشطة"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "لا توجد فئات للاستيراد."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "لم يتم العثور على مكونات."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "انقر على أيقونة ”+“ لإضافة شرطك الأول."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "الشروط لا تعمل في المنشئ."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "انقر على أيقونة ”+“ لإضافة تفاعلك الأول."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "التفاعلات لا تعمل في المنشئ."

#: ../includes/i18n.php:1136
msgid "No found rows"
msgstr "لم يتم العثور على صفوف"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""
"ضع علامة إذا لم تكن بحاجة إلى ترقيم الصفحات أو تحميل المزيد أو التمرير "
"اللانهائي. تعزيز الأداء."

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "لم يتم اختيار ملف."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "لا توجد حالات"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "لا توجد خصائص متصلة."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "لم يتم العثور على خاصية قابلة للاتصال."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"تم العثور على خصائص، ولكن لا يوجد منها ما هو متصل بأي إعداد من إعدادات "
"المكون الرئيسي الخاص بك."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr "قم بإنشاء خصائص وربطها بإعدادات المكون الخاص بك لتخصيص حالة المكون."

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "لم يتم العثور على خصائص."

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "لم يتم العثور على مجموعات خصائص."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "لا"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "لا يوجد تعارض"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "لا توجد قيمة افتراضية"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "بدون تكرار"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "لا توجد نتائج"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"اختر قالبًا أو قم بتوفير نص مخصص لعرضه إذا لم يُرجع هذا الاستعلام أي نتائج."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "لا يوجد إذن"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "لم يتم العثور على متغير CSS."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "لم يتم العثور على بيانات ديناميكية."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "لم يتم العثور على قوالب."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "غير موجود"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "لم يتم العثور على شيء."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "لم يتم العثور على شيء. يرجى المحاولة مرة أخرى بكلمة مفتاحية مختلفة!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "لا شيء للنسخ"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "لا شيء للصق"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "معاينة الحفظ التلقائي"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr "يوجد حفظ تلقائي أحدث من الإصدار الذي تقوم بعرضه حاليًا."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "لم يتم استيراد ملفات SVG لأسباب أمنية."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "تعيين نمط القالب"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "القالب المُدرج يستخدم نمط الثيم ”%s“"

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "تغيير المحتوى"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "تتم حاليًا معاينة المحتوى من ”%s“."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "قائمة مرقمة"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "رقمي"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "الشفافية"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "فتح"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "فتح مدير الأيقونات"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "خيار"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "أو"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"تم اكتشاف عناصر يتيمة (%s). يرجى النسخ الاحتياطي لموقعك أو على الأقل نسخ "
"جميع العناصر في لوحة الهيكل، ثم انقر على زر ”تنظيف“ أدناه لإزالة جميع "
"العناصر اليتيمة."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "تمت إزالة العناصر اليتيمة."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "فئات أخرى"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "صفحات أخرى"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "أنماط أخرى"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "تراكب"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "خط فوقي"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "تجاوز"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "تجاوز الفئة المحلية"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "استبدال"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "الحشو"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"حدد أي مراجعة لمعاينتها. انقر على ”تطبيق“ لمتابعة تحرير المراجعة المحددة. "
"انقر على ”تجاهل“ لمتابعة تحرير المراجعة الحالية."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "معلمة"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "لصق"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "تم اللصق"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "متوقف مؤقتًا"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "تثبيت"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "مثبت"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "العناصر المثبتة"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "نص توضيحي"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "انقر على أي عنصر لإضافته إلى اللوحة الخاصة بك."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "انقر على أي عنصر لإضافته إلى النافذة المنبثقة الخاصة بك."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "رسالتك تذهب هنا. كلما زادت التفاصيل، كان ذلك أفضل ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "تم عرض صورة توضيحية."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "أدخل اسم القالب الجديد"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "البحث في الوثائق"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "اختر مقال/صفحة"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "اسمك (اختياري)"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "تشغيل التفاعل"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "تشغيل مرة واحدة"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "شائع"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "نافذة منبثقة"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"قم بإضافة نقطة (.) في البداية لتصفية النتائج التي تبدأ بهذه السلسلة، أو قم "
"بإضافة نقطة (.) في النهاية لتصفية النتائج التي تنتهي بهذه السلسلة."

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفئة؟ سيؤدي حذفها أيضًا إلى حذف جميع المتغيرات "
"في هذه الفئة."

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "أدخل تعريفات متغيرات CSS مفصولة بفاصلة منقوطة"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "كيفية استخدام مدير المتغيرات العامة"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "محرر الألوان"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"لم يتم العثور على متغيرات. قم بإنشاء متغير CSS باستخدام الإدخال في الأسفل أو "
"بشكل جماعي عن طريق النقر على أيقونة ”استيراد“ في الأعلى."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "الموضع"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "يتم تجاهله عند ضبط المنشورات لكل صفحة على ”-1“."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "نوع المنشور"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "مدعوم بواسطة %s"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "السابق"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "بادئة"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "وضع المعاينة"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "قالب المعاينة"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "الممتلكات"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"لتحديد قيمة افتراضية يجب عليك أولاً ربط هذه الخاصية بعنصر التحكم في التحديد."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "مجموعات الممتلكات"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"نظِّم خصائصك في مجموعات. أعد ترتيب مجموعاتك عن طريق السحب والإفلات. انقر "
"لإعادة التسمية. أنشئ مجموعة خصائص باستخدام النموذج أدناه."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr "اترك الخيارات فارغة لاستخدام خيارات عنصر التحكم المتصل الأول."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "فئة وهمية"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "فئة وهمية غير صالحة. يجب أن تبدأ بنقطتين (:)"

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "الفئات الوهمية"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "نشر"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "منشور"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "استعلام API"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"هذه ميزة تجريبية. لا يتم دعم عوامل تصفية الاستعلام والمكونات عند استخدام "
"طلبات API."

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "جلب البيانات"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "جاري الجلب"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "آخر جلب"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr "عنوان URL الكامل لنقطة نهاية API التي تريد استرداد البيانات منها."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "سيتم استخدام هذه البيانات في استعلامك."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr "يرجى جلب البيانات مرة أخرى حيث تم تغيير إعدادات API."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"قم بتكوين إعدادات API الخاصة بك (URL، إلخ) وجلب البيانات لعرض بيانات استجابة "
"API والعمل معها."

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "الحقل المحدد"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"يمكنك عرض بيانات استجابة API من خلال علامات البيانات الديناميكية. قم بإنشاء "
"علامات بيانات ديناميكية مخصصة العنوان للعلامة {query_api} عن طريق تمرير "
"المؤشر فوق أي مفتاح في الاستجابة أعلاه والنقر على أيقونة ”+“. يتم تخزين تلك "
"العلامات المسماة لك في التخزين المحلي للمتصفح، وليس في قاعدة البيانات. لذلك "
"فهي غير متاحة على الأجهزة أو المتصفحات الأخرى."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "اسم وصفي لاتصال API الخاص بك."

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "أدخل اسم الاختصار"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "استخدام ثابت PHP"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "سيتم استخدام هذا الثابت"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "استعلامات"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "استعلام"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "محرر الاستعلام"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"إرجاع معلمات الاستعلام في مصفوفة PHP. تعرف على المزيد حول معلمات الاستعلام "
"لـ %1$s و %2$s و %3$s"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"محرر الاستعلام قيد الاستخدام. ولكنه غير قابل للوصول بسبب عدم وجود حقوق تنفيذ "
"الكود."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "حلقة الاستعلام"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""
"قد يتسبب التكوين غير الصحيح في حدوث آثار جانبية غير مرغوب فيها. استخدم هذه "
"الإعدادات فقط إذا كنت تعرف ما تفعله."

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "مدير الاستعلامات"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "الاستعلام بهذا الاسم موجود بالفعل."

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "اسم الاستعلام"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "اسم استعلام جديد"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "نصف القطر"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "شعاعي"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "مدة صلاحية البذرة العشوائية"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"الوقت بالدقائق الذي ستستمر فيه البذرة العشوائية. تجنب تكرار المنشورات عند "
"استخدام الترتيب العشوائي."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "خام"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "إعادة"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "المنتجات ذات نفس الفئة أو الوسم."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "إعادة تحميل"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "إعادة تحميل اللوحة"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "عن بُعد"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "القوالب البعيدة"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "تمت الإزالة"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "إزالة الملف"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "إزالة من مجموعة الأيقونات"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "إزالة المحدد"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "إعادة التسمية"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "تمت إعادة التسمية"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "إعادة تسمية الصور"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "معطل: الاحتفاظ باسم ملف الصورة الأصلي."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "مفعل: إعادة تسمية الصورة قبل التنزيل."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "نص منسق"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "الرابط معروض كـ"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "تكرار"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "استعادة الأيقونة"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "استبدال"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "استبدال المحتوى"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "معطل: إدراج أسفل المحتوى الحالي."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "مفعل: استبدال المحتوى الحالي ببيانات القالب."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "استبدال بـ"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "استبدال فئات العنصر"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"تمكين لاستبدال الفئات العامة المعينة على العنصر بالفئات المعينة على الخاصية."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "استبدال بهذه السلسلة"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "نقاط التوقف المتجاوبة"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "طلب"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "نص الطلب"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "نوع نص الطلب"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "مطلوب"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "إعادة تعيين الكل"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"إعادة تعيين جميع نقاط التوقف يحذف جميع نقاط التوقف المخصصة ويعيد تعيين جميع "
"نقاط التوقف الافتراضية."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "استعادة الكل"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "إعادة تعيين الأنماط"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "تمت الاستعادة"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "مسح البيانات الديناميكية غير الموجودة"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "نتائج لـ:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "عكس"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "مراجعة بواسطة"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "تم حذف المراجعة"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "تم تطبيق المراجعة"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "تم تجاهل المراجعة"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "المراجعات"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "تم حذف جميع المراجعات"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "صف"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "الصفوف"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "نص عينة"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "التشبع"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "حفظ باسم"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "حفظ كمكون"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "حفظ كمسودة"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "حفظ كقالب"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "حفظ نمط جديد"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "حفظ النمط"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "تم الحفظ كقالب"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "حفظ المتغيرات"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "المقاييس"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "نوع المقياس"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "جارٍ مسح موقعك بالكامل. قد يستغرق هذا بعض الوقت."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "النطاق"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "تم إنشاء لقطات الشاشة"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "التمرير"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "البحث عن العناصر .."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "اكتب للبحث عن .."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "إعدادات البحث"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "البحث في الصفحات .."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "البحث في القوالب .."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "البحث عن وسم"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "البحث عن متغير"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "القسم"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "محدد"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "اختر أيقونات SVG"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "المحدد"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "المحددات"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "المحدد موجود"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "حدد لوحة الألوان"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "فصول مختارة"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "متغيرات مختارة"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "ضبط الشروط"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "حدد الملف"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "حدد الملف (الملفات) المراد استيراده"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "اختر نوع المنشور"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "اختر المنشورات"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "اختر وسوم القالب"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "اختر القالب للتحديث"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "اختر المصطلحات"

#: ../includes/i18n.php:1432
msgid "Search classes"
msgstr "فئات البحث"

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "لم يتم العثور على فئات"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "اختر الخيارات"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "خطأ: تعذر تحميل عنصر تحكم الفئة"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "العناصر المحددة"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "كاشف المحدد"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr "اختر العنصر الذي تريد تنسيقه داخل العنصر النشط حاليًا على اللوحة."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"قم بإنشاء المحدد الذي تريد إنشاءه من شجرة العناصر أدناه عن طريق تبديل "
"المحددات ذات الصلة."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "إرسال"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "بني داكن"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "تم استيراد الإعدادات"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "صلب"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "ترتيب"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "شكل"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "فواصل الأشكال"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "اختصارات"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "إظهار المؤلف"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "إظهار"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "إظهار التاريخ"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "إظهار الفارغ"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "إظهار العنصر"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "إظهار المقتطف"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "إظهار المعلومات"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "عرض ملء الشاشة"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "إظهار العنوان"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "توقيع الكل"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "توقيع الكود"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "الموقع"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "تخطي"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "انزلاق"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "صغير"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "مسافة بين"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "مسافة حول"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "توزيع متساوي"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "انتشار"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "بدء"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "زاوية البدء بالدرجات"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "بدء التشغيل عند"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "وقت البدء"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "تمدد"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "شطب"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "خط في الوسط"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "الهيكل"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "النمط"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "الأنماط"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "ناجح"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "لاحقة"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "متأكد؟?"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "تبديل"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "غير مسموح لك برفع ملفات SVG."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "جهاز لوحي"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "وسم"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "تصنيفات"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "تم إنشاء Template"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "تم حذف Template"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr "إدراج أي قالب سيؤدي إلى استبدال بياناتك. نوصي بحفظ تغييراتك أولاً."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "تم استيراد Template"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "تم إدراج Template"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "فشل إدراج Template: هذا Template لا يحتوي على بيانات"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "تم تجاوز Template"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "تم إصدار قوالب جديدة منذ أن ألغيت Bricks."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "تم حفظ Template"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "إعدادات Template"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "وسوم Template"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "اختر نوع القالب الذي تريد إنشاءه:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "محاذاة النص"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "منطقة النص"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "زخرفة النص"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "ظل النص"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "تحويل النص"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "التفاف النص"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "نمط الثيم"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"حاليًا يتم تحميل جميع أنماط الثيم المطابقة. لتحميل نمط الثيم الأكثر تحديدًا "
"فقط، قم بتعديل إعداداتك تحت ”أنماط الثيم: طريقة التحميل“."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"حاليًا يتم تحميل نمط السمة الأكثر تحديدًا فقط. لتحميل جميع أنماط السمات "
"المتطابقة، قم بتعديل إعداداتك تحت ”أنماط السمة: طريقة التحميل“."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"قم بتعيين شرط (شروط) لتطبيق نمط السمة المحدد على موقعك بالكامل أو مناطق "
"معينة."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "اسم النمط الذي أدخلته موجود بالفعل. يرجى اختيار اسم مختلف."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr "اختر نمط سمة أو أنشئ واحدًا جديدًا لتصميم موقعك (%s)."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "تعرف على المزيد"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "تم إنشاء نمط السمة"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "تم حذف نمط السمة"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "اسم نمط السمة الجديد"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "تم حفظ النمط"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "تبديل"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "أعلى اليسار"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "أعلى الوسط"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "أعلى اليمين"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "تي شيرت"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "الطباعة"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "تحويل"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "ترجمة x"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "ترجمة y"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "تغيير حجم x"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "تغيير حجم y"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "تدوير x"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "تدوير y"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "تدوير z"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "انحراف x"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "انحراف y"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "سلة المهملات فارغة"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "غير متصل"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"تم اكتشاف خصائص غير متصلة. قم بتحرير المكون الخاص بك أو أي من العناصر "
"الفرعية له لربط خصائصك بإعداد محدد."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "تسطير"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "فك الارتباط"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "فك ارتباط المكون"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد فك ارتباط هذا المكون؟?"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "فتح القفل"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "غير مقفل"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "مفتاح API الخاص بـ Unsplash غير صالح."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "مطلوب مفتاح API لـ Unsplash! أضف المفتاح في لوحة التحكم تحت: %s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"تم الوصول إلى حد معدل الاستخدام لهذه الساعة. يرجى الانتظار حتى الساعة "
"الكاملة التالية ليتم إعادة تعيينه."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "اكتب الكلمة المفتاحية، ثم اضغط على Enter."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنف"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "فهم التخطيط"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "حدد/أدخل الوحدة"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "إلغاء التثبيت"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "غير مثبت"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "كود غير موقع"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "قم بتعيين مفتاح API لـ Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "غير مستخدم في هذه الصفحة"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "غير مستخدم في هذا الموقع"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "فك التغليف"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr "جارٍ تحديث الإشارات إلى %s متغير(ات) عامة عبر الموقع بأكمله..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "أحرف كبيرة"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "العروض الترويجية"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "ضع هذا الاستعلام على صفحة المنتج الفردي."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "معامل URL"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "استخدام في محرر المكونات"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "مستخدم في هذه الصفحة"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "مستخدم في هذا الموقع"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "استخدم الحد الأدنى/الأقصى"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "استخدم %s عند إضافة أعمدة/صفوف"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "ملف المستخدم"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "فشل التحقق من الصحة"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "القيمة"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "اسم المتغير موجود بالفعل"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "المتغيرات"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "تم نسخ المتغيرات"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "تم استيراد المتغيرات"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "تمت إعادة تسمية المتغيرات"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "هل ترغب في استيراد فئات المتغيرات أيضًا؟?"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "اسم المتغير"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "اسم المتغير الجديد"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "اسم المتغير مفقود"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "عمودي"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "المحاذاة العمودية"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "رابط URL للفيديو"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "عرض الفئات"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "عرض في الواجهة الأمامية"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "الرؤية"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "زيارة المستندات"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "منشئ الشبكة المرئية"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "المساحة البيضاء"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "التفاف"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "بدون التفاف"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "المحور السيني"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "المحور الصادي"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "أنت"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "أنت تفوت الكثير!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "مؤشر-z"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "فشل في إنشاء الخط"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "خطأ في معالجة ملفات الخط"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "خطأ في تحميل الخط"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "ملف خط غير صالح"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "إزالة من المفضلة"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "اختر ملف الخط"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "نقر"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "تحويم"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "تركيز"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "دخول الماوس"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "مغادرة الماوس"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "دخول منطقة العرض"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "مغادرة منطقة العرض"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "نهاية الحركة"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "نموذج"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "نجاح"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "نافذة"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "تم تحميل المحتوى"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "مغادرة الماوس للنافذة"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "غير فارغ"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "تمت الإضافة إلى السلة"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "جاري الإضافة للسلة"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "تمت الإزالة من السلة"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "تم تحديث السلة"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "تم تطبيق الكوبون"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "تمت إزالة الكوبون"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "تفاعل"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "المعرف"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "المشغل"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"السماح بالسلوك العادي للنقر على العنصر (مثل اتباع الروابط) بدلاً من حظره."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"لتشغيل التفاعل عندما يكون 50٪ من العنصر في منطقة العرض، قم بتعيين rootMargin "
"إلى %s."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "الفلاتر المدعومة"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "الفلاتر النشطة"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "منتقي التاريخ"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "زر الراديو"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "النطاق"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "إزاحة التمرير"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "معرف التفاعل المستهدف"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "معرف التفاعل السابق"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "معرف التفاعل الحالي"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "انقر هنا"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "تعيين السمة"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "إزالة السمة"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "تبديل السمة"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "تبديل خارج الشاشة"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "بدء الحركة"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "التمرير إلى"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "(وظيفة)"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "خريطة"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "مسح النموذج"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "تخزين المتصفح"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "تخزين النافذة"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "تخزين الجلسة"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "التخزين المحلي"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "مدة الحركة"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "تأخير الحركة"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "محدد النموذج المستهدف"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "الهدف"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "الذات"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "لا تقم بتعيين هذا التفاعل على عنصر التبديل."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "خارج الشاشة"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "مربع المعلومات"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "نوع السياق"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"قم بالتعيين إذا تم عرض البيانات الديناميكية في النافذة المنبثقة لـ AJAX بشكل "
"غير صحيح."

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "معرف السياق"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "اسم الوظيفة"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "اسم وظيفة JavaScript بدون أقواس أو كائن النافذة."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "الوسائط"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "الوسيط"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr "استخدم %s لتمرير البيانات مثل عناصر المصدر والهدف إلى وظيفتك المخصصة."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "تشغيل مرة واحدة فقط"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "قم بتشغيل هذا التفاعل إذا تم استيفاء الشروط التالية."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "موجود"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "غير موجود"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "مفتاح الترخيص غير صالح."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "لم يتم العثور على ترخيص لمفتاح الترخيص المقدم."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "تم تفعيل الترخيص."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "لم يتم العثور على كود."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "تم حذف الأيقونة (الأيقونات) بنجاح"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "مرحبًا بك في %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"قم بتفعيل ترخيصك للتحرير باستخدام Bricks، وتلقي التحديثات بنقرة واحدة، "
"والوصول إلى جميع قوالب المجتمع."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "تفعيل الترخيص"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "خطأ: مفتاح الترخيص غير صالح"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"مفتاح الترخيص الذي قدمته غير صالح. يرجى إلغاء تفعيل الترخيص ثم إعادة تفعيله."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "خطأ: عدم تطابق الترخيص"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"موقعك الإلكتروني لا يتطابق مع مفتاح الترخيص الخاص بك. يرجى إلغاء تفعيل "
"الترخيص ثم إعادة تفعيله."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "الصيانة"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "قريبًا"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "وضع الصيانة"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "محمي بكلمة مرور"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"هذا المحتوى محمي بكلمة مرور. لعرضه، يرجى إدخال كلمة المرور الخاصة بك أدناه:"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "كلمة المرور الخاصة بك"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "كلمة المرور غير صحيحة."

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "محاذاة المحور الرئيسي"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "محاذاة المحور المتقاطع"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "إغلاق عند"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "الخلفية"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "التمرير إلى الأعلى"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "التمرير إلى أعلى النافذة المنبثقة عند فتحها."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "تعطيل التركيز التلقائي"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr "عدم التركيز على أول عنصر قابل للتركيز داخل النافذة المنبثقة عند فتحها."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr ""
"تفعيل إذا كان قالب النافذة المنبثقة هذا مخصصًا لـ ”صندوق معلومات“ الخريطة."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "العرض الخارجي لنافذة صندوق المعلومات المنبثقة."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "جلب المحتوى عبر AJAX"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"يدعم فقط سياق المنشور والمصطلح والمستخدم. المزيد من السياقات متاحة داخل "
"إعدادات ”التفاعل“ التي تفتح هذه النافذة المنبثقة."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "العرض السريع"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr "حدد إذا كانت هذه النافذة المنبثقة مخصصة للعرض السريع لـ WooCommerce."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "يظهر عند جلب المحتوى المنبثق عبر AJAX."

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "محدد CSS"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"اختر عند أي نقطة توقف تريد بدء عرض هذه النافذة المنبثقة أو عند أي نقاط توقف "
"محددة."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "بدء العرض عند نقطة الانقطاع"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "العرض عند نقاط الانقطاع"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "تعطيل الخلفية"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "الانتقال"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "الحد الأدنى للعرض"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "الحد الأقصى للعرض"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "الحد الأدنى للارتفاع"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "الحد الأقصى للارتفاع"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "حد النافذة المنبثقة"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "حدد عدد مرات ظهور هذه النافذة المنبثقة."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "لكل تحميل للصفحة"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "لكل جلسة"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "عبر الجلسات"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "إظهار مرة أخرى بعد .. ساعات"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "كل 5 دقائق"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "اكتملت جميع مهام الفهرسة."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "إجمالي المهام"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "المهمة الحالية"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "التقدم"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "منذ %s"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "تحرير الرأس"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "تحرير التذييل"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "تم العرض باستخدام %s"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "عرض باستخدام %s"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "بدون تكرار"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "تكرار-س"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "تكرار-ص"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "مرتفع"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "كبير جدًا"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "أساسي"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "ثانوي"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "داكن"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "خطر"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "متقطع"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "مزدوج"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "أخدود"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "حافة"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "بارز"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "تصغير"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "حماية بكلمة مرور"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"لم يتم رفع الملف بسبب خطأ في التنقية. يرجى التحقق من ملف SVG أو الاتصال بنا."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "Templates الخاصة بي"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "إضافة Template جديد"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "Template جديد"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "عرض Template"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "عرض Templates"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "البحث عن Templates"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "لم يتم العثور على Templates"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "لم يتم العثور على Template في سلة المهملات"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "جميع Templates"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "وسوم Template"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "وسم Template"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "جميع وسوم Template"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "تعديل وسم Template"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "عرض وسم Template"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "تحديث وسم Template"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "إضافة وسم Template جديد"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "اسم Template الجديد"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "البحث عن وسوم Template"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "لم يتم العثور على وسم Template"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "حزم Template"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "حزمة Template"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "جميع حزم Template"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "تعديل حزمة Template"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "عرض حزمة Template"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "تحديث حزمة Template"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "إضافة حزمة Template جديدة"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "البحث عن حزم Template"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "لم يتم العثور على حزمة Template"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "غير مسموح: حلقة قوالب لا نهائية."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "القالب المحدد فارغ."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr "الموقع الذي تطلب منه القوالب قد تم تعطيل الوصول إلى قوالبه."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "عذرًا، لم يتم توفير عنوان URL للموقع."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "موقعك (%1$s) ليس لديه إذن للوصول إلى القوالب من %2$s"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr "الموقع الذي تطلب منه القوالب يتطلب كلمة مرور للقوالب البعيدة."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "كلمة مرور القوالب البعيدة غير صحيحة."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "الإطارات السلكية"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"توفر الإطارات السلكية قوالب هيكلية أساسية تعمل كنقطة انطلاق لتصميم تخطيط. "
"وهي تعتمد على الفئات والمتغيرات."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "مجموعات التصميم"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "ورقة الأنماط"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "التباعد السياقي"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr "يحتوي موضوعك (%s) على نسخ قديمة من بعض ملفات قوالب WooCommerce."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"إشعار من %1$s: لكن لا تقلق. يقوم %1$s بتحديث جميع ملفات قوالب WooCommerce "
"بانتظام مع كل إصدار جديد. إذا كنت تستخدم أحدث إصدار وترى هذه الرسالة، فسيتم "
"تضمين أي تحسينات توافق ضرورية في التحديث القادم."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "تخفيض"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "يتم عرض هذا النوع من القوالب تلقائيًا على الصفحة الصحيحة."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "الأرشيف (المنتجات)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "محتويات السلة"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "جارٍ الإضافة"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr "قم بتعيين حالة كل عنصر، الأصلي والمخصص، في المنشئ والواجهة الأمامية."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr "العنصر مرئي في المنشئ والواجهة الأمامية. هذا هو السلوك الافتراضي."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"العنصر غير مرئي في لوحة عناصر المنشئ، ولكنه لا يزال يتم عرضه في المنشئ "
"والواجهة الأمامية."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "العنصر غير مرئي في المنشئ ولا في الواجهة الأمامية."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "تصفية حسب"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "العناصر غير المستخدمة"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "العناصر الأصلية"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "العناصر المخصصة"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "الاستخدام"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "إلزامي"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "الإصدار المثبت"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"على الرغم من أنه من المغري جدًا البدء في التحرير باستخدام Bricks على الفور، "
"ستحصل على تجربة أفضل بكثير إذا ألقيت نظرة سريعة على قسم ”البدء“ في أكاديمية "
"Bricks حول كيفية استخدام Bricks بشكل أكثر إنتاجية."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "كيف يعمل التحرير باستخدام Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"بمجرد أن تصبح على دراية بكيفية عمل Bricks، من الجيد أن تتعلم عن القوالب. هذه "
"هي الطريقة التي تنشئ بها رأس موقعك الإلكتروني وتذييله وأي نوع آخر من المحتوى "
"القابل لإعادة الاستخدام مثل تخطيطات منشورات المدونة والأرشيفات ونتائج البحث "
"وصفحات الخطأ."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"تغطي مقالات ”الميزات“ مواضيع مثل تكامل Unsplash، والكود المخصص (CSS و JS)، "
"والتدرجات، والأشرطة الجانبية، ومقسمات الأشكال، والعناصر العالمية، إلخ."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "الميزات"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"إذا كنت مطورًا، يمكنك تخصيص Bricks بشكل أكبر باستخدام الخطافات المخصصة أو "
"الفلاتر أو عن طريق إنشاء عناصرك الخاصة."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "المطور"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"للأسئلة حول Bricks، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى help@bricksbuilder.io. إذا "
"كنت تريد معرفة ما يتم تطويره حاليًا، انتقل إلى خريطة الطريق العامة لدينا. "
"هناك يمكنك أيضًا تقديم طلبات الميزات الخاصة بك لكي يصوت عليها الآخرون ويعلقوا "
"عليها."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "تواصل معنا"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "خريطة الطريق"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"قم بتسجيل الدخول إلى %s لاسترداد مفتاح الترخيص الخاص بك أو انسخه والصقه من "
"رسالة تأكيد الشراء عبر البريد الإلكتروني."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "حسابك"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "يرجى نسخ ولصق مفتاح الترخيص الخاص بك هنا."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "تنسيق مفتاح الترخيص"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr "يمكنك إدارة ترخيصك وتحديث طريقة الدفع وعرض فواتيرك مباشرة من %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "إلغاء تنشيط الترخيص"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "إلغاء تنشيط الترخيص"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "تصدير الإعدادات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "استيراد الإعدادات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "حدد واستورد ملف إعدادات JSON من جهاز الكمبيوتر الخاص بك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "استيراد الإعدادات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "مفاتيح API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "مهمل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"العناصر العامة مهملة منذ الإصدار 2.0 ويجب تحويلها إلى مكونات أو فك ارتباطها."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"انقر على الزر للحصول على قائمة بجميع حالات العناصر العامة. ثم راجعها وحولها "
"إلى مكونات إما بشكل فردي أو جماعي، أو عن طريق فك ارتباطها يدويًا في المنشئ. "
"بمجرد الانتهاء، يرجى حذف جميع العناصر العامة من لوحة العناصر في المنشئ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "مراجعة العناصر العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "تحويل إلى مكونات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "قابل للتداخل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"لا يمكن تحويل العناصر القابلة للتداخل إلى مكونات. يمكنك إما فك ارتباطها "
"يدويًا بالنقر بزر الماوس الأيمن على العنصر العام في المنشئ أو تحويلها تلقائيًا "
"بالنقر على زر ”تحويل إلى مكونات“ أعلاه ثم تأكيد المطالبة."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "حدد أنواع المقالات لتحريرها باستخدام %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "محرر المكونات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr "تحويل بيانات محرر المكونات إلى بيانات Bricks والعكس بالعكس."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "تحميل بيانات محرر المكوِّن في %s"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "حفظ %s البيانات كبيانات محرر المكوِّنات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "تجريبي"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "%s المكونات في محرر المكوِّنات في محرر المكوِّنات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "معطل (افتراضي)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "تمكين المكونات الفردية يدويًا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "تمكين جميع المكونات تلقائيًا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr "يحدد كيفية إتاحة المكونات في محرر المكونات."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "تحميلات SVG"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"تصف ملفات SVG الصور بتنسيق XML وبالتالي يمكن أن تحتوي على كود ضار. عند تمكين "
"%s سيحاول Bricks تنظيف ملفات SVG أثناء التحميل."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرقات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "تعطيل مدير الفئات العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "تعطيل مدير متغيرات CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "تعطيل علامات وصفية Open Graph الخاصة بـ Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "تعطيل علامات وصفية SEO الخاصة بـ Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "إنشاء أحجام صور مخصصة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "إضافة معرف العنصر حسب الحاجة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "تعطيل ”روابط التخطي“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "تمرير سلس"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "تمكين زر ”%s“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "استعلام بيانات Bricks في نتائج البحث"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "أنماط السمة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "طريقة التحميل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "الأكثر تحديدًا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "تحميل جميع أنماط السمة المطابقة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"افتراضيًا، يتم تحميل نمط السمة الأكثر تحديدًا فقط. لتحميل جميع أنماط السمة "
"التي تستوفي الشروط، حدد ”تحميل جميع أنماط السمة المطابقة“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "تكرار المحتوى"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "تمكين"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "تعطيل عالميًا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "تعطيل لبيانات ووردبريس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"تكرار المحتوى متاح لجميع المستخدمين الذين لديهم صلاحية %s. استخدم هذه الميزة "
"لأي مقالة أو صفحة للتأكد من تكرار جميع بيانات ووردبريس و/أو Bricks ذات الصلة "
"بدقة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "فلتر لقواعد تكرار محتوى أكثر تقدمًا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "نماذج الإرسال"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "حفظ نماذج الإرسال في قاعدة البيانات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"تمكين الوصول إلى نماذج الإرسال لأدوار مستخدم محددة. قم بتعديل ملف تعريف "
"المستخدم مباشرة لمنح الوصول لمستخدم معين."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "إعادة تعيين جدول قاعدة البيانات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "حذف جدول قاعدة البيانات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr "يتم دعم الاستعلامات من أنواع ”المقالة“، و ”المصطلح“، و ”المستخدم“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "تجنب استخدامها مع إضافات الفلترة من الطرف الثالث."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"قاعدة بيانات فلتر الاستعلام قديمة. يرجى النقر على زر ”إعادة إنشاء فهرس "
"الفلتر“ لتحديثها."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "تكامل الحقول المخصصة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "المزود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "إعادة إنشاء فهرس الفلتر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"انقر على ”إعادة إنشاء فهرس الفلتر“ لإعادة إنشاء فهرس فلتر الاستعلام لموقعك "
"بالكامل."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"انقر على ”متابعة فهرس الفلتر“ لتشغيل أي مهام فهرسة متبقية/في قائمة الانتظار "
"فورًا بدلاً من انتظار مهمة cron التالية لووردبريس."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "إصلاح قاعدة البيانات التالفة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "متابعة مهمة الفهرسة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "إزالة جميع مهام الفهرسة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"انقر على هذا الزر لإزالة جميع مهام الفهرسة. مفيد إذا كانت مهام الفهرسة "
"الخاصة بك عالقة لأسباب غير معروفة. يجب عليك إعادة إنشاء فهرس الفلتر بعد ذلك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "هل مهمة الفهرسة عالقة؟?"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "نقاط التوقف المخصصة"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr "من الأفضل تكوين %s قبل البدء في العمل على موقعك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "إعادة إنشاء ملفات CSS"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr "تشغيل %s يكتشف أي بيانات Bricks قديمة ويحدثها تلقائيًا إلى أحدث صيغة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "المحول"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "يرجى إنشاء نسخة احتياطية كاملة للموقع قبل تشغيل المحول."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "تحويل ”Container“ إلى عناصر ”Section“ و ”Block“ الجديدة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "تحويل معرّفات العناصر وفئاتها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "أضف ”position: relative“ حسب الحاجة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "الرسوم المتحركة عند الدخول إلى التفاعل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "صفحات المصادقة المخصصة"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s تتيح لك عرض صفحات مخصصة لتسجيل دخول المستخدم والتسجيل واستعادة كلمة "
"المرور وإعادة تعيينها."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "التسجيل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "الوصول إلى صفحة مصادقة WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "إعادة التوجيه إلى صفحة المصادقة المخصصة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "عنوان URL الرئيسي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "إعادة التوجيه إلى صفحة محددة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"يحدد ما يحدث عندما يزور شخص ما عنوان URL المصادقة الافتراضي لـ WordPress "
"(%s). ينطبق فقط عند تعيين الصفحات المخصصة أعلاه. تنبيه: إذا قمت بإخفاء "
"المسارات الافتراضية، تذكر عناوين URL للصفحات المخصصة لتجنب الإغلاق."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "إعادة التوجيه إلى"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"عندما يزور شخص ما عنوان URL المصادقة الافتراضي لـ WordPress (%s)، تتم إعادة "
"توجيهه إلى هذه الصفحة المحددة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "تعطيل تجاوز صفحة المصادقة المخصصة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"افتراضيًا، يمكن للمستخدمين الوصول إلى صفحات مصادقة WordPress الافتراضية عن "
"طريق إضافة %1$s إلى عنوان URL، متجاوزين صفحات المصادقة المخصصة. قم بتمكين "
"هذا الإعداد لإزالة خيار التجاوز هذا واستخدام صفحات المصادقة المخصصة وسلوكها "
"دائمًا كما هو محدد أعلاه."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "تفعيل المستخدم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"إرسال بريد إلكتروني لكل مستخدم مسجل حديثًا مع رابط تفعيل يجب النقر عليه "
"لتفعيل حسابهم."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"هناك عمود ”حالة التفعيل“ ضمن ”المستخدمين“، حيث يمكنك تعيين الحالة يدويًا إلى "
"نشط/غير نشط وإعادة إرسال بريد التفعيل."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"قم بالتمكين لطلب تحقق المستخدم من البريد الإلكتروني بعد التسجيل من خلال رابط "
"التفعيل."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"تؤثر هذه الميزة على جميع تسجيلات المستخدمين الجديدة، وليس فقط تلك المقدمة "
"عبر عنصر النموذج."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "تسجيل الدخول التلقائي بعد التفعيل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr ""
"قم بالتمكين لتسجيل دخول المستخدم تلقائيًا بعد التحقق الناجح من البريد "
"الإلكتروني."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "صفحة نجاح التحقق"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "صفحة فشل التحقق"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمرسل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "اسم المرسل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "محتوى البريد الإلكتروني"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "بريد إلكتروني بصيغة HTML"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"حماية كلمة المرور تحد من الوصول إلى المحتوى في الواجهة الأمامية المعروضة "
"فقط. لا تقيد طرق الوصول البديلة (مثل REST API). للبيانات الحساسة، فكر في "
"ضوابط أمنية أكثر صرامة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "العناصر اليتيمة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "التحقق من العناصر اليتيمة عند حفظ المنشئ"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"يتحقق من %1$s عند حفظ المنشئ للبحث عن العناصر اليتيمة. يتم التحقق دائمًا عند "
"التحميل بغض النظر عن هذا الإعداد. يمكن أيضًا تمكينه يدويًا عن طريق إضافة %2$s "
"إلى عنوان URL الخاص بالمنشئ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr "مسح موقعك بحثًا عن العناصر اليتيمة التي قد تسبب مشاكل."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "قدرات المنشئ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"قم بإعداد قدراتك الخاصة بالأذونات المحددة التي تريد السماح بها. ثم قم "
"بتعيينها لأدوار مستخدمين محددة من القائمة المنسدلة ”الوصول إلى المنشئ“ أدناه."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "إضافة قدرة جديدة"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"قم بتعيين %s لكل دور مستخدم. لتحديد الوصول لمستخدم معين، قم بتحرير ملف تعريف "
"المستخدم مباشرة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "الوصول إلى المنشئ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"دور المستخدم هذا لديه قدرة %s، وبالتالي لديه وصول كامل إلى المنشئ. مما يؤدي "
"فعليًا إلى تجاوز هذا الإعداد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "لقطات الشاشة لـ Template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"قم بالتمكين لإنشاء لقطات شاشة للقوالب تلقائيًا عند كل حفظ للمنشئ، وعرضها، "
"واستخدام زر الإنشاء الجماعي في مدير القوالب."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "حذف لقطات الشاشة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "ارتفاع الصورة المصغرة لمدير Template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"قم بتعيين ارتفاع محدد للصور المصغرة لمدير القوالب في المنشئ. الصور المصغرة "
"التي تتجاوز هذا الارتفاع تتمرر تلقائيًا عند تمرير الماوس فوقها."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "عمود الصورة المصغرة لـ Template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"قم بالتمكين لإظهار عمود الصورة المصغرة للقالب تحت %s، والذي يعرض الصورة "
"المميزة أو لقطة الشاشة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "تعطيل القوالب الافتراضية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"إذا لم يتم تعيين شروط القالب، يعرض Bricks القوالب المنشورة (الرأس، التذييل، "
"إلخ) في الواجهة الأمامية لموقعك. حدد هذا الإعداد لتعطيل هذا السلوك. تأكد من "
"تعيين شروط القالب بدلاً من ذلك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "القوالب العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"قم بالتمكين لجعل قوالبك عامة وقابلة للعرض من قبل أي شخص على الإنترنت. قم "
"بالتعطيل للسماح فقط للمستخدمين المسجلين بعرض قوالبك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "الوصول إلى قوالبي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"السماح للمواقع الأخرى بتصفح قوالبك وإدراجها من مكتبة القوالب الخاصة بهم. قيد "
"الوصول إلى القالب عبر إعدادات ”القائمة البيضاء لعناوين URL“ و ”حماية كلمة "
"المرور“ أدناه."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "القائمة البيضاء لعناوين URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"امنح الوصول إلى قوالبك فقط للمواقع الإلكترونية المدخلة أعلاه. عنوان URL واحد "
"لكل سطر."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "حماية قوالبك بكلمة مرور."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "استبعاد القوالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr "حدد القوالب لاستبعادها من الوصول عن بُعد للقوالب."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"قم بتحميل القوالب من أي تثبيت آخر لـ Bricks لديك إمكانية الوصول إليه في "
"مكتبة القوالب الخاصة بك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"الاسم المراد عرضه بدلاً من عنوان URL للقالب البعيد في القائمة المنسدلة لمصدر "
"القالب."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"تأكد من أن الموقع البعيد الذي تم إدخاله أعلاه قد منحك ”الوصول إلى Templates "
"الخاصة بي“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"انسخ والصق كلمة المرور الخاصة بـ ”الوصول إلى Templates الخاصة بي“ المقدمة من "
"الموقع البعيد هنا."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "تحويل القوالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"تحويل القالب عند الاستيراد/الإدراج من الحاوية إلى بنية عناصر التخطيط الجديدة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "الحفظ التلقائي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "تعطيل الحفظ التلقائي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "الفاصل الزمني للحفظ التلقائي (بالثواني)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"الافتراضي: 60 ثانية. الحد الأدنى للفاصل الزمني للحفظ التلقائي هو 15 ثانية."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "وضع المنشئ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "قم بإنشاء وضع المنشئ الخاص بك عبر متغيرات CSS."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "قم بتعيين لغة المنشئ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "من اليمين إلى اليسار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "تعيين اتجاه لغة المنشئ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "بدون رابط"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "رابط شعار شريط الأدوات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "تعيين وجهة رابط مخصصة لشعار شريط أدوات المنشئ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "لوحة التحكم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "تعطيل التوسع التلقائي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "محرر النصوص"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "الكود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "تعطيل الفئات العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "القائمة المنسدلة للمتغيرات: إخفاء القيمة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "التحكم بالكود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "مسار العناصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "إظهار أسماء العناصر الافتراضية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "إظهار أسماء العناصر المخصصة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "مؤشر التحكم بالتجاوب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "إظهار إذا وجدت أي قيمة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "إظهار إذا وجدت قيمة لنقطة توقف غير أساسية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "إظهار على جميع عناصر التحكم بالتجاوب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"تعيين لإظهار مؤشر التجاوب بجانب عناصر التحكم التي يمكن أن تحتوي على قيم "
"مختلفة عند كل نقطة توقف."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "التحكم في رؤية المجموعة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "إخفاء إذا لم يكن مفتوحًا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "إظهار دائمًا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "إظهار جميع الخطوط"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "إظهار المفضلة فقط"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "اللوحة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "تعطيل تباعد العناصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "التمرير التلقائي للعنصر في العرض"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr "اختيار عنصر في لوحة الهيكل يؤدي إلى التمرير إليه تلقائيًا في اللوحة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"اضبطها على ”50%“ لتمرير العنصر النشط إلى المنتصف أو ”إيقاف“ لتعطيل التمرير "
"التلقائي."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "لوحة الهيكل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "إجراءات العنصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "طي عند تحميل الصفحة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "توسيع العنصر النشط والتمرير إليه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "لف العنصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "متاح عبر اختصار لوحة المفاتيح وقائمة النقر بزر الماوس الأيمن."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "إدراج عنصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "متاحة عبر أيقونة إجراء ”+“ وقائمة النقر بزر الماوس الأيمن."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "متاحة عبر أيقونة إجراء ”التخطيط“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "استيراد الصور/ملفات SVG الملصقة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"عند لصق عناصر من موقع آخر تحتوي على ملفات صور أو SVG، يتم استخدام العناصر "
"النائبة افتراضيًا. قم بتمكين هذا الخيار لتنزيل الصورة من الموقع المصدر. إذا "
"كان المستخدم الحالي لا يملك صلاحيات تحميل SVG، سيتم استخدام SVG نائب."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"ينطبق فقط على عناصر الصورة ومعرض الصور و SVG. لن يتم استيراد الصور إذا كان "
"المصدر عنوان URL مخصص أو علامة بيانات ديناميكية."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"قم بالتعيين لتحميل %s في المنشئ لتحسين التوافق مع المتصفحات القديمة. لا يُنصح "
"بتمكينه للمتصفحات الحديثة بسبب التأثير المحتمل على الأداء."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"قم بالتمكين إذا واجهت مشاكل في تحميل المنشئ بالتزامن مع Cloudflare Rocket "
"Loader."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "الحد الأقصى للنتائج"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"الحد الأقصى لعدد النتائج المعروضة لكل حلقة استعلام في المنشئ. ينطبق فقط على "
"استعلامات Bricks الأصلية. اتركه فارغًا لاستخدام القيمة الافتراضية."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "إظهار نوع حلقة الاستعلام"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"عرض نوع الكائن (مثل ”acf_related_writers“، ”mb_page-to-user“) في القائمة "
"المنسدلة لنوع حلقة الاستعلام."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "عرض نص البيانات الديناميكية على اللوحة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"قم بالتمكين لعرض نص البيانات الديناميكية على اللوحة لتحسين تجربة المعاينة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "تعطيل الحقول المخصصة لووردبريس في القائمة المنسدلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"قم بالتعيين لتحسين الأداء في المنشئ. لا يزال من الممكن استخدام علامات "
"البيانات الديناميكية مثل {cf_my_wordpress_field}."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "القائمة المنسدلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "إظهار مفتاح البيانات الديناميكية في القائمة المنسدلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "إخفاء تسمية البيانات الديناميكية في القائمة المنسدلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "توسيع اللوحة عندما تكون القائمة المنسدلة مرئية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "مزامنة البيانات العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "مزامنة الفئات العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"قم بالتمكين لمزامنة الفئات العامة عند كل حفظ للمنشئ بين جميع نسخ المنشئ "
"المفتوحة. مفيد لتجنب الكتابة فوق تغييرات بعضكم البعض عندما يعمل عدة أشخاص "
"على نفس مجموعة البيانات (مثل إضافة أو حذف أو تعديل الفئات العامة)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "مدير استيراد الفئات العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "إظهار للتعارضات في الفئات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "إظهار للفئات الجديدة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "إظهار للفئات الجديدة والمتعارضة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"التحكم في متى يتم إظهار مدير استيراد الفئات العامة عند لصق العناصر أو "
"استيراد الفئات أو القوالب."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "العرض"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "تعطيل عرض واجهة برمجة تطبيقات REST لووردبريس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr ""
"استخدم AJAX بدلاً من استدعاءات واجهة برمجة تطبيقات REST لووردبريس لعرض "
"العناصر."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"قم بالتعيين فقط إذا واجهت مشاكل مع العرض الافتراضي في المنشئ (واجهة برمجة "
"تطبيقات REST معطلة، إلخ)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "تعطيل الرموز التعبيرية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"قم بالتعيين لتحسين الأداء إذا كنت لا تستخدم الرموز التعبيرية على موقعك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "تعطيل التضمين"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"قم بالتعيين لتحسين الأداء إذا كنت لا تستخدم التضمينات، مثل مقاطع فيديو "
"YouTube، على موقعك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "تعطيل خطوط Google"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"قم بضبطها إذا كنت لا تستخدم خطوط Google أو قمت برفع خطوط Google واستضافتها "
"ذاتيًا كـ ”خطوط مخصصة“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "تعطيل التحميل الكسول"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "قم بالتعيين إذا كنت تواجه مشاكل مع التحميل الكسول المدمج في Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "إزاحة التحميل الكسول"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "تعطيل ترحيل jQuery"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"قم بالتعيين لتحسين الأداء إذا كنت لا تقوم بتشغيل أي كود jQuery أقدم من "
"الإصدار 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "تخزين حلقات الاستعلام مؤقتًا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"تعيين لتحسين الأداء عن طريق التخزين المؤقت لحلقات الاستعلام. هذا مفيد بشكل "
"خاص عندما تظل وسيطات حلقة الاستعلام الخاصة بك دون تغيير نسبيًا. للحصول على "
"الوظيفة المثلى، تأكد من تمكين التخزين المؤقت لكائن الخادم للتخزين المؤقت "
"المستمر. قم بتعطيل هذا الإعداد إذا واجهت أي نتائج استعلام غير متوقعة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "تعطيل تسلسل الفئات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "تعطيل تسلسل العنصر والفئة العالمية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "طريقة تحميل CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"يتم تحميل الأنماط الخاصة بالصفحة مباشرة بشكل افتراضي. اختر ”ملفات خارجية“ "
"لتحميل CSS المطلوب فقط والسماح بتخزين أوراق الأنماط مؤقتًا."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "صلاحيات الكتابة في مجلد التحميلات غير كافية."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "الأنماط المضمنة (افتراضي)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "ملفات خارجية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "يرجى النقر على الزر أدناه لإنشاء جميع ملفات CSS المطلوبة."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "آخر إنشاء"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "تمت معالجة ملفات CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "طريقة تحميل الخطوط"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"يتم تحميل الخطوط (مثل خطوط Google) عبر أوراق الأنماط بشكل افتراضي. اختر "
"”محمل الخطوط“ لتجنب ظهور النص غير المنسق (FOUT) عن طريق إخفاء محتوى موقعك "
"حتى يتم تحميل جميع الخطوط."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "أوراق الأنماط (افتراضي)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "تحميل مسبق للخطوط المخصصة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"قم بتمكين هذا الإعداد لتحميل الخطوط المخصصة مسبقًا لتجنب FOUT (وميض النص غير "
"المنسق)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "طبقة التتابع"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "قديم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "تعطيل طبقة تتابع Bricks (غير مستحسن)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"يعطل %s. بينما قد يحافظ هذا على التوافق مع بعض الإعدادات الحالية، نوصي بشدة "
"بترك هذا الخيار مغلقًا للحصول على الأداء الأمثل والتوافق المستقبلي."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"وضع ”الصيانة“ (رمز حالة HTTP 503) يشير إلى أن موقعك غير متاح مؤقتًا، مما يشير "
"لمحركات البحث بالعودة لاحقًا."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"وضع ”قريبًا“ (رمز حالة HTTP 200) يشير إلى أن موقعك متاح لفهرسة محرك البحث."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "عرض الهيدر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "عرض الفوتر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "عرض النوافذ المنبثقة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"حدد من يمكنه تجاوز وضع الصيانة. لمنح امتيازات التجاوز لمستخدم معين، قم "
"بتعديل إعدادات ملف تعريف المستخدم مباشرة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "المستخدمون المسجلون"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "المستخدمون المسجلون بدور"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "استثناء المقالات/الصفحات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr "ستكون المقالات/الصفحات المحددة متاحة حتى عندما يكون وضع الصيانة نشطًا."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "معرف المشروع"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "مزامنة الخطوط"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "كيفية الحصول على معرف مشروع خطوط Adobe الخاص بك"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "لم يتم العثور على المشروع."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"تمت مزامنة الخطوط! قد يستغرق الأمر بضع دقائق لمزامنة مشروع خط قمت بنشره أو "
"تحديثه للتو."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح API الخاص بـ Unsplash"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح API الخاص بـ Google Maps"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح موقع API Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "كيفية الحصول على المفتاح السري لـ API Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح موقع hCaptcha"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "كيفية الحصول على المفتاح السري لـ hCaptcha"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح موقع Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "كيفية الحصول على المفتاح السري لـ Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح API الخاص بـ MailChimp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح API الخاص بـ SendGrid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "كيفية الحصول على معرف تطبيق Facebook"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "كيفية الحصول على رمز وصول Instagram"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "مراجعة الكود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"مراجعة جميع حالات عنصر الكود (PHP و HTML)، وعنصر SVG (الكود)، ومحرر "
"الاستعلام، ووسم ”echo“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"انقر على الزر أعلاه لاسترداد جميع حالات عنصر الكود، وعنصر SVG (الكود)، ومحرر "
"الاستعلام، ووسم ”echo“ ومراجعة الكود لكل صفحة وقالب وما إلى ذلك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"يرجى مراجعة جميع حالات الكود الموجودة في موقعك صفحة بصفحة للتأكد من أنها لا "
"تحتوي على أي كود ضار أو معيب. انقر على العنوان لتحرير الصفحة أو القالب وما "
"إلى ذلك باستخدام Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "جميع حالات الكود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "لم يتم العثور على عناصر للفلتر المحدد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "إظهار الكل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "فردي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "صحيح"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "غير صحيح"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "تمت المراجعة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "أسماء الدوال"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "يجب أن تمر أسماء الدوال عبر فلتر %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"انسخ والصق الكود أدناه في موضوع Bricks الفرعي الخاص بك للسماح باستدعاء تلك "
"الدوال من خلال وسم ”echo“. قم بإزالة أسماء الدوال التي لا تريد السماح بها. "
"استكشف وثائق %s لمزيد من أمثلة الكود مثل استخدام التعبيرات النمطية لفحوصات "
"وسم echo أكثر مرونة، إلخ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "تنفيذ الكود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr "السماح لأدوار مستخدمين محددة أو مستخدمين فرديين بتنفيذ الكود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"تم تعطيل تنفيذ الكود صراحةً بواسطة فلتر %s. هذا الفلتر يتجاوز حاليًا إعدادات "
"Bricks الخاصة بك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "تمكين تنفيذ الكود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"توخ الحذر الشديد عند منح صلاحيات تنفيذ الكود. قم بتمكينها بحذر وفقط للأدوار "
"الموثوقة أو من الأفضل لمستخدمين محددين فقط. امنح أقل الصلاحيات الضرورية "
"للحفاظ على الأمان المشدد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"يجب إدراج أسماء الوظائف التي يتم استدعاؤها من خلال وسم ”echo“ في القائمة "
"البيضاء عبر فلتر %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "أدوار المستخدمين ذات القدرة على تنفيذ الكود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "المستخدمون الفرديون ذوو القدرة على تنفيذ الكود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"قم بتعيين القدرة على تنفيذ الكود للمستخدمين الفرديين عن طريق تعديل ملف تعريف "
"المستخدم الخاص بهم."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr "الكود الذي يتطلب التنفيذ يعمل فقط عندما يكون لديه توقيع كود صالح."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"قم بإعادة إنشاء تواقيع الكود كلما تغيرت أملاح WordPress (المفاتيح السرية) "
"الخاصة بك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"يرجى إنشاء نسخة احتياطية كاملة للموقع وإجراء ”مراجعة الكود“ (انظر أعلاه) قبل "
"إنشاء تواقيع الكود بشكل عام."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"التواقيع الصالحة للكود مطلوبة لجميع حالات الكود (العنصر)، وSVG (العنصر)، "
"ومحرر الاستعلام ليتم تشغيلها."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "إعادة إنشاء تواقيع الكود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr "يتم تحميل CSS وJavaScript المخصصين المضافين أدناه على موقعك بالكامل."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "استخدم المنشئ لإضافة كود مخصص لصفحة معينة."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "تتم إضافة الأنماط المضمنة (CSS) في نهاية وسم %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "نصوص الرأس"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "تتم إضافة نصوص الرأس قبل إغلاق وسم %s مباشرة."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "قم بتغليف نصوصك البرمجية في وسوم %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "نصوص الجسم (الرأس)"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "تتم إضافة نصوص الجسم بعد فتح وسم %s مباشرة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "نصوص الجسم (التذييل)"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "تتم إضافة نصوص التذييل قبل إغلاق وسم %s مباشرة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "تعطيل منشئ WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "تمكين عنصر ”الإشعار“ الخاص بـ WooCommerce في Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"عليك إضافة عنصر ”الإشعار“ بنفسك حيثما كان ذلك ضروريًا حيث تتم إزالة جميع "
"إشعارات WooCommerce الأصلية عند تمكين هذا الإعداد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "تمكين عنصر ”كوبون الدفع“ الخاص بـ WooCommerce في Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"عليك إضافة عنصر ”كوبون الدفع“ بنفسك في صفحة الدفع حيث تتم إزالة كوبون الدفع "
"الأصلي لـ WooCommerce عند تمكين هذا الإعداد. يجب أن يكون إعداد WooCommerce "
"”تمكين استخدام رموز الكوبون“ تحت ”عام“ مفعلاً."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "تمكين عنصر ”تسجيل الدخول عند الدفع“ الخاص بـ WooCommerce في Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"عليك إضافة عنصر ”تسجيل الدخول عند الدفع“ بنفسك في صفحة الدفع حيث تتم إزالة "
"تسجيل الدخول عند الدفع الأصلي لـ WooCommerce عند تمكين هذا الإعداد. يجب أن "
"يكون إعداد WooCommerce ”تمكين تسجيل الدخول أثناء الدفع“ تحت ”الحسابات "
"والخصوصية“ مفعلاً."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "إظهار حقل إدخال الكمية في حلقة المنتج"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr "ينطبق فقط على المنتجات البسيطة القابلة للشراء مع حالة المخزون المتوفر."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "تمكين أزرار اختيار متغيرات المنتج"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"تحويل القوائم المنسدلة للمتغيرات إلى أزرار اختيار اللون/الصورة/التسمية على "
"عنصر إضافة إلى السلة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "شارة المنتج ”تخفيض“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "النسبة المئوية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "شارة المنتج ”جديد“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "إظهار الشارة إذا كان عمر المنتج أقل من .. يوم."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "تعطيل تكبير معرض المنتج"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "تعطيل عرض الصور المكبرة لمعرض المنتج"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "إضافة إلى السلة بتقنية AJAX"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "تمكين إضافة إلى السلة بتقنية AJAX"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"يجب أيضًا تفعيل إعداد WooCommerce ”تمكين أزرار إضافة إلى السلة بتقنية AJAX في "
"صفحات الأرشيف“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "نص الزر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "إعادة تعيين النص بعد .. ثانية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "إخفاء زر ”عرض السلة“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "إظهار الإشعار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "التمرير إلى الإشعار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "إعادة التوجيه إلى صفحة المنتج"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "إعادة تعيين الإعدادات"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "اسم الشريط الجانبي مفقود."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "تم إنشاء شريط جانبي جديد."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "تم حذف الشريط الجانبي."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"قم بإنشاء وإدارة عدد غير محدود من الأشرطة الجانبية المخصصة. أضف الأشرطة "
"الجانبية في المنشئ باستخدام عنصر ”الشريط الجانبي“."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "إنشاء شريط جانبي جديد"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "اسم الشريط الجانبي *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "الأشرطة الجانبية المسجلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "لم تقم بتسجيل أي أشرطة جانبية مخصصة حتى الآن."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "حذف هذا الشريط الجانبي"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "هل تريد حقًا حذف هذا الشريط الجانبي؟?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "اسم القالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "إصدار القالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "مؤلف القالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "رابط مؤلف القالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "القالب هو قالب فرعي"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "اسم القالب الأصلي"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "إصدار القالب الأصلي"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "رابط القالب الأصلي"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "رابط مؤلف القالب الأصلي"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "رابط الموقع"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "بادئة واجهة برمجة التطبيقات REST"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "إصدار WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "وضع التصحيح في WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "لغة WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "الموقع المتعدد لـ WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "حد الذاكرة في WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "الموصى به wp_memory_limit: 64M (أو أكثر)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "معلومات الخادم"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "إصدار MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "نوع العمود الموصى به"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "نوع meta_value لجدول البيانات الوصفية للمنشور"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "إصدار PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "الحد الأدنى لإصدار PHP لتشغيل Bricks هو PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم POST في PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "حد وقت تنفيذ PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "الموصى به max_execution_time: 180 (أو أكثر)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "الحد الأقصى لمتغيرات الإدخال في PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "الوضع الآمن لـ PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "حد الذاكرة لـ PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم ملف التحميل في PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "موصى به upload_max_filesize"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"فشل طلب wp_remote_post. يرجى التحقق من إعدادات الخادم الخاص بك. مطلوب لفلاتر "
"الاستعلام."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr "هل تستخدم وضع مكافحة البوتات من Cloudflare؟ حاول تعطيله"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "معلومات القالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "بيئة ووردبريس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "بيئة الخادم"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "الإضافات النشطة"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "أكورديون"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "قم بتعيين ”معرّف“ للعناصر أعلاه للفتح عبر رابط المرساة."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "بدون مسافات. بدون علامة الشباك (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "توسيع العنصر الأول"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "توسيع فهارس العناصر"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"فهارس العناصر المراد توسيعها عند تحميل الصفحة، مفصولة بفاصلة، تبدأ من 0."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "تبديل مستقل"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "تمكين لفتح وإغلاق عنصر دون التأثير على العناصر الأخرى."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "مخطط الأسئلة الشائعة"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "إنشاء بيانات منظمة لصفحة الأسئلة الشائعة (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "العنوان الفرعي"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "أنا ما يسمى بالعنوان الفرعي."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "المحتوى يذهب هنا .."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "وسم HTML"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "طباعة الأيقونة"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "الأيقونة الموسعة"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "طباعة الأيقونة الموسعة"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "موضع الأيقونة"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "دوران الأيقونة بالدرجات"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "دوران الأيقونة للأكورديون الموسع."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "طباعة العنوان"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "طباعة العنوان الفرعي"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "الطباعة النشطة"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "الخلفية النشطة"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "الحدود النشطة"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "طباعة المحتوى"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "تنبيه"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "أنا تنبيه."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "قابل للإغلاق"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "كتابة متحركة"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "السلاسل النصية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "كتلة نصية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "سرعة الكتابة بالميلي ثانية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "سرعة الرجوع بالميلي ثانية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "تأخير البدء بالميلي ثانية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "تأخير الرجوع بالميلي ثانية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "حرف المؤشر"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "خلط"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "بيانات ديناميكية"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "اختر البيانات الديناميكية"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "عنوان مخصص"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "إظهار الفنان"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "تشغيل تلقائي"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "تحميل مسبق"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الوصفية"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "السمة"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "العودة للأعلى"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "حدد إذا كان هذا العنصر لا يحتوي على أي نص وصفي."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "متنوع"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "مرئي بعد"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "مرئي عند التمرير لأعلى"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "الحدود / ظل الصندوق"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "التدرج / الطبقة العلوية"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "فواصل الأشكال"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "تحجيم"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "تحديد الموضع"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "قم بتعيين قيمة ”أعلى“ لجعل هذا العنصر ”لاصقًا“."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "المحور الأفقي"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "العرض"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "التدفق الزائد"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "المؤشر"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "الرابط والحالة"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "الاختيار"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "السحب والإفلات"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "تغيير الحجم"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "العزل"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "فلكس"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "محاذاة ذاتية"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "نمو فلكس"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "انكماش فلكس"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "أساس فلكس"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "تجميع"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr "تأكد من عدم تطبيق أنماط CSS متعارضة على هذا العنصر."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "تخطيط %s"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "الترتيب الأفقي"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "المدة"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "قم بتعيينها إلى ”0“ لتعطيل الرسوم المتحركة الافتراضية."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "حركة الكشف"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "انزلاق من اليسار"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "انزلاق من اليمين"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "انحراف"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "ينطبق فقط على العناصر الجديدة المضافة إلى الـ DOM."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "سحابة"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "قطرات"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "شبكة (دائرية)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "شبكة (مربعة)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "دائري"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "خط"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "خط #2"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "إمالة"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "مثلث"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "مثلث مقعر"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "مثلث محدب"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "مثلث مزدوج"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "موجة"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "أمواج"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "فرشاة موجية"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "متعرج"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "عمودي - سحابة"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "عمودي - قطرات"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "عمودي - بكسلات"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "عمودي - خط"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "عمودي - خط #2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "عمودي - إمالة"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "عمودي - مثلث"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "عمودي - مثلث مزدوج"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "عمودي - موجة"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "عمودي - أمواج"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "عمودي - فرشاة موجية"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "عمودي - متعرج"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "اختر الشكل"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "شكل مخصص"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr "إذا لم يشغل الشكل كل المساحة المتاحة، أضف %s إلى وسم ”svg“."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "لون التعبئة"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "أمامي"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "قلب"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "المحور الصادي"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "تدوير"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "محاذاة أفقية"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "محاذاة عمودية"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "تعرف أكثر عن تحويل CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "نقطة أصل التحويل"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "تعرف أكثر عن نقطة أصل تحويل CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "استخدم ”%root%“ لاستهداف غلاف العنصر."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "أضف ”%root%“ عبر اختصار لوحة المفاتيح ”r + TAB“."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "فئات CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "مفصولة بمسافة. بدون نقطة الفئة."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "معرف CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"قم بربط معرف CSS بخاصية لتعيينه على أساس كل حالة لتجنب تعارضات المعرف نفسه."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "فلاتر CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "تعرف أكثر عن فلاتر CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "تعرف أكثر عن انتقالات CSS"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "سيتم إضافة %s إلى عقدة HTML الأكثر صلة."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "سمات مخصصة"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "حركة الدخول"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "بطيء جدًا"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "بطيء"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "سريع"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "سريع جدًا"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "وسم HTML غير مسموح به"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "قم بتوسيع الوسوم المسموح بها عبر الفلتر"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "يسبق إعداد ”رابط الصورة“."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "المحاذاة"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "وسط يسار"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "وسط المنتصف"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "وسط يمين"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "إظهار عند التحويم"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "يظهر دائمًا في المنشئ للتحرير."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "حركة التلاشي للظهور"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "تلاشي للظهور للأعلى"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "تلاشي للظهور لليمين"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "تلاشي للظهور للأسفل"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "تلاشي للظهور لليسار"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "تكبير للداخل"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "تصغير للخارج"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "لون الخلفية الداخلية"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "نسبة الصورة"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "الشريحة الأولية"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "العناصر المراد عرضها"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "العناصر المراد تمريرها"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "مكعب"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "تغطية التدفق"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "وضع التوسيط"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "تعطيل التحميل الكسول"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "ارتفاع متكيف"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "إيقاف مؤقت عند التحويم"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "التوقف عند الشريحة الأخيرة"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "لا تأثير مع تمكين الحلقة"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "تأخير التشغيل التلقائي بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "سرعة الحركة بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "إظهار الأسهم"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "السهم السابق"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "السهم التالي"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "إظهار النقاط"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "نقاط ديناميكية"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "لون نشط"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr "تسمية قارئ الشاشة للعلامة. قم بتعيينها لتحسين إمكانية الوصول."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "علامة"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "فتات الخبز"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr "قم بتخصيص بنية فتات الخبز هذه لأنواع المنشورات المحددة."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "إخفاء المنشور الحالي"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "إظهار المنشورات الأصلية"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "إظهار أرشيف نوع المنشور"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "إظهار التصنيف"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "سلاغ التصنيف"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "سيتم عرض المصطلح الأول المعين فقط."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "إظهار المصطلحات الأصلية"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "يعمل فقط إذا كان المصطلح الأول المعين هو مصطلح فرعي."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "إضافة سياق"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "إضافة سياق للتواريخ في قوالب الأرشيف."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "قبل"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "بعد"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "إخفاء التسمية"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "فتات الخبز"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "زر"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "أنا زر"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "مخطط"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "دائري"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "حقول"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "إخفاء الصورة"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "رابط إلى الصندوق الضوئي"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "إجراء النقر على الصورة"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "تكبير أو إغلاق"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "تبديل عناصر التحكم"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "تسمية توضيحية"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "تنقل المصغرات"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "حجم المصغرة"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr "نوصي بتعيين حشو لصندوقك الضوئي لاستيعاب تنقل المصغرات."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "لم يتم تحديد صورة."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "فتح الصورة في الصندوق الضوئي"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "تنفيذ الكود غير مسموح به."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "يمكنك إدارة أذونات تنفيذ الكود تحت: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "تحليل البيانات الديناميكية"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "كبت أخطاء PHP"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr "أضف ”brx_code_errors“ كمعامل URL لإظهار أخطاء PHP إذا لزم الأمر."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "عرض بدون غلاف"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "عرض في الواجهة الأمامية بدون غلاف div."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"عند العرض بدون غلاف، لن يكون لإعداداتك في علامة التبويب 'النمط' أي تأثير."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr "سيتم تشغيل الكود المنفذ على موقعك! أضف فقط الكود الذي تعتبره آمنًا."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "يتم تغليف CSS تلقائيًا في وسوم النمط."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "يتم تغليف JavaScript تلقائيًا في وسوم السكريبت."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "يمكن أيضًا تعيينه عالميًا عبر أنماط القالب."

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "عمود الشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "صف الشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"تأكد من عدم وجود عناصر بروابط داخل الحاوية المرتبطة الخاصة بك (روابط "
"متداخلة)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"تأكد من عدم تطبيق أنماط CSS متعارضة على هذا العنصر وأن العرض محدد، خاصة عند "
"استخدام عنصر Div."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "وسم مخصص"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "بدون سمات"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "أعمدة قالب الشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "صفوف قالب الشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "أعمدة الشبكة التلقائية"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "صفوف الشبكة التلقائية"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "تدفق الشبكة التلقائي"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "محاذاة العناصر"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "محاذاة المحتوى"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "التفاف فلكس"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "التفاف عكسي"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "فجوة العمود"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "فجوة الصف"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "العد التنازلي"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "تم الوصول للتاريخ"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "نص مخصص"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "الأحرف الصغيرة تزيل الأصفار الأولية"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "عداد"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "العد من"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "العد إلى"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "الحركة بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "فاصل الآلاف"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "فاصل"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "علامة الاقتباس"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "قائمة ضخمة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "متعدد المستويات"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "رابط إلى"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "تبديل القائمة المنسدلة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "حشو الأيقونة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "حجم الأيقونة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "لون الأيقونة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "تحويل الأيقونة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "انتقال الأيقونة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "ثابت"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "تمكين للتموضع في تدفق المستند (مثل داخل خارج القماش)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"محتوى القائمة المنسدلة الثابتة يتبدل دائمًا عند النقر، وليس عند التحويم."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "تبديل عند"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "النقر أو التحويم"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "افتراضيًا، يغطي العرض المتاح بالكامل."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "استخدم العرض والموضع الأفقي للعقدة المستهدفة."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "استخدم الموضع الرأسي للعقدة المستهدفة."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"إظهار القائمة المنسدلة النشطة فقط. التبديل عند النقر. القوائم المنسدلة "
"الداخلية ترث متعدد المستويات."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "صفحة فيسبوك"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "رابط صفحة فيسبوك"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "الحد الأدنى للارتفاع هو 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "أدخل العرض بين 180 و500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "التبويبات"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "الخط الزمني"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "الأحداث"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "إخفاء الغلاف"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "إظهار صور الأصدقاء"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "إخفاء زر الدعوة للإجراء"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "رأس صغير"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "الفلاتر النشطة"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "استبعاد معرفات الفلتر"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr "أدخل معرفات Bricks، مفصولة بفواصل، لعناصر الفلتر المراد استبعادها."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "لم يتم اختيار استعلام هدف."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "الفلتر النشط"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "مسح الفلتر"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "كل %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "اختر خيارًا"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "اختر الترتيب"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "النتائج لكل صفحة"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "استعلام الهدف"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "اختر الاستعلام الذي يجب أن يستهدفه هذا الفلتر."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "فقط استعلامات المنشورات مدعومة في هذه النسخة."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"لم يتم تعيين استعلام الهدف. بدون ربط الفلتر باستعلام، لن يكون للفلتر أي "
"تأثير."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr "حدد اسمًا فريدًا وأكثر وضوحًا لمعامل URL لهذا الفلتر."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"استخدم بادئة لتجنب التعارض مع الإضافات أو المعاملات المحجوزة لووردبريس."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "تطبيق على"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "إدخال"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "حقل ووردبريس"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "حقل مخصص"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "نوع الحقل"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "اسم المستخدم"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "اسم المصطلح"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "تصاعدي"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "المصطلحات العليا فقط"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "إخفاء العدد"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "إخفاء الفارغ"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "إخفاء قوس العدد"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "هرمي"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "تبديل تلقائي للمصطلحات الفرعية"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "مسافة بادئة"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"استخدم منتقي البيانات الديناميكي في عنصر التحكم ”المفتاح الوصفي“ أدناه "
"لاختيار الحقل المخصص المطلوب. يتم استخدام علامة البيانات الديناميكية "
"لاسترجاع إعدادات الحقل، ولا يتم تحليلها."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "إخفاء خيار ”الكل“"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "التسميات"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "تحديث فهرس الفلتر"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr "انقر لتطبيق أحدث إعدادات الفلتر. يضمن هذا تحديث جميع خيارات الفلتر."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "فرز الخيارات"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "المفتاح الوصفي"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "قائمة مفصولة بفواصل لخيارات النتائج لكل صفحة."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "جارٍ الفهرسة."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "تاريخ تعديل المنشور"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "تمكين الوقت"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "نطاق التاريخ"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "تنسيق التاريخ"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "يجب أن يتطابق مع التنسيق المحفوظ في قاعدة البيانات."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "منتقي التاريخ ACF، على سبيل المثال، يستخدم Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "الحد الأدنى/الأقصى للتاريخ"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "استخدام الحد الأدنى/الأقصى للتاريخ من جدول الفهرس."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "تنسيق النص البديل"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "رموز اللغة"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "لم يتم اختيار مصدر الفلتر."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "شريط التمرير"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "تعطيل القيمة التلقائية للحد الأدنى/الأقصى"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"افتراضيًا، يتم تعيين القيم الدنيا/القصوى ديناميكيًا بناءً على نتائج كل حلقة "
"استعلام الفلتر. قم بتعطيل هذه الميزة بحيث يتم تعيين القيم الدنيا/القصوى في "
"البداية فقط."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "خطوة"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "المنازل العشرية"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "الحد الأدنى"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "الحد الأقصى"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "الشريط"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "صورة مصغرة"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "عرض الحدود"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "القيمة الدنيا"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "القيمة القصوى"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "تأخير"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "الحد الأدنى للأحرف"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "تنسيق نص التسمية"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr "عنوان URL للتوجيه بعد تطبيق الفلتر. اتركه فارغًا إذا لم يكن مقصودًا."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "إخفاء إذا لم يكن هناك فلتر نشط"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "تتم إضافة %s إلى هذا الزر إذا لم يكن هناك فلتر نشط."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "زر الإرسال"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "إشعارات"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "رسالة تأكيد البريد الإلكتروني"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "إعادة توجيه"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "تسجيل المستخدم"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "تسجيل دخول المستخدم"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "إنشاء منشور"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "تحديث المنشور"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "حفظ الإرسال"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "فتح حماية كلمة المرور"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "حماية من البريد المزعج"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "نص منسق"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr "الهاتف"

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "مكتبة الوسائط"

#: ../includes/elements/form.php:188
msgid "Gallery"
msgstr "المعرض"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "تذكرني"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"قم بتعيين كلمة المرور المطلوبة تحت الإعدادات > إعدادات Template > حماية كلمة "
"المرور على مستوى Template، أو قم بتعيين كلمة مرور فردية مباشرة لكل مقال/صفحة."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "تبديل كلمة المرور"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "قم بتعيين القيمة/المحتوى الافتراضي للحقل."

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "الحد الأدنى للطول"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "الحد الأقصى للطول"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "افصل القيم بفاصلة."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr "استخدم تنسيق التاريخ كما هو محدد في الإعدادات > عام > تنسيق التاريخ"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "استخدم بناء HTML صحيح. بدون مسافات."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "الإكمال التلقائي"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "التدقيق الإملائي"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "نمط"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "تعبير منتظم للتحقق من صحة الإدخال."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "مثال"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "الأحرف الأبجدية الرقمية فقط"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "النص الذي سيتم عرضه عند تمرير المؤشر فوق الحقل."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"يمكنك استخدام سمة العنوان لتوفير وصف لقيمة الإدخال المتوقعة لتلبية متطلب "
"”النمط“ المحدد أعلاه."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "رسالة الخطأ"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "عند الإدخال والخروج والإرسال"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "الحد الأقصى للملفات"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "الحد الأقصى للحجم"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "حفظ الملف"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "حفظ في مكتبة الوسائط"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "حفظ في مجلد مخصص"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "اسم المجلد"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "يتم إنشاء المجلد في مجلد ”التحميلات“ الخاص بك إذا لم يكن موجودًا."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"قد يقوم المستخدمون بتحميل ملفات ضارة محتملة من خلال نموذجك. لتقليل هذا "
"الخطر، يرجى تحديد ”تنسيقات الملفات المسموح بها“ أدناه."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "تنسيقات الملفات المسموح بها"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "كلاهما"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "الحد الأدنى للوقت"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "الحد الأقصى للوقت"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "مصيدة البريد المزعج"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"عند تمكينه، يعمل هذا الحقل كمصيدة للبريد المزعج. لن يكون مرئيًا للمستخدمين، "
"ولكنه سيلتقط أي روبوتات تملأه."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "الخيارات (واحد لكل سطر)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "تعيين الخيارات كـ %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "افصل القيمة والتسمية بـ ”:“."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr "لإضافة نص زخرفي، وليس إدخال المستخدم. يتم تشغيله من خلال %s."

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "شريط القائمة"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "شريط الحالة"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "تسليط الضوء عند التركيز"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "ثابت"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "المظهر"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "أنواع ملفات الصور"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "اسمك"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "بريدك الإلكتروني"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "رسالتك"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "إظهار علامة النجمة للحقول المطلوبة"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "إظهار التسميات"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "تعطيل التحقق من صحة النموذج"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "عند الإدخال"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "عند الخروج"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr "افتراضيًا، يتم التحقق من صحة حقول النموذج عند الإدخال والخروج والإرسال."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "الإجراءات بعد إرسال النموذج بنجاح"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr "حدد الإجراء (الإجراءات) التي تريد تنفيذها بعد إرسال النموذج بنجاح."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr "لم تحدد أي إجراء (إجراءات). لذا عند إرسال هذا النموذج لن يحدث شيء."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "رسالة النجاح"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "تم إرسال الرسالة بنجاح. سنعود إليك في أقرب وقت ممكن."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "إغلاق بعد"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "زر الإغلاق"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"استخدم أي قيمة حقل نموذج عبر معرفها مثل هذا: {{form_field}}. استبدل "
"”form_field“ بمعرف الحقل الفعلي."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "إرسال إلى عنوان البريد الإلكتروني"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمسؤول"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني مخصص"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "إرسال إلى عنوان بريد إلكتروني مخصص"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "يقبل عدة عناوين مفصولة بفاصلة"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للنسخة المخفية"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "عنوان الموقع"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "عنوان الرد على البريد الإلكتروني"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني في النموذج المرسل"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "استخدم معرفات الحقول لتخصيص رسالتك."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr "فشل الإرسال. يرجى إعادة تحميل الصفحة ومحاولة إرسال النموذج مرة أخرى."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "نقاط النهاية"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "نقطة النهاية"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr "نقطة (نقاط) النهاية للويب هوك لإرسال بيانات النموذج المرسلة إليها."

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "عنوان URL لنقطة النهاية"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "عنوان URL لإرسال بيانات النموذج إليه."

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "تنسيق البيانات"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "التنسيق لإرسال البيانات فيه."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr "تخصيص كيفية هيكلة البيانات. اتركه فارغًا لإرسال جميع حقول النموذج."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "مثال: {”name“: ”{{43f295}}“, ”email“: ”{{a5c626}}“}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "الترويسات"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr "أضف ترويسات مخصصة بتنسيق JSON. اتركها فارغة للترويسات الافتراضية."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "مثال: {”authorization“: ”bearer token“}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم المحتوى"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "الحجم الأقصى لمحتوى الويب هوك بالكيلوبايت."

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "تحديد معدل الطلبات"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "تحديد عدد طلبات الويب هوك التي يمكن إرسالها في الساعة."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "الحد الأقصى للطلبات في الساعة"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "الحد الأقصى لعدد طلبات الويب هوك المسموح بها في الساعة."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "المتابعة عند حدوث خطأ"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"إذا تم تمكين هذا الخيار، سينجح إرسال النموذج حتى لو فشل الويب هوك. سيتم "
"تسجيل الأخطاء في سجل أخطاء الخادم."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"يرجى التأكد من إعداد SMTP على هذا الموقع حتى يتم تسليم جميع رسائل البريد "
"الإلكتروني الصادرة بشكل صحيح."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "يتم تفعيل إعادة التوجيه فقط بعد إرسال النموذج بنجاح."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "إعادة التوجيه إلى منطقة الإدارة"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "عنوان URL مخصص لإعادة التوجيه"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "إعادة التوجيه بعد (بالميلي ثانية)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "مطلوب مفتاح API لـ Mailchimp! أضف المفتاح في لوحة التحكم تحت: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "الاشتراك المزدوج"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "الاسم الأول"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "اسم العائلة"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "رسالة قيد الانتظار"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني لتأكيد اشتراكك."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "عذرًا، لم نتمكن من تسجيل اشتراكك."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "مطلوب مفتاح API لـ Sendgrid! أضف المفتاح في لوحة التحكم تحت: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr "أدخل رسالة خطأ عامة. وإلا سيتم عرض سبب فشل تسجيل الدخول."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "يتم إنشاؤها تلقائيًا إذا لم تكن كلمة المرور مطلوبة/مقدمة."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "الحد الأدنى لطول كلمة المرور"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"يتم إنشاؤه تلقائيًا إذا كان النموذج يتطلب فقط عنوان البريد الإلكتروني للتسجيل."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "الدور"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "دور المسؤول غير مسموح به كإجراء احترازي أمني."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "تسجيل دخول المستخدم تلقائيًا"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"تسجيل دخول المستخدم بعد التسجيل الناجح. نصيحة: قم بتعيين الإجراء ”إعادة "
"التوجيه“ لتوجيه المستخدم إلى منطقة الحساب/الإدارة."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "إرسال إشعار WordPress"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr "تفعيل إجراء ”register_new_user“ لإرسال إشعار WordPress. %s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr ""
"لا يتم عرض النموذج إذا كان المستخدم الحالي يفتقر إلى الصلاحية المطلوبة."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"رسالة خطأ مخصصة لعرضها عندما لا يكون لدى المستخدم الحالي الصلاحية المطلوبة "
"لإنشاء المنشور."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "تعطيل فحوصات الصلاحية"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "تحذير أمني"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"لقد قمت بتعطيل فحوصات الصلاحية. الآن يمكن لأي شخص، بما في ذلك الزوار غير "
"المسجلين، إنشاء منشورات من خلال هذا النموذج. يمكن أن يؤدي ذلك إلى إنشاء "
"محتوى غير مصرح به، ورسائل غير مرغوب فيها ومنشورات ضارة، وتلوث قاعدة "
"البيانات، واختراقات أمنية محتملة. استخدم هذا الإعداد فقط إذا كانت لديك "
"إجراءات أمنية بديلة، أو كان النموذج على صفحة محمية، أو كنت تفهم تمامًا الآثار "
"الأمنية."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "تعيين الحقول"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"قم بربط حقول النموذج ببيانات المنشور التي تريد إنشاءها عند إرسال النموذج."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "محتوى المقال"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "مقتطف المقال"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "بيانات تعريف المنشور"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "طريقة التنقية"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "عدد صحيح"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "عدد عشري"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "رابط URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "المنشور المراد تحديثه"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "اتركه فارغًا لتحديث المنشور الحالي."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"رسالة خطأ مخصصة لعرضها عندما لا يكون لدى المستخدم الحالي الصلاحية المطلوبة "
"لتحرير المنشور."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"لقد قمت بتعطيل فحوصات الصلاحية. الآن يمكن لأي شخص، بما في ذلك الزوار غير "
"المسجلين، تحرير المنشور من خلال هذا النموذج. يمكن أن يؤدي ذلك إلى إنشاء "
"محتوى غير مصرح به، ورسائل غير مرغوب فيها ومنشورات ضارة، وتلوث قاعدة "
"البيانات، واختراقات أمنية محتملة. استخدم هذا الإعداد فقط إذا كانت لديك "
"إجراءات أمنية بديلة، أو كان النموذج على صفحة محمية، أو كنت تفهم تمامًا الآثار "
"الأمنية."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"قم بربط حقول النموذج ببيانات المنشور التي تريد تحديثها عند إرسال النموذج."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"مطلوب مفتاح API لـ Google reCAPTCHA! أضف المفتاح في لوحة التحكم تحت: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"مطلوب مفتاح API لـ Cloudflare Turnstile! أضف المفتاح في لوحة التحكم تحت: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "مضغوط"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "مطلوب مفتاح hCaptcha! أضف المفتاح في لوحة التحكم تحت: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "غير مرئي"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"Honeypot: قم بإنشاء حقل (حقول) النموذج وتفعيل خانة الاختيار ”Honeypot“. هذه "
"الحقول غير مرئية للمستخدمين، لكنها تضيف طبقة إضافية من الحماية ضد الإرسالات "
"العشوائية."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "اسم النموذج"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "نموذج الاتصال"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "اسم وصفي لعرض الإرسالات في صفحة ”%s“."

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "حفظ عنوان IP"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "الحد الأقصى للإدخالات"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr "حدد العدد الأقصى لإرسالات النموذج التي تريد تخزينها في قاعدة البيانات."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "تم الوصول إلى الحد الأقصى لعدد الإدخالات."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "منع التكرارات"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "استخدم ”ip“ لمنع الإدخالات المتعددة من نفس عنوان IP."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "قارن مع"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "معرف الحقل"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "الإدخالات المكررة غير مسموح بها."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr "إذا لم يتم تحديد حقل نموذج، سيتم استخدام أول حقل كلمة مرور في النموذج."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "الملف %s غير مقبول. تم تجاوز حد الملفات."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "الملف %s غير مقبول. تم تجاوز حد الحجم."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: مفتاح الموقع غير صالح."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "العنوان"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "أنا عنوان"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "بطل"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "الرصاص"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "HTML الخام"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "صندوق الأيقونة"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "طباعة العنوان"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "طباعة النص الرئيسي"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "هو"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "مطوي"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "موسع"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"بشكل افتراضي، تكون هذه الأيقونة مرئية دائمًا وتدور بزاوية 90 درجة عند توسيع "
"عنصر الأكورديون. لعرض أيقونات مختلفة لكل حالة، قم بنسخ هذه الأيقونة وضبط "
"خيار ”عرض“ على ”مطوي“ لواحدة و ”موسع“ للأخرى."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "مرئية دائمًا"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "معرض الصور"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "ارتفاع الصورة"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "تسمية الصورة"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "صفحة المرفق"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "ملف الوسائط"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "روابط مخصصة"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "رابط مخصص"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "كامل"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "يتم تجميع الصور ذات معرف صندوق الإضاءة نفسه معًا."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "أولوية الجلب"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "منخفضة"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "كسول"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "حريص"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "استعلام الوسائط"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "المصادر"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "عرض صور مختلفة لكل نقطة توقف."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"الترتيب مهم. ابدأ من أصغر نقطة توقف. إذا كنت تستخدم الجوال أولاً، ابدأ من "
"أكبر نقطة توقف."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"قم بتعيين صورة المصدر عند نقطة التوقف الأساسية لاستخدام الصورة الرئيسية "
"كصورة احتياطية."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "ملاءمة الكائن"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "موضع الكائن"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "نص بديل مخصص"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "بدون تسمية"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "نوع التسمية"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "تسمية مخصصة"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "هنا تكتب التسمية الخاصة بك..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "تراكب الصورة"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "رابط إلى"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "أخرى (رابط URL)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "مقصوصة"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr ""
"قم بتمكين هذا الخيار إذا كانت الصورة مقصوصة للحصول على انتقال سلس لصورة "
"صندوق الإضاءة."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "يتم عرضه فقط إذا تم تعيين الرابط."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "تعطيل الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "لون خلفية الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "حدود الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "ظل صندوق الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "ارتفاع الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "عرض الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "قناع"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "حجم مخصص"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "مسافة"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "معرف الصورة (%s) لم يعد موجودًا. الرجاء اختيار صورة أخرى."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "تغذية Instagram"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr "مطلوب رمز وصول Instagram! أضفه في لوحة تحكم WordPress تحت %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "متابعة"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 دقيقة"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "ساعة واحدة"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "يوم واحد"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "أسبوع واحد"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "يرجى ربط حساب Instagram الخاص بك."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "فشل في جلب منشورات Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "لم يتم العثور على منشورات Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "فشل في جلب تفاصيل حساب Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "لم يتم العثور على حساب Instagram."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "عنصر القائمة"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "تسليط الضوء"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "بيانات وصفية"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "عناصر القائمة"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "عنوان الرابط"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "تسمية التسليط"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "عنصر القائمة #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "عنصر القائمة #2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "خلفية فردية"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "خلفية زوجية"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "عرض تلقائي"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "لون النص"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "بعد العنوان"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"الحد الأدنى للأبعاد: ضعف القيمة الموجودة تحت ارتفاع الشعار / عرض الشعار "
"للعرض المناسب على الأجهزة عالية الدقة."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "شعار SVG: قم بتعيين ”الارتفاع“ و ”العرض“ بقيمة ”بكسل“."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "الشعار المعكوس"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "استخدمه لرأس التمرير اللاصق وما إلى ذلك."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "يُستخدم إذا لم يتم تعيين صورة الشعار أو لم تكن متاحة."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "عنوان الموقع"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "موصل الخريطة"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "العلامات"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"يعمل هذا العنصر جنبًا إلى جنب مع عنصر ”الخريطة“ عند تعيين ”المزامنة مع "
"الاستعلام“. يتم إنشاء عقدة <template> غير مرئية تخزن بيانات الموقع. مما يسمح "
"للخريطة باسترداد وعرض العلامات بشكل ديناميكي."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"لم يتم توفير خط العرض/خط الطول أو العنوان. استخدم علامات البيانات "
"الديناميكية لاسترداد الإحداثيات/العنوان من نتائج حلقة الاستعلام الخاصة بك."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "العنوان"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "برلين، ألمانيا"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "بديل لحقول خط العرض/خط الطول"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"عند تعديل template النافذة المنبثقة الخاص بك، يجب عليك تمكين إعداد ”صندوق "
"المعلومات“ تحت ”إعدادات Template > النافذة المنبثقة“."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"قم بتكوين ”العلامة: النوع“ على عنصر ”الخريطة“ المتصل لعرض علامات نصية أو "
"صورية. الإعدادات أدناه ستسبق الإعدادات على عنصر ”الخريطة“."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "طبقات"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "الحد الأدنى للتكبير"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "الحد الأقصى للتكبير"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "عنوان URL للبلاطة الخاطئة"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "الإسناد"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "الإحداثيات"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "لتمييز العلامات في المنشئ."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "مركز الخريطة"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "مستوى التكبير"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "أولي"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "التقاط"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "دلتا"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "نقر مزدوج"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "تكبير المربع"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "التحكم بالتكبير"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "عنصر تحكم الإسناد"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "إغلاق النافذة المنبثقة عند النقر"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "السحب"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "تتبع تغيير الحجم"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr ""
"أدخل مفتاح واجهة برمجة تطبيقات Google Maps الخاص بك تحت %s للوصول إلى جميع "
"الخيارات."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr "لضمان إظهار علامة، يرجى توفير خط العرض وخط الطول، مفصولين بفاصلة."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "يرجى إدخال خط العرض/خط الطول عند استخدام علامات متعددة."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "تم تمكين قالب صندوق المعلومات."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "صندوق المعلومات"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "يظهر صندوق المعلومات عند النقر على علامة الخريطة."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr "املأ عنوان حلقة الاستعلام أعلاه من خلال علامات البيانات الديناميكية."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "مزامنة مع الاستعلام"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"استرجاع عناوين الخريطة ديناميكيًا من استعلام متصل على نفس الصفحة، مما يسمح "
"بالتحديثات في الوقت الفعلي مع المحتوى المستند إلى الاستعلام، بما في ذلك دعم "
"تصفية الاستعلام."

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "اختر حلقة الاستعلام"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"ضع وقم بتكوين عنصر ”موصل الخريطة“ داخل حلقة الاستعلام لتمكين استرداد العنوان "
"الديناميكي. في الواجهة الأمامية، سيتم عرض علامات الموقع الفعلية بناءً على "
"العناوين المسترجعة. في أداة البناء، سيتم عرض علامة مؤقتة باستخدام إعدادات "
"مركز الخريطة الخاصة بك لأغراض التصميم."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "تجميع"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr ""
"قم بتمكين هذا الخيار لتجميع العلامات القريبة من بعضها البعض تلقائيًا في "
"مجموعة."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"تسبق العلامات الموضوعة على العناوين الفردية أو موصلات الخريطة هذه الإعدادات."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "معرّف الخريطة"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"أدخل معرّف Google Maps الخاص بك، والذي يمكنك العثور عليه في %s، لتمكين أحدث "
"ميزات Google Maps."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr "عند وجود معرّف الخريطة، يتم التحكم في أنماط الخريطة عبر %s."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "المركز الافتراضي للخريطة."

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "الإعدادات العامة"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "نوع الخريطة"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "قمر صناعي"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "هجين"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "تضاريس"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "نمط الخريطة"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "نمط خريطة مخصص"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "انسخ والصق الكود من إحدى الخرائط في %s"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "ملاءمة الخريطة عند تغيير العلامات"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr "ضبط عرض الخريطة تلقائيًا لتناسب جميع العلامات عند إضافتها أو إزالتها."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "قابل للسحب"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "التحكم بملء الشاشة"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "التحكم بنوع الخريطة"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "التحكم بعرض الشارع"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "تعطيل واجهة المستخدم الافتراضية"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "تعطيل نقاط الاهتمام القابلة للنقر"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "قائمة التنقل"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "المستوى الأعلى"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "القائمة الفرعية"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "قائمة الجوال"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "اختر قائمة التنقل"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "إدارة قوائمي في ووردبريس."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "هامش الأيقونة"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "دائمًا"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "إخفاء عند نقطة التوقف"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "إظهار عند نقطة التوقف"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "التلاشي"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "فلاتر الخلفية"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "أيقونة الإغلاق"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "الإبقاء مفتوحًا أثناء التصميم"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "زر القائمة"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "عرض الزر"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "إخفاء الإغلاق"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "لون الإغلاق"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "موضع الإغلاق"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr "قم بتحرير عنصر قائمة ووردبريس لتعيين قالب القائمة الضخمة لـ Bricks."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr "قم بتحرير عنصر قائمة ووردبريس لتمكين وظيفة متعددة المستويات."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "لم يتم العثور على قائمة تنقل."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "لا توجد عناصر قائمة"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "التنقل"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "قم بتعيين ”محاذاة العناصر“ تحت ”قائمة الجوال“ بدلاً من ذلك."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "ينطبق فقط على عناصر القائمة المنسدلة في المستوى الأعلى."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "حشو النص"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "التحكم في نص عنصر القائمة المنسدلة."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "قم بتحرير القائمة المنسدلة لتعيين الأيقونة بشكل فردي."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "القائمة الفرعية أو القائمة الضخمة أو منطقة متعددة المستويات."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"أدرج عنصر ”التبديل“ بعد ”عناصر التنقل“ لإظهار/إخفاء قائمة الجوال الخاصة بك."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr "يُستخدم لإنشاء تسلسل هرمي مرئي بين القوائم المنسدلة المتداخلة."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "عناصر التنقل"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr "أضف عنصر ”التبديل“ إلى صفحتك يستهدف هذا الـ Offcanvas لفتحه."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "اضبط على ”0ث“ لتعطيل حركة الفتح/الإغلاق."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "دالة التوقيت"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "بدون تمرير"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "التمرير إلى الأعلى عند فتح الـ offcanvas."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr "عدم التركيز تلقائيًا على أول عنصر قابل للتركيز عند فتح الـ offcanvas."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "فتح عند تحميل الصفحة"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "لا يتم تطبيقه في المنشئ."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "أضف محتوى الـ offcanvas الخاص بك هنا"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "أيقونة السابق"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "أيقونة التالي"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "حجم النهاية"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "عدد الأرقام على كلا طرفي حواف القائمة."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "الحجم المتوسط"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "عدد الأرقام على جانبي الصفحة الحالية."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "تمكين AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "تصفح صفحات الاستعلام المختلفة دون إعادة تحميل الصفحة."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "عنصر الاستعلام غير موجود."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "هذا النوع من الاستعلام لا يدعم ترقيم الصفحات."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "لا توجد نتائج لترقيم الصفحات."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "لا يوجد ترقيم صفحات في المقالات/الصفحات الفردية."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "مخطط دائري"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "حجم المخطط بالبكسل"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "عرض الخط بالبكسل"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "نهاية الخط"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "المؤخرة"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "النسبة المئوية"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "لون الشريط"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "لون المسار"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "طول المقياس بالبكسل"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "لون المقياس"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "السيرة الذاتية"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "المنشورات"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "إظهار الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "حجم الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "موضع الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "حدود الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "ظل صندوق الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "إظهار الاسم"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "رابط للموقع الإلكتروني"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "إظهار السيرة الذاتية"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "إظهار رابط لمنشورات الكاتب"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "جميع منشورات الكاتب"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "عنوان النموذج"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "اترك تعليقك"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "موافقة ملفات تعريف الارتباط"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "إرسال التعليق"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "كلمة المرور مطلوبة."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "التعليقات معطلة."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "%1$s comments"
msgstr[1] "تعليق واحد"
msgstr[2] "%1$s comments"
msgstr[3] "%1$s comments"
msgstr[4] "%1$s comments"
msgstr[5] "%1$s تعليق"

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "التنقل بين التعليقات"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "التعليقات الأقدم"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "التعليقات الأحدث"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "رد"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"احفظ اسمي والبريد الإلكتروني والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح للمرة القادمة "
"التي أعلق فيها."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(إلغاء الرد)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "اترك أول تعليق"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "محتوى المنشور"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "تحرير محتوى ووردبريس (لوحة تحكم WP)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "مصدر البيانات"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "لم يتم العثور على محتوى ووردبريس مضاف."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "للحصول على معاينة أفضل، اختر المحتوى المراد عرضه."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "انتقل إلى: الإعدادات > إعدادات Template > ملء المحتوى"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "لم يتم العثور على بيانات Bricks."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "مقتطف"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "تعرف على المزيد على wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "المزيد من النص"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "الحفاظ على التنسيق"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "لم يتم العثور على مقتطف."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "البيانات الوصفية"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "لون الفاصل"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "لم يتم تحديد بيانات وصفية."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "التنقل بين المنشورات"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "أقصى عرض للمنشور"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "في نفس المصطلح"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "يجب أن تكون المنشورات في نفس مصطلح التصنيف."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "المصطلحات المستبعدة"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "إظهار التسمية"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "تسمية السابق"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "المنشور السابق"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "تسمية التالي"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "المنشور التالي"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "وسم العنوان"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "إظهار الصورة"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "لم يتم العثور على منشورات سابقة أو تالية."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "التنقل بين المنشورات"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "شريط تقدم القراءة"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "محدد المحتوى"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "ارتفاع الشريط"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "لون خلفية الشريط"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "وقت القراءة"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "الاحتياطي"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "طريقة الحساب"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "الكلمات في الدقيقة"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "الأحرف في الدقيقة"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "الكلمات في الدقيقة"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "المشاركة الاجتماعية"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "شارك عبر"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "الخدمة"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "استخدام ألوان العلامة التجارية"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "سمة Rel"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "لم يتم تحديد خيار مشاركة."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "شارك على %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "شارك عبر البريد الإلكتروني"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "تعطيل الرابط"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "هذا المنشور ليس له مصطلحات %s."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "عنوان المنشور"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "تحرير العنوان: الإعدادات > إعدادات الصفحة > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "رابط للمنشور"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "أضف سياقًا للعنوان في قوالب الأرشيف/البحث."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "جدول المحتويات"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr ""
"يمكن أن يكون عنصر ”جدول المحتويات“ واحد فقط مرئيًا على الصفحة في وقت واحد."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "محددات العناوين"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "تجاهل المحدد"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "طي غير النشط"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "إزاحة العناوين"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "ربط المنشور بأكمله"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "تعيين عدد الأعمدة على نقاط الكسر الأصغر."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "المنشور الأول بعرض كامل"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "تعطيل الصورة"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "ربط الصورة"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "نص بديل لرابط الصورة"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "تناوب الصور"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "تعيين الاتجاه إلى صف"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "موضع الصورة"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "عرض الصورة"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "الخلفية نشطة"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "الطباعة نشطة"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "جداول التسعير"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "جدول التسعير"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "إظهار تحت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "التبويب 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "التبويب 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "خلفية الجدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "حدود الجدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "ظل صندوق الجدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "التسعير"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "بادئة السعر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "السعر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "لاحقة السعر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "بيانات وصفية للسعر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "طباعة البيانات الوصفية"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "طباعة السعر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "السعر الأصلي"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "طباعة السعر الأصلي"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "ميزة واحدة لكل سطر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "معلومات إضافية"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "شريط"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "العنوان الفرعي هنا"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "شهريًا"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "مواقع ويب غير محدودة"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "مساحة ويب 20 جيجابايت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "شهادة SSL"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "محاذاة الجداول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "إظهار التبويبات"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "تسمية التبويب 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "شهري"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "تسمية التبويب 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "سنوي"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "التبويب الافتراضي"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "تبويب"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "ظل الصندوق النشط"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "شريط التقدم"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "تصميم الويب"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "تحسين محركات البحث"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "إظهار النسبة المئوية"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "حدود الشريط"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "طباعة النسبة المئوية"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "ملخص نتائج الاستعلام"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "العناصر النائبة"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "نتيجة واحدة"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "تم العثور على منشور واحد"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "لم يتم العثور على منشورات"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "لم يتم تحديد استعلام"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "التقييم"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "أقصى تقييم"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "المخطط"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "مراجعة"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "إنشاء مخطط المراجعة"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "نوع العنصر المراجع"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "اسم العنصر المراجع"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "مؤلف المراجعة"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "خصائص إضافية"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "اسم الخاصية"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "قيمة الخاصية"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "نوع القيمة"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "المنشورات ذات الصلة"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "أقصى عدد للمنشورات ذات الصلة"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "التصنيفات المشتركة"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "التصنيفات التي يجب أن تكون مشتركة بين المنشورات ذات الصلة."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "المنشورات لكل صف"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "محتوى الطبقة"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "المحاذاة الأفقية"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "هذا المنشور ليس له منشورات ذات صلة."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "تبديل البحث"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "عنوان URL للإجراء"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان URL الرئيسي الافتراضي لووردبريس."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "معلمات إضافية"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "تتم إضافتها إلى نموذج البحث كحقول إدخال مخفية."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "بحث ..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "لون العنصر النائب"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "نص التسمية"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr "لقد قمت بتعيين أيقونة، ولكن بدون نص. يرجى توفير 'aria-label' للوصول."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "البحث في الموقع"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "إغلاق البحث"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "عدم العرض في المنشئ"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "لم يتم توفير رمز قصير."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "لم يتم نشر Template."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "محتوى الرمز القصير فارغ"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "الثيم النشط ليس له أشرطة جانبية محددة."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "هامش الودجة"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "لون خلفية البحث"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "حدود البحث"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "لم يتم تحديد شريط جانبي."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "الشريط الجانبي المحدد ليس له ودجات نشطة."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "نوع الخيارات"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "خيارات مخصصة"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "قدم خياراتك الخاصة بتنسيق JSON"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "مُركّز"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "ارتفاع تلقائي"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr "قد يؤدي استخدام ”الارتفاع التلقائي“ إلى تغير تراكمي في التخطيط (CLS)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "مؤشر البداية"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "السرعة بالميلي ثانية"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"يحدد أي شريحة يجب أن تكون نشطة إذا كان العرض الدوار يحتوي على شرائح متعددة "
"في صفحة واحدة."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "إيقاف مؤقت عند التركيز"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "الفاصل الزمني بالميلي ثانية"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "إعادة اللف"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "إعادة اللف بالسحب"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "محاذاة أفقية"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "محاذاة عمودية"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr "يرجى التأكد من تعيين قيمة ”مقياس X“ داخل إعداد التحويل أعلاه إلى ”-1“."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "الشرائح"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "وسم العنوان"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "نمط الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "قم بالتخصيص في مجموعة ”الإعدادات“."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "حجم الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "عرض الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "رابط الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "خلفية الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "حدود الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "ظل صندوق الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "طباعة الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "أنا شريحة"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "انقر هنا"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "مجرد شريحة أخرى"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "المزيد من المحتوى قادم .."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "هامش العنوان"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "عرض المحتوى"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "خلفية المحتوى"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "هامش المحتوى"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "حشو المحتوى"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "محاذاة المحتوى أفقياً"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "محاذاة المحتوى عمودياً"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "محاذاة نص المحتوى"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "قائمة الأيقونات"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "العناصر"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "لم تتم إضافة أيقونة اجتماعية."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "أنواع الحقول المدعومة"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "كود SVG"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"يرجى التأكد من أن كود SVG الذي تلصقه هنا لا يحتوي على أي كود ضار محتمل. "
"يمكنك تشغيله أولاً من خلال منظف SVG مجاني عبر الإنترنت مثل %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"قم بتعيين ”المعرف“ على قائمة التبويب ”Div“ لفتح علامة تبويب عبر رابط المرساة."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "فتح التبويب عند"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "مؤشر فتح التبويب"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "مؤشر العنصر المراد توسيعه عند تحميل الصفحة، يبدأ من 0."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "قائمة التبويب"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "محتوى التبويب"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "لوح"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "تخطيط الأكورديون عند نقطة الانقطاع"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "أعضاء الفريق"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "أعضاء الفريق"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "عضو الفريق"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "طباعة الوصف"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "الشهادات"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "ترتيب عشوائي"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "محاذاة الصورة"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "حدود الصورة"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "ظل صندوق الصورة"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "شهادة"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "نص أساسي"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr "هنا يذهب نصك ... حدد أي جزء من النص للوصول إلى شريط أدوات التنسيق."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"حدد النص على اللوحة لتنسيقه. لإضافة العناوين والفقرات والصور، استخدم عنصر "
"”النص الغني“."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"عند استخدام بيانات ديناميكية تحتوي على نص منسق (مثل حقل WYSIWYG، أو أي "
"علامات HTML أخرى مثل p، div، العناوين، إلخ)، قم بتعيين علامة HTML إلى ”div“، "
"وليس ”p“. بدلاً من ذلك، استخدم عنصر النص الغني."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "حد الكلمات"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "اقرأ المزيد"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "رابط النص"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr "انسخ معرف العنصر الذي تريد تبديله والصقه في إعداد ”محدد CSS“ أدناه."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "عنوان الإطار المضمن"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "معرف فيديو YouTube / الرابط"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "غير مدعوم على الأجهزة المحمولة"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "كتم الصوت"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "مقاطع فيديو ذات صلة من قنوات أخرى"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "عدم التتبع"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "معرف فيديو Vimeo / الرابط"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "هاش خصوصية Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr "إذا كان الفيديو غير مدرج، ستحتاج إلى إدخال هاش خصوصية الفيديو."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "السطر الجانبي"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "صورة المستخدم"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "صورة المعاينة"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr "يتم تحميل <iframe> الفيديو بشكل كسول بعد النقر على صورة المعاينة."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "صورة معاينة احتياطية"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr "قم بتعيين ”الأيقونة“ كزر تشغيل الفيديو لتجربة مستخدم أفضل."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr "التشغيل التلقائي غير مدعوم عند استخدام صورة المعاينة."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "رابط ملف الفيديو"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "تشغيل داخلي"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "غير مدعوم"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "التشغيل عن بُعد"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"قم بتعيين عناصر التحكم في مشغل الفيديو الفردي تحت: الإعدادات > أنماط القالب "
"> عنصر - فيديو"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "الملصق"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"قم بالتعيين لأفضل ممارسات تحسين محركات البحث للفيديو عبر سمة الملصق على "
"علامة الفيديو. إذا كان المصدر هو Youtube أو Vimeo، فسيتم استخدامه كصورة "
"معاينة."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr ""
"تمت الإضافة إلى الأيقونة. إذا لم تكن هناك أيقونة، فستتم إضافتها إلى الطبقة "
"العلوية."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "لم يتم توفير معرف YouTube."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "لم يتم توفير معرف Vimeo."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "أداة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيف"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "التعليقات الأخيرة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "سحابة الوسوم"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "إظهار العدد"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "ترتيب حسب"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "تاريخ الصفحة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "تاريخ تعديل الصفحة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "ترتيب الصفحة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "معرف الصفحة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "عدد التعليقات"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "عدد المنشورات"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "إظهار الصورة المميزة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "أحجام الصورة المميزة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "عرض الصورة المميزة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "تلقائي"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "مثلاً: 200px / 50٪ إلخ."

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "ارتفاع الصورة المميزة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "طباعة عنوان المنشور"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "طباعة البيانات الوصفية للمنشور"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s في %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "لم يتم تحديد نوع أداة WordPress."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "المكون %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "التقاط التمرير"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "التنقل في صفحة واحدة"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "وسائل التواصل الاجتماعي"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"قائمة مفصولة بمسافات من فئات CSS لإضافتها إلى علامة <body> لهذه الصفحة."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "تعطيل الرأس"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "تعطيل التذييل"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "تعطيل النوافذ المنبثقة"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "تخطيط الصفحة"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "خلفية الصفحة"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "%1$s عن %2$s في أكاديمية Bricks."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "محدد عناصر الالتقاط"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "الرابط الثابت"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "يُعرض في عنوان URL. كل الحروف صغيرة. استخدم الشرطات بدلاً من المسافات."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"يُعرض في نتائج البحث والشبكات الاجتماعية ومتصفح الويب. موصى به: 60 حرفًا كحد "
"أقصى."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "حفظ العنوان/الرابط الثابت الجديد"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "عنوان المستند"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"لغرض تحسين محركات البحث في الواجهة الأمامية فقط. لا يتم الكتابة فوق عنوان "
"المنشور. موصى به: 60 حرفًا كحد أقصى."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "الوصف الوصفي"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"النص الوصفي لهذه الصفحة. يُعرض في نتائج محرك البحث. يُوصى بـ: 50 - 300 حرف."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحية الوصفية"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"افصل بين الكلمات المفتاحية بفاصلة. يساعد محرك البحث في تحديد موضوع الصفحة."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "روبوتات الوصف"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "المزيد عن توجيهات روبوتات الوصف."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "خصص تفاصيل مشاركة هذا الرابط على وسائل التواصل الاجتماعي."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr "الطول الموصى به: 95 حرفًا أو أقل. الافتراضي: عنوان المنشور/الصفحة."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "الطول الموصى به: 55 حرفًا. الافتراضي: مقتطف المنشور/الصفحة."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "الحجم الموصى به: كبير. الافتراضي: الصورة البارزة."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "إظهار التنقل"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "يضيف CSS مضمّن إلى وسم %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "غير مسموح لك بإضافة نصوص برمجية."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "يضيف نصوصًا برمجية مباشرة قبل إغلاق وسم %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "يضيف نصوصًا برمجية مباشرة بعد فتح وسم %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "ملء المحتوى"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "موقع الرأس"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "عرض الرأس"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "رأس مطلق"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "رأس ثابت"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "ثابت عند التمرير"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "الانزلاق لأعلى بعد"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "لون النص عند التمرير"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "خلفية التمرير"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "ظل الصندوق عند التمرير"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "ضبط التفاعلات لهذه النافذة المنبثقة."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "إظهار النافذة المنبثقة"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "إخفاء النافذة المنبثقة"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"استهدف ”محدد CSS“ عند ”إخفاء النافذة المنبثقة“، وليس النافذة المنبثقة "
"مباشرة! حيث يتم تنفيذ هذا الإجراء بعد إغلاق النافذة المنبثقة."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr "ضع شرطًا (شروطًا) لإظهار القالب في مناطق محددة من موقعك."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "نوع الأرشيف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "الفئات والوسوم"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "اختر نوع الأرشيف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "أنواع منشورات الأرشيف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "اتركه فارغًا لتطبيق القالب على جميع أنواع المنشورات."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "مصطلحات الأرشيف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "اختر مصطلح الأرشيف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "اتركه فارغًا لتطبيق القالب على جميع مصطلحات الأرشيف."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "تطبيق على المصطلحات الفرعية"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "اختيار فردي"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "تطبيق على الصفحات الفرعية"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "الخطاف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "كلمة مرور Template والمقال"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "كلمة مرور Template"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "كلمة مرور المنشور"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "مصدر كلمة المرور"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"اختر كيفية إدارة كلمات المرور. ”كلمة مرور Template“ تستخدم كلمة مرور هذا "
"Template لحماية المحتوى وفقًا لشروط Template. ”كلمة مرور المقال“ تحمي المحتوى "
"الذي تم تعيين كلمة مرور فردية له. ”كلمة مرور Template والمقال“ تستخدم كلمة "
"مرور Template، ولكن سيتم استخدام كلمات مرور المقالات الفردية بدلاً منها إذا "
"تم تعيينها."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"لا يتم عرض هذا القالب حاليًا على الصفحات التي تستوفي شروط القالب حيث لم يتم "
"تعيين كلمة مرور."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "تعطيل للمستخدمين المسجلين دخولهم"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "الجدولة"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "تاريخ البدء"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "اختر تاريخ البدء"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "اختر تاريخ الانتهاء"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"اختر نوع المحتوى لعرضه على اللوحة، ثم انقر على ”تطبيق المعاينة“ لعرض المحتوى "
"المحدد على اللوحة."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "اختر نوع المحتوى"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "اختر المؤلف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "مصطلح البحث"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "أدخل مصطلح البحث"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "تطبيق المعاينة"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "المشرف"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"تعليقك بانتظار الموافقة. هذه معاينة؛ سيكون تعليقك مرئيًا بعد الموافقة عليه."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "تعليقك بانتظار الموافقة."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "المنتجات لكل صفحة"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "الشعبية"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "تاريخ النشر"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "رقم تعريف المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "اختر نوع المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "اختر المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "فئات المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "علامات المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "الترتيب الافتراضي"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "الترتيب حسب الشعبية"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "الترتيب حسب متوسط التقييم"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "الترتيب حسب الأحدث"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "الترتيب حسب السعر: من الأدنى إلى الأعلى"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "الترتيب حسب السعر: من الأعلى إلى الأدنى"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "إعادة تعيين الفلاتر"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "سعر المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "مخزون المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "بحث المنتج"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "نوع العينة"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "اختر كيفية عرض متغيرات المنتج."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "اللون الاحتياطي"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "اللون الافتراضي للمصطلحات بدون لون محدد"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "التسمية الاحتياطية"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "التسمية الاحتياطية للمصطلحات بدون تسمية محددة"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "الصورة الاحتياطية"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "تحميل/إضافة صورة"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "استخدام صورة متغير المنتج"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"إذا تم تمكينه، سيحاول Bricks استخدام صورة متغير المنتج المطابق عند عدم تعيين "
"عينة صورة خاصة بالمصطلح."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "اختر لونًا لقيمة هذه السمة."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr "أدخل تسمية مخصصة لقيمة هذه السمة (اختياري)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "اختر صورة لقيمة هذه السمة."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "اختر اللون"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "اختر لونًا لمصطلح هذه السمة"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "اختر صورة لمصطلح هذه السمة"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "ملاحظة"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "رمز النموذج غير صالح."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "لم يتم تعيين إجراء لهذا النموذج."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "فشل التحقق من الصحة"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "حدث خطأ، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr "الحقل ”%s“ يتجاوز الحد الأقصى المسموح به وهو %%2$d حرفًا."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "نوع الملف الذي تم تحميله غير مسموح به."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "تسجيل المستخدم"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "الإدخالات لكل صفحة"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "عنوان IP"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "المُحيل"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "بدون اسم"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "معرّف النموذج"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "الإدخالات"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "نقطة نهاية API غير محددة أو غير صالحة."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"قيمة إجمالي الصفحات ”%1$s“ المستخرجة من المسار ”%2$s“ غير صالحة. متوقع قيمة "
"رقمية."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"غير قادر على حساب إجمالي الصفحات لترقيم صفحات الإزاحة. لم يتم العثور على "
"العناصر لكل صفحة للعنصر ”%s“."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"غير قادر على تحديد العناصر لكل صفحة لترقيم صفحات الإزاحة. تحقق من إعدادات "
"مفتاح الإزاحة."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "استجابة فارغة من API."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "المنتجات المميزة"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "غير مميز"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "مُقيَّم بـ %s من 5"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "لا يوجد تقييم"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"ينطبق فقط على إعداد 'النمط' للعنوان أو الزر. قم بإنشاء واستخدام الألوان "
"العالمية من خلال 'لوحة الألوان' المخصصة الخاصة بك."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "اللون الأساسي"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "اللون الثانوي"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "اللون الفاتح"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "اللون الداكن"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "اللون الخافت"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "لون المعلومات"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "لون النجاح"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "لون التحذير"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "لون الخطر"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "المسافة بين الرأس والتذييل."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "إزالة الهوامش الافتراضية"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr "حدد العناصر التي تريد إزالة الهوامش الافتراضية لها."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "اختر وسوم HTML"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "العناوين"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "الفقرة"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "قائمة غير مرتبة"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "قائمة مرتبة"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "الشكل"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"تطبق المسافات السياقية هامشًا علويًا للعناصر التي لها عنصر شقيق سابق ضمن "
"المحتوى المضمّن."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "المسافات الاحتياطية"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"تُطبق المسافات الاحتياطية على العناصر في المحتوى المضمّن بدون قاعدة مسافات "
"محددة."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "عناصر الهدف الإضافية"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr "توسيع المسافات السياقية لتشمل عناصر أخرى ضمن المحتوى المضمّن."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "تطبيق المسافات داخليًا"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"تستهدف المسافات السياقية المحتوى المضمّن (النص الغني، محتوى المنشور، "
"WooCommerce). استخدم هذا الحقل لتطبيق المسافات السياقية على محددات إضافية، "
"مفصولة بفواصل."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "الحجم - الافتراضي"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "الحجم - صغير"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "الحجم - متوسط"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "الحجم - كبير"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "الحجم - كبير جدًا"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "محاذاة الأيقونة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "خلفية الأيقونة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "حدود المحتوى"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "ظل صندوق المحتوى"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "يسبق إعداد ارتفاع الصورة."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "تنطبق هذه الأنماط أيضًا على جميع تسميات Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "أنماط مخصصة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "ستنطبق هذه الأنماط أيضًا على جميع تسميات Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "خصائص طباعة الميزات"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "خلفية الإدخال"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "حدود الإدخال"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "عنوان الويدجت"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "عضو"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "الأعلى / البداية"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "الأسفل / النهاية"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr "تُستخدم إذا تعذر تحميل صورة المعاينة الافتراضية أو المخصصة."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "مشغل فيديو مخصص"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"مشغل الفيديو المخصص ينطبق فقط على مصدر الفيديو 'الوسائط' أو 'رابط URL للملف'."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "إذا تم تمكينه، سيتم تحميل ملف JS وCSS إضافي."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "إعادة التشغيل"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "التقديم السريع"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "السرعة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "صورة داخل صورة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "حدود عنوان الويدجت"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "خصائص طباعة عنوان الويدجت"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "تخطيط الموقع"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "مربع"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "واسع"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "العرض الأقصى للمربع"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "خلفية الموقع"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "حدود الموقع"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "هامش العنصر"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "هامش الحاوية الجذرية"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "حشو الحاوية الجذرية"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "عرض الحاوية الجذرية"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "تعيين العرض فقط ينتج مقاطع فيديو بنسبة 16:9."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "لون الإغلاق"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "حجم الإغلاق"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"تنطبق أنماط الروابط فقط على عناصر محددة. قم بتعديلها عبر الفلتر %s أو قم "
"بتوسيعها عبر إعداد محددات CSS أدناه."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "محددات CSS"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "الجسم"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "كل العناوين"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "مخطط التركيز"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "هامش الاقتباس"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "حشو الاقتباس"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "حدود الاقتباس"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "خصائص طباعة الاقتباس"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "إخفاء التسميات"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "إخفاء العناصر النائبة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "أضف إلى السلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "المتغيرات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "عينات المتغيرات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "المخزون"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "خصائص طباعة السعر العادي"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "خصائص طباعة سعر التخفيض"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "تلميح"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "إخفاء المخزون"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"ينطبق فقط إذا تم عرض 'أضف إلى السلة' كنموذج (مثلاً في صفحة المنتج الفردي)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "منتج بسيط"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "منتج متغير"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "منتج مجمع"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "عرض المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "منتج خارجي"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "شراء المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "الأيقونة فقط"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "تم التعيين عالميًا تحت %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "دوران الأيقونة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "المنتج غير متوفر في المخزون."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "انتقل إلى: WooCommerce > المنتجات > المخزون"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "معلومات إضافية عن المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "معلومات إضافية"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "لا توجد معلومات إضافية للعرض."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "محتوى المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "تحرير محتوى المنتج في WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "محتوى المنتج فارغ."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "معرض المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "عرض العنصر"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "الحد الأقصى للعناصر"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "بيانات تعريف المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "إخفاء السعر العادي"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "لون النجمة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "لون النجمة الفارغة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "إخفاء رابط التقييمات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "لا توجد تقييمات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "إظهار النجوم الفارغة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "تم تعطيل تقييمات المنتج."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "لا توجد تقييمات بعد."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "الحد الأقصى للمنتجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "لم يتم تحديد منتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "لا توجد منتجات ذات صلة للعرض."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "تقييمات المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "النجوم"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr "تأكد من عدم استخدام عنصر ”علامات تبويب المنتج“ في نفس الصفحة."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "الوصف المختصر للمنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "تحرير الوصف المختصر للمنتج في WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "المخزون منخفض"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "إدارة المخزون غير مفعلة لهذا المنتج."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "علامات تبويب المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "علامة التبويب النشطة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "اللوحة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "عنوان المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "كتلة البادئة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "كتلة اللاحقة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "رابط للمنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "منتجات البيع الإضافي/المتقاطع للمنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "منتجات البيع الإضافي"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "لا توجد منتجات في السلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "أضف منتجات إلى السلة لرؤية البيع المتقاطع."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "لا توجد منتجات للعرض."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"قم بتحرير المنتجات المرتبطة لإضافة منتجات البيع الإضافي أو البيع المتقاطع."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "الغلاف"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "تحرير الرابط"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "رأس"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "مجموعة حقول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "نموذج تسجيل الدخول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "نموذج التسجيل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "أخرى"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "إنشاء كلمة مرور"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"يظهر هذا النص عند تفعيل خيار ”إرسال رابط للمستخدم الجديد لتعيين كلمة المرور "
"عند إنشاء حساب“ في WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "سياسة الخصوصية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr "يظهر هذا النص عند ملء نص ”سياسة خصوصية التسجيل“ في WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "إنشاء الحساب في صفحة ”حسابي“ غير مفعل."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "الجسم - العنوان"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "دائمًا مرئي في المنشئ لأغراض التنسيق."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "تعطيل التنقل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "تحديثات الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "تفاصيل الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "تفاصيل العميل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "معاينة رقم الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "آخر طلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "تحديد"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "تذييل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr "لم يتم العثور على طلب أو الطلب غير مناسب لهذا العنصر."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "حجم الأيقونة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "إجماليات السلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "تعطيل المبيعات المتقاطعة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "إخفاء العنوان"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "المجموع الفرعي"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "الإجمالي"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "كوبون السلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "تحديث العربة عبر AJAX"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"الكوبونات معطلة. لتفعيل الكوبونات، انتقل إلى %1$sإعدادات WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "عناصر السلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "الأزرار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "الكوبون"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "إخفاء %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "تنسيق %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "كوبون الدفع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "قبل عنوان مراجعة الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "بعد عنوان مراجعة الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "قبل الدفع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "الموقع الحالي"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"الموقع المخصص يؤثر فقط على الواجهة الأمامية. تأكد من وضع هذا العنصر في أعلى "
"هذا القالب حتى يتمكن العنصر من الربط بالموقع المطلوب بنجاح."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "نموذج قابل للتبديل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr "إخفاء النموذج افتراضيًا، وإظهاره فقط عند النقر على زر التبديل."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "تعطيل النص"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "تعطيل رسالة الكوبون"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "رسالة الكوبون"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "اتجاه المرونة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "تبديل نموذج الكوبون"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "تفاصيل عميل الدفع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "إزالة حقول الفواتير"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "إزالة حقول الشحن"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "التسميات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "إخفاء المعلومات الإضافية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "لم يتم تحديد حقول الدفع."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "تسجيل الدخول عند الدفع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "تعطيل رسالة تسجيل الدخول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "رسالة تسجيل الدخول"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"تم تعطيل تمكين تسجيل الدخول أثناء الدفع. تحقق من %1$sإعدادات WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "تبديل نموذج تسجيل الدخول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "دفع طلب الدفع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "الدفع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "الخصوصية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "مراجعة طلب الدفع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "مراجعة الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "تنسيق العناوين الفرعية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "جدول طلب الدفع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "شكرًا على الدفع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "نظرة عامة على الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "عنوان الفواتير"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "إخفاء الرسالة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "السلة المصغرة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "عدد العناصر في السلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "المجموع الفرعي للسلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "تفاصيل السلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "فتح عند الإضافة إلى السلة (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "إخفاء إذا كانت فارغة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "إخفاء تفاصيل السلة للربط المباشر بالسلة."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "عدم الإغلاق عند النقر خارج السلة المصغرة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "خارج الإطار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "عرض السلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "تبديل السلة المصغرة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "إغلاق السلة المصغرة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"قم بتنسيق الإشعارات عالميًا تحت الإعدادات > أنماط السمة > WooCommerce - "
"الإشعار."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "معاينة نوع الإشعار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "يتم تطبيقه فقط في المنشئ ومعاينة القالب."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "وصف أرشيف المنتجات"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"اتبع هذا %1$sالرابط%2$s لتحرير وصف أرشيف المنتج أو تحرير أوصاف فئة/وسم المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr "لأوصاف أرشيف فئة المنتج أو وسم المنتج، قم بتحرير وصف كل مصطلح."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "لم يتم العثور على وصف لأرشيف المنتج."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "تصفية المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "نوع التصفية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "سمة المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "إدخال التصفية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "قائمة الاختيار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "قائمة نصية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "قائمة الصناديق"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "أيقونة التقييم"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "تنسيق التقييم"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "أيقونة التقييم النشطة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "تنسيق التقييم النشط"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "نص أي خيار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "المصطلحات الأصلية فقط"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "القيمة الدنيا"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "القيمة القصوى"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "العملة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "موقع العملة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "يسار مع مسافة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "يمين مع مسافة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "عنوان التصفية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "أيقونة الطي"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "يرجى تعيين تصفية منتج واحدة على الأقل."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "يرجى اختيار إدخال التصفية."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "يرجى اختيار أيقونات التقييم."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "السعر الأدنى"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "السعر الأقصى"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "ترتيب المنتجات حسب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام القائمة الافتراضية لـ WooCommerce."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "لم يتم العثور على العنصر %s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "ترقيم صفحات المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "عدد الأرقام على جانبي الصفحة الحالية."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "إجمالي نتائج المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "الويدجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "ربط المنتج بالكامل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "تتم إضافته فقط إذا لم تحتوي أي من حقول المنتج على أي روابط."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"تعرف على %1$s التي يجب إضافتها إلى الحقول أعلاه عبر علامة البيانات "
"الديناميكية %2$s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "خطاطيف قالب WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "عدد النتائج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "إظهار قبل الشبكة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "إظهار بعد الشبكة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "خيارات الترتيب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "خطاف Template الخاص بـ WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "قالب المنتج الفردي"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "قالب المتجر"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "إظهار النصائح"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr ""
"قائمة بالإجراءات الأصلية على الخطاف المحدد التي سيتم إزالتها بواسطة Bricks."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "لم يتم اختيار خطاف."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "لا توجد إجراءات أصلية على هذا الخطاف"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "الإجراءات الأصلية على هذا الخطاف"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "اقرأ المزيد عن %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "تنزيل %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "عرض %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "زيارة الموقع %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF الحصول على تخطيط الصف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "السعر العادي للمنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "سعر البيع للمنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "رمز المنتج SKU"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "المنتج في العرض"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "شارة المنتج الجديد"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "صورة فئة المنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "صور المنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "صور معرض المنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "اسم منتج السلة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "إزالة منتج السلة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "كمية منتج السلة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "إجمالي فرعي لمنتج السلة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "تحديث السلة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "معرّف الطلب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "رقم الطلب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "تاريخ الطلب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "إجمالي الطلب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "طريقة الدفع للطلب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "البريد الإلكتروني للطلب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "تخفيض!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "رابط المقال"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "سلاق المقال"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "وقت المقال"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "عدد تعليقات المقال"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "تعليقات المقال"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "وسم الصورة المميزة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "معرّف الكاتب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "اسم الكاتب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "نبذة عن الكاتب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "إيميل الكاتب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "موقع الكاتب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "رابط أرشيف الكاتب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "صورة الكاتب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "بيانات وصفية للمؤلف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "إضافة مفتاح بعد"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "شعار الموقع"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "رابط تسجيل الدخول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "رابط تسجيل الخروج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "عنوان الأرشيف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "وصف الأرشيف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "معرّف المصطلح"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "سلاق تصنيف المصطلح"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "سلاق المصطلح"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "عدد المصطلح"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "رابط أرشيف المصطلح"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "وصف المصطلح"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "بيانات وصفية للمصطلح"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "التاريخ الحالي"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "فهرس حلقة الاستعلام"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "عدد نتائج الاستعلام"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "عدد الفلاتر النشطة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "رابط المؤلف للمستخدم"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "الكنية"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "صورة الملف الشخصي"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "بيانات وصفية للمستخدم"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "دالة PHP الناتجة"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comments"
msgstr[1] "%s تعليق"
msgstr[2] "%s comments"
msgstr[3] "%s comments"
msgstr[4] "%s comments"
msgstr[5] "%s تعليق"

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "صورة الأفاتار لـ %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "ليس لديك القدرة المطلوبة لتنفيذ هذا الإجراء."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: رسالة جديدة من نموذج الاتصال"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "تم إرسال الرسالة من:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "شكرًا لك على رسالتك"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"إذا كان هذا الحساب موجودًا، فسيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى "
"عنوان البريد الإلكتروني المرتبط به."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "لم يتم تقديم عنوان بريد إلكتروني."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "اسم المستخدم غير صالح."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "اسم المستخدم موجود بالفعل."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "اسم المستخدم مطلوب."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود بالفعل."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مطلوب."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "الرجاء إدخال كلمة مرور تتكون من %s حرف على الأقل."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "مفتاح إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "الرجاء تقديم كلمة مرور جديدة"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "معرف المنشور أو معرف النموذج غير صالح."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr "تم قبول كلمة المرور. يمكنك الآن الوصول إلى المحتوى المحمي."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "عنوان URL للويب هوك غير صالح."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "تم تجاوز حد المعدل. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "تنسيق حمولة الويب هوك غير صالح."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "حمولة الويب هوك كبيرة جدًا."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "فشل طلب الويب هوك مع رمز الحالة"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "فشل واحد أو أكثر من طلبات الويب هوك."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "مبدل اللغة"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "إظهار الأعلام"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "حجم العلم"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "إظهار الأسماء"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "عرض الأسماء كـ"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "فرض الصفحة الرئيسية"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "إخفاء إذا لم يكن هناك ترجمة"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "إخفاء الحالي"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "لم يتم العثور على لغات Polylang."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "قم بتخصيص مبدل اللغة من لوحة تحكم WordPress الخاصة بك"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "مبدلات اللغة المخصصة"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "لم يتم العثور على لغات."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "نتائج البحث عن:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "هل أنت مستعد لنشر أول منشور لك؟?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "ابدأ هنا"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "منشورات ذات صلة"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "أيقونات Ionicons"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "تم الاستنساخ"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - علامات تجارية"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - عادي"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - صلب"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "البحث واستبدال قيمة التسمية."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "عنصر - فيديو"

#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "قيمة معقدة"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "مثال: #000000"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "مثال: 24px، 2em"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "مثال: 2"

#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "علامات تجارية Font awesome"

#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Font awesome العادي"

#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Font awesome الصلب"

#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "الحصول على المصطلحات التي هي"

#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "إخفاء المنتجات التي هي"

#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "تضمين المصطلحات بدون"

#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "وصف محدد غلاف البحث المباشر"

#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "وصف نوع MIME"

#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "عرض المنتجات فقط على"

#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "حجم عناصر التحكم"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "كبير (1024 بكسل)"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "نتائج البحث المباشر"

#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "متوسط (300 بكسل)"

#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "البحث في الخيارات..."

#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "صورة مصغرة (150 بكسل)"

#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "بادئة المتغير"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "سيتجاوز المحلي"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "الهاتف"
