# Copyright (C) 2025 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Jejda, tato stránka je pryč"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "Pro %1$s je vyžadována verze PHP %2$s nebo novější."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "Typ šablony"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "Vybrat typ šablony"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "Balíčky"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "Vyberte a importujte soubor šablony JSON/ZIP z vašeho počítače."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "Importovat obrázky"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "Všechny typy šablon"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "Není povoleno"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "Neplatné názvy elementů"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Název"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "Balíček"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "Celý web"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "Všechny archivy"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "Chybová stránka"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "Archiv produktů"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "Jednotlivý produkt"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "Košík"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "Prázdný košík"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladna"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "Zaplatit"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "Děkujeme"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "Potvrzení objednávky"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "Účet"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástěnka"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "Zobrazit objednávku"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "Ke stažení"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "Upravit adresu"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "Upravit účet"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "Zapomenuté heslo"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "Vyloučit"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "Odeslání formuláře"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "Začínáme"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Vlastní písma"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Postranní panely"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "Systémové informace"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "Nyní používáte nejnovější verzi"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "Vaše CSS soubory byly automaticky vygenerovány na pozadí."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "Ručně znovu vygenerovat CSS soubory"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "Zobrazit seznam změn"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "Spouštění kódu: Ve výchozím nastavení zakázáno"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "Spuštění kódu, je-li potřeba, musí být explicitně povoleno."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "Zjistit více"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"Povolte spouštění kódu, pokud vaše stránky používají elementy Kód, elementy "
"SVG (zdroj: kód), editory dotazů nebo značky „echo“."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "Nová funkce"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "Podpisy kódu"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"Všechny elementy Kód, elementy SVG (zdroj: kód) a instance editoru dotazů "
"nyní vyžadují podpisy kódu."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "Prosím zkontrolujte svůj kód a vygenerujte podpisy kódu."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Echo značky: Povolení funkcí přes filtr"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"Názvy funkcí volané přes značku „echo“ musí být povoleny v seznamu přes nový "
"filtr %s."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "Přejít na"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "Vlastní kód"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavřít"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"Pro optimální výkon a funkčnost aktualizujte své WordPress URL v Nastavení > "
"Obecné, aby používaly https:// místo http://. Je vyžadován platný SSL "
"certifikát."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavení uloženo"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "Nastavení obnoveno"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Vaše uživatelská role „%1$s“ nemá povolení upravovat tento typ příspěvku "
"pomocí %2$s. Kontaktujte prosím správce webu pro změnu."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"%1$s není povoleno pro typ příspěvku „%2$s“. Přejděte do „%3$s > %4$s“ pro "
"povolení tohoto typu příspěvku."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "Data %1$s pro „%2$s“ smazána."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "Vizuální"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "Text"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "Upravit pomocí %s"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr "Opravdu chcete smazat data vygenerovaná Bricks pro tento %s?"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Smazat data Bricks"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "Exportovat šablonu"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "Tabulku odeslaných formulářů se nepodařilo smazat."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "Tabulka odeslaných formulářů byla úspěšně smazána."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "Tabulku odeslaných formulářů se nepodařilo obnovit."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "Tabulka odeslaných formulářů byla úspěšně obnovena."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "Odeslané formuláře se nepodařilo smazat."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "Odeslané formuláře smazány."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "Něco se pokazilo."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "Úloha reindexace filtrů dotazů byla zahájena."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "Podpisy kódu jsou uzamčeny."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "Podpisy kódu byly úspěšně znovu vygenerovány."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "Neplatná akce"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "Příspěvek se nepodařilo duplikovat"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "Snímky obrazovky šablony smazány"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "Filtry dotazů jsou zakázány"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "Všechny indexační úlohy odstraněny"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "Opravena poškozená databáze prvků filtru"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr "Nelze opravit poškozenou databázi prvků filtru"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "Žádný podpis"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neplatný podpis"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "Platný podpis"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "Stav aktivace"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "Označit vše jako přečtené"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "Označit jako neaktivní"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "Znovu odeslat aktivační e-mail"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatná žádost"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Novou barvu se nepodařilo uložit."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Šířku panelu se nepodařilo uložit."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(bez názvu)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Element „%s“ neexistuje."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "Element byl globálně zakázán."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "Všechny termíny"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "Jiný uživatel"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr "Třída „%s“ byla přesunuta do koše, ale vaše úpravy jsou zachovány."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr "Konflikt: Třída „%s“ byla trvale smazána jiným uživatelem."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "Upraveno"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "Třídy"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"Následující třídy byly upraveny uživatelem uvedeným níže od vašeho "
"posledního uložení. Přijměte nebo zahoďte tyto změny, abyste mohli "
"pokračovat v ukládání."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "Přidáno"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr "Konflikt: Některé třídy existují jak v koši, tak v aktivních třídách"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "Generování snímků obrazovky šablony je zakázáno."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "Nebyly určeny žádné třídy ke smazání"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "Nepodařilo se smazat třídy"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d třída trvale smazána"
msgstr[1] "%d tříd trvale smazáno"
msgstr[2] ""

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné osiřelé elementy."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "Nepodařilo se vyčistit osiřelé elementy."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "Úspěšně odstraněno %1$d osiřelých elementů v %2$d příspěvcích."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr ""
"Skenování dokončeno: Nalezeno %1$d osiřelých prvků napříč %2$d příspěvky."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "Data vyskakovacího okna nenalezena"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "Prvek nenalezen"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "Typ objektu dotazu není podporován"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "Váš účet je neaktivní"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Breakpoint již existuje"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Tablet na výšku"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Mobil na šířku"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Mobil na výšku"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "Typy příspěvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr "Vyberte, které typy příspěvků lze upravovat pomocí Bricks."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "Přístup ke správci breakpointů"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "Přístup k nastavení stránky"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "Přístup k nastavení šablony"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "Přístup k revizím"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "Mazání revizí"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "Přístup ke správci písem"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "Přístup ke správci ikon"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "Vytváření šablon"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "Úprava šablon"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "Mazání šablon"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "Vkládání šablon"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "Přístup ke vzdáleným šablonám"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "Import/export šablon"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "Globální styly a nastavení"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "Přístup ke stylům motivu"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "Přístup k paletám barev"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "Přístup ke správci proměnných"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "Správce dotazů Access"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "Přístup ke správci tříd"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "Vytváření globálních tříd"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "Úprava globálních tříd"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "Mazání globálních tříd"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "Přiřazení/odebrání globálních tříd"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "Zamykání/odemykání globálních tříd"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "Kopírování/vkládání stylů globálních tříd"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "Přístup k pseudo-třídám a selektorům"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "Vkládání komponent"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "Úprava vlastností"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "Instance"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "Úprava komponent"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "Vytváření komponent"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "Mazání komponent"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "Import/export komponent"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "Úprava a stylování prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "Přístup k nastavení obsahu (HTML)"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "Přístup k nastavení stylů (CSS)"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "Přístup k tvorbě query smyček"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "Přístup ke skrývání prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "Přístup k podmínkám prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "Přístup k interakcím prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "Duplikování prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "Mazání prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "Přesouvání prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "Kopírování/vkládání prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "Kopírování/vkládání stylů prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "Kopírování/vkládání podmínek prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "Kopírování/vkládání interakcí prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "Kopírování/vkládání atributů prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "Připnutí/odepnutí prvků"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "Úprava prvků"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "Vyžaduje povolení oprávnění „%1$s“ a/nebo „%2$s“."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "Přidat prvky"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "Spravovat globální prvky"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "Standardní písma"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Kliknutím nastavíte náhled obsahu."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "V pořádku"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "Úžasné"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "Ano"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "Krásné"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "Skvělé"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "Šampióne"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "Super"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "Gratuluji"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "Výborně"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "Výjimečné"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "Vynikající"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "Užij si to"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "Fantastické"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "Fajn"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "Dobře"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "Skvělé"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "Působivé"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "Neuvěřitelné"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "Velkolepé"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "Báječné"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "Pěkné"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "Dobrá práce"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "Okay"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "Vynikající"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "Pozoruhodné"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "Šikovné"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "Ohromující"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "Skvělé"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "Jasně"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "Sladké"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "Špička"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "Velmi dobře"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "Jupí"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "Nádherné"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "Jo"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "Jop"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "Barva #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr "Výsledky smyčky dotazů v builderu jsou omezeny na %1$s."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "Schopnosti"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "Builder"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "Žádný přístup"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "Upravit obsah"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "Plný přístup"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "Nahrát SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "Spustit kód"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "Obejít údržbu"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "Přístup k odeslání formuláře"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "Přístup k builderu"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Povolit uživateli nahrávat SVG soubory"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "Povolit uživateli měnit a spouštět kód prostřednictvím prvku Kód"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "Datum a čas"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Jiné"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "je"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "není"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "ID příspěvku"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "Název příspěvku"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "Nadřazený příspěvek"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "Stav příspěvku"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "Autor příspěvku"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "Datum příspěvku"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "Náhledový obrázek"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "nastaven"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "nenastaven"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "Přihlášen"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "Odhlášen"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "Uživatel registrován"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "po"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "před"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "Role uživatele"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "Den v týdnu"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "Datum a čas"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "Typ produktu"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "Seskupený"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "Externí"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "Affiliate"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "Variabilní"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "Stav slevy produktu"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "Ve slevě"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "Není ve slevě"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "Stav novosti produktu"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "Nový"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "Není nový"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "Stav skladu produktu"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "Skladem"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "Vyprodáno"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "Na objednávku"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "Množství produktu na skladě"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "Správa skladu produktu"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "Produkt prodáván jednotlivě"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "Produkt zakoupen uživatelem"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "Pravda"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "Nepravda"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "Doporučený produkt"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "Hodnocení produktu"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "Kategorie produktu"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "Štítek produktu"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "Dynamická data"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "je prázdné"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "není prázdné"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "Operační systém"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "Aktuální URL"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL odkazující stránky"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "Globální prvky převedeny na komponenty."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "Nebylo poskytnuto ID příspěvku."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "Styly motivu"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastní CSS"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "Globální třídy"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "Globální prvky"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "%1$s z %2$s globálních prvků bylo převedeno na komponenty."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr "%1$s z %2$s globálních prvků již bylo převedeno na komponenty."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "Nastavení stránky"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr "Nyní můžete spravovat svá vlastní písma pomocí nového %s v builderu."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "Správce písem"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Spravujte své vlastní soubory písem"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "Přidat variantu písma"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "Tloušťka písma"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "Tenké"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "Extra lehké"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "Lehké"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "Normální"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "Polotučné"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "Extra tučné"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "Černé"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "Styl písma"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "Šikmé"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "Náhled písma"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "TrueType písmo: Nekomprimovaná data písma, ale částečná podpora IE9+."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Komprimované TrueType/OpenType písmo s informacemi o "
"zdroji písma a plnou podporou IE9+ (doporučeno)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType písmo s ještě lepší kompresí než "
"WOFF 1.0, ale bez podpory prohlížeče IE."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "Soubor %s"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Nahrát soubor .%s"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "Rodina písma"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "Vlastní písmo"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nové"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Přidat nové vlastní písmo"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Upravit vlastní písmo"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "Nové vlastní písmo"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "Zobrazit vlastní písmo"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Zobrazit vlastní písma"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Hledat vlastní písma"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná vlastní písma"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "V koši nebyla nalezena žádná vlastní písma"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Všechna vlastní písma"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Nemáte oprávnění k provedení této akce."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit návrh písma."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "Neplatné ID písma."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "Písmo nebylo nalezeno."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "Odstranit lze pouze prázdné návrhy písem."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "Nepodařilo se odstranit návrh písma."

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "Návrh písma úspěšně odstraněn."

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "Neplatná CSS odpověď z Google Fonts."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "V CSS nebyly nalezeny žádné soubory písem."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "Nepodařilo se zpracovat žádné soubory písem."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "Písmo bylo úspěšně staženo."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Nebyly nahrány žádné soubory."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "Nebyly zpracovány žádné platné soubory písem."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "Nepodařilo se přesunout písmo do koše."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "Písmo bylo úspěšně přesunuto do koše."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "Nepodařilo se obnovit písmo."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "Nepodařilo se publikovat písmo."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "Nepodařilo se smazat písmo"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "Písmo bylo trvale smazáno"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Rychlá zpětná vazba"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Než deaktivujete Bricks, mohl/a byste mi říct proč? Rád/a bych vaši zpětnou "
"vazbu zapracoval/a do vylepšení Bricks. Moc děkuji!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Už Bricks nepotřebuji"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Našel/la jsem lepší builder stránek"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "Jak se jmenuje tento builder? A proč jste si ho vybral/a?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Nevím, jak Bricks používat"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Prozkoumal(a) jsi %1$s? Nebo ses se mnou spojil(a) přes %2$s?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "email"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "Jde jen o dočasnou deaktivaci"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Prosím, podělte se o důvod(y) deaktivace Bricks. Čím více detailů, tím "
"lépe :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Odeslat a deaktivovat"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Přeskočit a deaktivovat"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "PHP třída neexistuje"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přeskočit na hlavní obsah"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "Přeskočit na zápatí"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "Výsledky pro: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "Stránka %s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archivy: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "Chaty"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "Stavy"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "Citáty"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "Videa"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "Galerie"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "Poznámky"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "Den: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "Měsíc: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "Rok: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorie: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nenalezena"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Náhled není k dispozici, protože jde o chráněný příspěvek."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkování"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "Další stránka"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Nedávné příspěvky"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "Term"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "Jednotlivý"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "Spouštění kódu je zakázáno"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "Nalezeno nepovolené klíčové slovo"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "Tag šablony"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "Balíček šablon"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "Aktivujte svůj účet"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr "Kliknutím na níže uvedený odkaz aktivujete svůj účet"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "Rozbalit accordion"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "Otevřít mobilní menu"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Zavřít mobilní menu"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "Zobrazit heslo"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "Skrýt heslo"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "Předchozí slide"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "Další slide"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "Přejít na první slide"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "Přejít na poslední slide"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "Přejít na slide %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "Spustit automatické přehrávání"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "Pozastavit automatické přehrávání"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "karusel"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "Vyberte slide k zobrazení"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "slide"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s z %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "Žádné lokace nenalezeny"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "Název lokace"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "Podtitul lokace"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "Obsah lokace"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "Přidat obrázky"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "Přidat meta dotaz"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "Přidání taxonomického dotazu"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "Zavaděč Ajax"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "Animace zavaděče Ajax"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "Popis zavaděče Ajax"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "Selektor zavaděče Ajax"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "A"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "Jakýkoliv"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "Blok není k dispozici"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "Tato stránka je vytvořena pomocí %s."

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "%s blok komponent"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "%s komponenty"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "Vestavěné sady ikon"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "Oprávnění"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Klíč"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "Název již existuje"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "Název je povinný"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "Název je vyhrazen"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "Křížový prodej košíku"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "Změnit fotku"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "Pouze bezdětné termíny"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "Potomek"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "Název klauzule"

#: ../includes/i18n.php:74
msgid "Clause name description"
msgstr "Název doložky Popis"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "Vyčistit všechny osiřelé elementy"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "Odstranit vše"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "Přehledná galerie"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "Počet komentářů"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "Porovnat"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "Komponenta"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "Komponenta nakonfigurována, ale náhled není k dispozici"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"Tato komponenta %s není povolena pro použití v editoru bloků. Požádejte "
"správce webu o povolení této komponenty pro použití v editoru bloků."

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "Chyba náhledu komponenty"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "Náhled komponenty není k dispozici"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"Opravdu chcete odstranit všechny osiřelé elementy z vašeho webu? Tuto akci "
"nelze vrátit zpět. Prosím, proveďte zálohu vašeho webu, než budete "
"pokračovat."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "Chystáte se smazat toto oprávnění. Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Chystáte se smazat všechny náhledy šablon. Nikoli však vaše náhledové "
"obrázky. Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Chystáte se smazat všechna odeslání formulářů (včetně tabulky v databázi). "
"Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr "Chystáte se opravit databázi elementů. Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"Chystáte se znovu vygenerovat podpisy kódu pro veškerý spustitelný kód na "
"vašem webu. Před pokračováním se ujistěte, že máte aktuální zálohu. Chcete "
"pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Chystáte se znovu vygenerovat indexy pro všechny filtry dotazů. Chcete "
"pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr "Chystáte se odstranit všechny indexovací úlohy. Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Chystáte se smazat všechna odeslání formulářů s ID %s. Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "Chystáte se smazat všechna odeslání formulářů. Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Chystáte se resetovat všechna globální nastavení Bricks. Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "Chystáte se spustit indexovací úlohu. Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "Ovládací prvky"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "Počet"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "Křížové prodeje"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "Autor aktuálního příspěvku"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "Termín aktuálního příspěvku"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Vlastní oprávnění"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"Po dokončení úprav klikněte na tlačítko „Uložit nastavení“ dole, abyste "
"změny zachovali."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "Vlastní sady ikon"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "Vlastní URL"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "Výchozí oprávnění"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "Výchozí dotaz"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "Smazat vybrané"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "Popis lightbox video"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "Zakázat sloučení dotazů"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "Zakázat filtr URL parametrů"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr ""
"Nejsou generovány ani čteny žádné URL parametry, i když jsou přítomny prvky "
"filtru."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "Zobrazované jméno"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "Dvojitý kroužek"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "Zadejte dynamickou datovou značku nebo vlastní hodnotu"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "Tag dynamických dat"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "Upravit oprávnění"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "Výpustka"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "Povolit vše"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "Povolení živého vyhledávání"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr ""
"Zadání dynamické datové značky pro pole ACF Icon Picker nebo MetaBox Icon"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "Zadejte adresu URL SVG"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "Zadejte adresu URL mediálního souboru"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "Rovná se"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "Chyba: Nelze načíst třídu"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "Chyba: Nelze načíst galerii"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "Chyba: Nelze načíst obrázek"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "Chyba: Nelze načíst odkaz"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "Chyba: Nelze načíst dotaz"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "Chyba: Nelze načíst výběr"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "Chyba: Nelze načíst přepínací ovládací prvek"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "Došlo k chybě."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "Při čištění osiřelých elementů došlo k chybě."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "Při skenování osiřelých elementů došlo k chybě."

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "Komponenta pro vykreslování chyb"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "Vyloučit aktuální příspěvek"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "Vyloučit příspěvky"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "Vyloučit podmínky"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "EXISTS"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "Externí URL"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "Pouze doporučené produkty"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "Pole"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Výplň"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "Filtrování podle nadřazeného termínu"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "Filtrování podle ID nadřazeného termínu"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "Data formuláře"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "Plná velikost"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "Rozvržení galerie"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "Získat autora aktuálního příspěvku"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "Získat aktuálního autora příspěvku"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "Získat termíny, které jsou potomky zadaného termínu"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "Získat podmínky z aktuálního"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "Získat podmínky z aktuálního příspěvku"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "Chcete odpojit všechny vnořitelné globální elementy?"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "Větší než"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "Větší než nebo rovno"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Skrýt vyprodané"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "Jak dlouho uchovávat"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "Zdroj ikon"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Ignorovat připnuté příspěvky"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "Velikost obrázku"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "Zahrnout potomky"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "Zahrnout příspěvky"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "Zahrnout podmínky"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné načítání"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "Informační rámeček"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "Interní příspěvek/stránka"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "Je archiv hlavní dotaz"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "Velké"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "Menší nebo stejný"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "Menší"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "Animace Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "Identifikátor Lightboxu"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "Jedinečný identifikátor lightboxu"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Obrázek v lightboxu"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Video v lightboxu"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "Bez atributů"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "Konfigurace odkazu"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "Typ odkazu"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "Živé vyhledávání"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "Informace o vyhledávání v reálném čase"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "Obalový selektor pro živé vyhledávání"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"ID elementu, který obsahuje výsledky živého vyhledávání. Viditelné pouze při "
"provádění živého vyhledávání."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "Načítání náhledu komponenty"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "Adresa URL média"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Pořadí v menu"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "Meta klíč"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "Meta dotaz"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "Meta hodnota"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "Meta hodnota num"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "MIME typ"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Filtrovat média podle MIME typu"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "Zadejte prosím alespoň 2 znaky"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "Nové oprávnění"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "Nová záložka"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "Nicename"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné možnosti"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "Žádné výsledky nenalezeny"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "Nerovná se"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "Nic nebylo nalezeno"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "Číslo"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "Počet uživatelů, které je třeba načíst"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "ČÍSELNÉ"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "Posun"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "Pouze návratové podmínky"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "Pouze na produkty ve slevě"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otevřít v nové záložce"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "Seřadit podle"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "Nalezeno %d osiřelých elementů"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"Nalezeno %1$d osiřelých elementů napříč %2$d příspěvky. Klikněte na "
"„Vyčistit všechny osiřelé elementy“ pro odstranění všech osiřelých elementů "
"z vašeho webu. Před pokračováním prosím zazálohujte svůj web."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "Kontrola osiřelých elementů"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "Rodič"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "Mateřský termín"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "ID rodičovského termínu"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "Počet příspěvků"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "ID rodiče příspěvku"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "Příspěvků na stránku"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "Konfigurace dotazu"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "Filtry dotazů"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "Nastavení dotazu"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "Typ dotazu"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "Náhodný"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "Náhodný výsev ttl"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "Jak dlouho má být zachováno stejné náhodné pořadí (v sekundách)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "Registrován"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Související produkty"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "Vztah"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "Odstranit obrázek"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "Nezavírejte toto okno, proces běží na pozadí."

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "Nahradit obrázek"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "Kroužek"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "Vlnka"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "Váleček"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr ""
"Po zavření tohoto modálního okna nezapomeňte uložit nastavení, aby se změny "
"projevily"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "Chyba při načítání výsledků"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "Vyhledávání"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "Vyhledávám"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "Přidat / vyhledat"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "Možnosti vyhledávání"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "Hledat příspěvky/stránky"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "Vyhledávání příspěvků, stránek nebo vlastních typů příspěvků"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "Vyhledávání příspěvků"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "Přidat / Hledat šablony"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "Výběr knihovny ikon"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "Vybrat třídu"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "Vybrané třídy"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "Vybrat barvu"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "Vybrat ikonu"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "Vyberte knihovnu ikon"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "Vybrat sadu ikon"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "Vybrat obrázek"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "Vybrat obrázky"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "Vybrat položky"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "Vybrat typ odkazu"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "Výběr více obrázků"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "Vybrat příspěvek"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "Vybrat příspěvky/stránky"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Vybrat taxonomie"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Vybrat taxonomii"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "Vybrat šablonu"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "Vybrat šablony"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "Vybrat term"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "Vykreslování na straně serveru není k dispozici"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "Zobrazit křížové prodeje v košíku"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "Zobrazit produkty křížového prodeje"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "Zobrazit prázdné termíny"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "Zobrazit pouze doporučené"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "Zobrazit související produkty"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "Ukázat up-sell produkty"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Barva tahu"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Šířka tahu"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "ADRESA URL SVG"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Dotaz taxonomie"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "Skupina termínů"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "ID výrazu"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Podmínky"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "ID taxonomie termínu"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "Čas"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "Pište pro vyhledávání"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "Upsells"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "URL parametry"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "Použít blokový editor"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "Uživatelské role"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "URL videa"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "Akce"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "Akce"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "Aktivní třída"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "Aktivní třídy"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "Aktivní styly"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "Přidat položku"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "Přidat prefix"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "Přidat suffix"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "Přidání menší proměnné"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "Přidání větší proměnné"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "Přidat do sady ikon"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "AJAX načítání"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"Zobrazuje se při použití nekonečného posouvání, načítání dalšího obsahu, "
"AJAX stránkování."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS selektor"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "CSS selektor elementu, do kterého se vloží AJAX načítání."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "Animace"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "Zarovnat"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "Zarovnat položky"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "Průhlednost"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "Abecedně"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "Úhel ve °"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "Jakýkoliv breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "Klíč API"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "Nastavení API"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr ""
"Konfigurace nastavení rozhraní API pro načítání dat z koncového bodu API."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "Použít"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "Použít na"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "Šipky"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizace"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "Automatické uložení od"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "Zpět na sady ikon"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "Vlastní velikost pozadí"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "Obrázek pozadí"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "Pozice pozadí"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "Opakování pozadí"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "Velikost pozadí"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "Připojení pozadí"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "Režim míchání pozadí"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "Video na pozadí"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Poměr stran"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"Vyber nejmenší breakpoint, na kterém by se toto video mělo přehrávat. Náhled "
"na frontendu."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "URL souboru, URL/ID YouTube/Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "Plakátový obrázek"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "Automatický plakát"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "Velikost plakátu pro YouTube"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "Maximální rozlišení"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "Zpět do builderu"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "Zpět do správce importu"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Základní breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "Baseline"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "Základní"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "V editoru bloků jsou povoleny všechny komponenty."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "Citace"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "Seznam s odrážkami"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "Rozmazání"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "Ohraničení"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Barva ohraničení"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "Dolů"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "Vlevo dole"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "Uprostřed dole"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "Vpravo dole"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "Stín boxu"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpointy"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr "Úprava šířky základního breakpointu ovlivní všechny media queries."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "Název breakpointu musí začínat písmenem."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Opravdu chceš smazat tento breakpoint?"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "Nastavení %s"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Procházet knihovnu médií"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Procházet Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "Vestavěné sady ikon"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "Potřebujete pomoc? Našli jste chybu? Máte návrh na novou funkci?"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Pro všechny žádosti o podporu použijte prosím e-mailovou adresu svého účtu "
"Bricks. Chcete-li připojit větší soubory, pošlete e-mail přímo na adresu "
"%1$s. Chcete-li vidět, co je aktuálně ve vývoji, nebo odeslat/hlasovat pro "
"požadavky na funkce, navštivte naši %2$s."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "oficiální roadmapu"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Vaše připojené soubory přesahují maximální velikost nahrávání serveru %s."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "Vaše připojené soubory přesahují maximální limit nahrávání 25 MB."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "Odrážkový seznam"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "Hromadné akce"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "Hromadná úprava"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "Není možné během hromadné úpravy."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "Všechny vybrané prvky musí mít stejného rodiče"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "od"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "Doba trvání mezipaměti"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr ""
"Nastavením na 0 zakážete ukládání do mezipaměti. Výchozí hodnota je 300 "
"sekund (pět minut)."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "Velká písmena"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "Cross-sell produkty v košíku"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "Umístěte tento dotaz na stránku košíku."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "Kategorizovat"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "Kategorie smazány"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "Kategorie importovány"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Na střed"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "Vlevo na střed"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "Na střed"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "Vpravo na střed"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "Bezdětný"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "Zaškrtávací políčko"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "Vybrat soubory"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "Vybrat obrázek"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "Třída"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "Název třídy"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "Název třídy již existuje"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "Nový název třídy"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "Kliknutím stáhnete"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "Třídy zahozeny"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "Třídy duplikovány"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "Třídy nalezeny"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "Třídy přejmenovány"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr "Nastavte název klauzule, který bude použit jako parametr „Order by“."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "Vyčistit"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "Uklidit"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "Nejbližší strana"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "Nejbližší roh"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Zavřít (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "Sbalit"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "Kód podepsán"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"Prvky bez podpisu kódu. Zkontrolujte a pak podepište svůj kód po jednom nebo "
"všechny najednou."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "Barevný přechod"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "Barevná paleta"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "Náhled barvy"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "Paleta příkazů"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "Zadejte hledaný výraz nebo příkaz"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "Hledat nebo vytvořit příspěvek"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "Název struktury prvku"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Volitelné"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "Vybrat strukturu prvku"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr ""
"Prohlížíte prvních 1000 výsledků. Pro zobrazení dalších proveďte vyhledávání."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "Vložte prvky v syntaxi podobné Emmetu."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "Běžné třídy"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "Komunita"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "Komunitní šablony"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"Prvek nelze vykreslit, protože připojená komponenta neexistuje. Odpojte tuto "
"instanci nebo importujte chybějící komponentu."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "Vybrat podmínku"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "Podmínky se vždy spustí před smyčkou dotazu."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovat"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto sadu ikon?"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr "Trvale smazat tuto ikonu? Tuto akci nelze vrátit zpět."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Chystáte se odstranit všechny vybrané ikony z této sady. Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "Opravdu chcete přesunout tento font do koše?"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikty"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr "Vyřešte všechny níže uvedené konflikty, abyste mohli uložit své změny."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"Klikněte na „Přijmout“ pro použití příchozích změn v databázi. Klikněte na "
"„Zahodit“ pro uložení vašich aktuálních dat v builderu."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "Kuželový"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "Připojit vlastnost"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "Připojená vlastnost"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktujte nás"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "Obsahovat"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Sem vložte svůj text ..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "Převést"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "Zkopírováno"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Zkopírováno do schránky"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Zkopírovat do schránky"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "Zkopírovat CSS selektor"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "Pokrýt"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "Aktuální stránka"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "Vytvořit komponentu"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "Vytvořit vlastnost"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "Vytvořit sadu ikon"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "Vytvořit šablonu"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "Název šablony"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "Vytvořit novou šablonu:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "Vytvořte si vlastní prvky"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "Cross-sell produkty"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "Umístěte tento dotaz na stránku produktu."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "CSS třída"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "CSS filtr"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Zadejte CSS filtry + hodnotu (další informace)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "Aktuální rozvržení"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "Aktuální verze od"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "Aktuální šířka"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "Vlastní pole"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "Vlastní font"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "Data"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Nastavte podmínky šablony nebo povolte výchozí šablony."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Výchozí šablony jsou zakázány"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. Podmínky šablony mají přednost před výchozími šablonami."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Výchozí šablony jsou povoleny"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "čárkovaný"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "Smazat ikonu"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "Smazat vše"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Nejprve exportujte všechny komponenty kliknutím na ikonu „Export“ výše, než "
"začnete mazat. Po exportu najeďte myší na komponentu, kterou chcete smazat, "
"a klikněte na ikonu „Smazat“."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "Trvale smazat"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastaralé"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube, Vimeo nebo URL adresa souboru."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Nastavte na „Fixní“ pro efekt paralaxy."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "Zrušit výběr"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "Směr"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Zaškrtněte, pokud nechcete zobrazovat žádná pole meta příspěvku. Omezte "
"další dotazy."

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Zaškrtněte, pokud nezobrazujete žádné taxonomické termíny. Omezte další "
"dotazy."

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "Zahodit"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "Zahozeno"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Tečky"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "Tečkovaný"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "dvojitý"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "Staženo"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "Stahování"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "Přetáhněte sem soubor(y)"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "Duplikovat"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "Zjištěny duplikované třídy"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "Zjištěny duplicitní třídy. Před importem vyřešte konflikty."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "Variace písma s touto váhou a stylem již existuje."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Dynamická data jsou prázdná."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "Upravit ikonu"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "Upraveno"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "Upravit komponentu"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "Upravit šablonu"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "Upravit paletu"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "Úpravy"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Upravit ve WordPressu"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "Element"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "Správce prvků"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "Třídy elementu"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "ID elementu"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "Žádný obsah"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "Nebyla přidána žádná položka akordeonu."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "Nebyl vybrán žádný audio soubor."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný kód."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "Nebylo nastaveno žádné datum/pole."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Nebyla zadána URL Facebook stránky."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "Nebylo přidáno žádné pole formuláře."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "Není definován žádný HTML markup."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "Nebyla vybrána žádná ikona."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "Nejsou definovány žádné položky seznamu."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Je vyžadován API klíč Google Maps! Přidej klíč v nástěnce pod: %s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Není definována žádná cenová tabulka."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "Nebyl vytvořen žádný ukazatel průběhu."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "Nebyl přidán žádný slide."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "Nebylo vybráno žádné SVG."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "Žádné karty nebyly přidány."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "Žádní členové týmu nebyli přidáni."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "Nebyla vybrána žádná šablona."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "Nebyly přidány žádné reference."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "Nebyl přidán žádný text."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "Nebyla poskytnuta URL adresa souboru."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "Nebylo vybráno žádné video."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "Nebyla poskytnuta URL adresa YouTube."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Nebyla poskytnuta URL adresa Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Nebyla nastavena žádná dynamická data."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Dynamická data jsou prázdná."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "Čas ukončení"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr ""
"Články se nepodařilo načíst. Navštivte prosím oficiální znalostní bázi:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "Chybová stránka 404"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "Třída nalezena v koši"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "Chyba při mazání třídy"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "Chyba při načítání tříd webu"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "Chyba při obnovení třídy"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "Chyba při ukládání"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Délka úryvku"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "Rozbalit"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "Rozbalit vše"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "experimentální"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "Exportovat proměnné"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "Tyto parametry budou přidány do adresy URL požadavku API."

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "Parametry těla"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "Přidání parametrů, které mají být odeslány v těle požadavku."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "Zadejte tělo JSON, které má být odesláno s požadavkem"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "Odpověď"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "Nastavení odezvy"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "Cesta odpovědi"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "Úplná odpověď"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"Cesta k extrakci vnořených dat. Pro použití úplné odpovědi ponechte prázdné. "
"Příklad: \"data.results\" pro získání výsledků z {data: {results: [...]}}"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "Má číslování stránek"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "Povolit, pokud rozhraní API podporuje stránkování."

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "Umístění parametru stránkování"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "Kde v požadavku nastavit parametr stránkování."

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "Metoda stránkování"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "Číslo stránky"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr ""
"\"Číslo stránky\" používá čísla stránek, \"Posun\" používá hodnotu posunu."

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "Parametr stránky"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"Název parametru pro číslo stránky (např. \"page\" nebo \"offset\"). Tento "
"parametr se přidá pouze v případě, že je použit prvek stránkování s podporou "
"AJAXu."

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "Klíč posunu"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"Nastavte klíč, který jste použili pro posun. Příklad: limit = 20 nastavený "
"na parametr dotazu, parametr stránky je \"skip\", nastavte tento klíč pro "
"offset jako \"limit\". Kliknutím na stránku 3 na prvku stránkování se "
"vygeneruje konečná adresa URL jako https://api.example.com/endpoint?"
"skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "Posunutí umístění klíče"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr "Kde jste definovali klíč posunu. Bricks odtud načte hodnotu."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "Celkový počet položek cesta"

#: ../includes/i18n.php:779
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"Cesta, která obsahuje celkový počet položek. Použijte \"body\" pro cílení "
"kořene cesty odpovědi a \"header\" pro hlavičky odpovědi. Nutné pro "
"fungování stránkování. Pro volání WordPress REST API použijte \"header.x-wp-"
"totalpages\"."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "Prolnutí"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "Nejvzdálenější strana"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "Nejvzdálenější roh"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Záložní fonty"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "Doporučené"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "„%s“ importován."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Import „%s“ selhal: Název již existuje."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Import „%s“ selhal: Špatný formát."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "URL souboru"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "Soubory"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "Vyplnit mřížku"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Výplň - tmavá"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "Výplň - světlá"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Výplň - primární"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "Najít"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "Fixní"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "Plynulá typografie"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "Plynulá typografická stupnice"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "Poměr stupnice typu"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr ""
"Velikost písma na nejmenší obrazovce. Funguje jako spodní hranice - text se "
"pod ní nezmenší."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr ""
"Velikost písma na největší ploše zobrazení. Funguje jako horní hranice - "
"text se nad ni nezvětší."

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "Základní velikost písma"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "Šířka obrazovky"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "Přidána proměnná Fluid typography"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"Není vybrána žádná kategorie typografie tekutin. Vytvořte a vyberte "
"kategorii a poté vygenerujte proměnné pro tekutou typografii."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"Nebyly nalezeny žádné proměnné pro tekutou typografii. Nakonfigurujte "
"generátor měřítek na pravé straně podle svých požadavků. Po dokončení "
"klikněte na tlačítko \"Generovat proměnné\", čímž se automaticky vytvoří "
"proměnné pro tekutou typografii."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"Hodnota se automaticky vyplní na základě velikosti písma v procentech, "
"kterou jste nastavili v části Styly motivu > Typografie > HTML: velikost "
"písma. Pokud je velikost písma HTML 100 %, je hodnota 16, pokud je velikost "
"písma HTML 62,5 %, je hodnota 10 atd. Pokud zůstane prázdná, bude vaše "
"jednotka plynulé typografie \"px\" namísto \"rem\"."

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "Základní krok"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"Generování proměnných odstraní všechny existující proměnné v této kategorii. "
"Chcete pokračovat?"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "Jak používat tekutou typografii"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr "Vytvořte/vyberte kategorii plynulé typografie (např. Nadpisy, Text)."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "Nakonfigurujte generátor stupnice podle svých požadavků."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"Kliknutím na tlačítko \"Generovat proměnné\" automaticky vygenerujete "
"všechny proměnné typografie tekutin."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr ""
"Použijte vygenerované proměnné ve svém návrhu (styly motivu, prvky atd.)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento font a všechny jeho varianty?"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "Název fontu"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "Vybraný soubor písma"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "Font stažen"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "Vlastní fonty"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "Stažení fontu selhalo"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "Správce fontů"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "Vlastní ukázkový text"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "Font obnoven"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "Chyba při obnovení fontu"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení jsou oblíbené fonty uvedeny jako první v možnostech "
"font-family. Chcete-li zobrazit pouze oblíbené fonty, vyberte „Zobrazit "
"pouze oblíbené“ v %s."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "Rodina písma"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "Font přesunut do koše"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "Varianty fontu"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "Variace fontu"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "Vybrat/nahrát variaci fontu"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "Nastavení variace fontu"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Adobe fonty"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "Google fonty"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "Formát"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "Mezera"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "Generovat snímky obrazovky"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "Generování proměnných"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "Generátor"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Obrys - tmavý"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "Obrys - světlý"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Obrys - primární"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "Globální"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "Globální dotaz"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "Globální dotazy"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "Globální element"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Globální elementy jsou zastaralé od verze 2.0 a budou v blízké budoucnosti "
"odstraněny. Prosím, co nejdříve je převeďte na komponenty v %s. Jakmile to "
"bude hotové, smažte všechny globální elementy najetím myší na globální "
"element níže a kliknutím na ikonu „Smazat“."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "Globální třída"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Zadejte název vaší první globální CSS třídy do pole výše. Poté stiskněte "
"enter pro její vytvoření."

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "Jak používat globálního správce dotazů"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"Vytvářejte, upravujte a používejte globální dotazy uvnitř libovolné smyčky "
"dotazů na celém webu. Změny globálního dotazu se použijí pro všechny "
"instance na celém webu."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"Upravujete vybrané globální nastavení dotazu. Změny tohoto globálního dotazu "
"se vztahují na všechny instance na celém webu."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "Google fonty byly zakázány"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "Přechod"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr ""
"Ujistěte se, že jste nastavili „%1$s“ ve vašich definicích „%2$s“ níže."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "Skupina již existuje"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Pro vytvoření gradientu přidejte alespoň dvě barvy."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "Zpět na nastavení"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "Rozumím"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "Položka mřížky"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "Rozestupy"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "Má konflikt"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "Má zděděná nastavení"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "Má styly"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "Nemá žádné styly"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "Tento datový soubor má neuložené změny"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "Skrýt prvek"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "Povolte, pokud nechcete tento prvek načítat/vykreslovat v builderui."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "Povolte, pokud nechcete tento prvek načítat/vykreslovat na frontendu."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "Skrýt informace"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "Historie smazána"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "Domů"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovně"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "Jak vytvořit šablonu záhlaví"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Jak vytvořit šablonu zápatí"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje audio tag."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje video tag."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "Metoda HTTP"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "Odstín"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "Správce ikon"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "Sada ikon"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "Ikona(y) úspěšně smazána(y)"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"Tato sada ikon je momentálně zakázaná a skrytá v rozbalovací nabídce ikon. "
"Existující ikony z této sady se však na vašem webu stále zobrazí."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "Opravdu chcete tuto ikonu odstranit?"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "Ikona(y) úspěšně importována(y)"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "Galerie obrázků"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Podržte CMD/CTRL pro výběr více obrázků."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "Obrázek nenalezen"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "Importováno"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "Importovat třídy"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "Přeskočit import tříd"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr ""
"Byly zjištěny nové třídy. Vyřešte případné konflikty pro import nebo "
"přeskočení."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"Třída se stejným interním ID, ale s jinými nastaveními, již na tomto webu "
"existuje. Musíte buď přepsat existující třídu na vašem webu, nebo zahodit "
"tuto importovanou verzi."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"Třída se stejným názvem, ale s jinými nastaveními, již na tomto webu "
"existuje. Musíte buď přepsat existující třídu na vašem webu, nebo zahodit "
"tuto importovanou verzi."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"Jedna nebo více vybraných tříd je v konfliktu s existujícími třídami na "
"vašem webu. Musíte buď přepsat existující třídy na vašem webu, nebo zahodit "
"tyto importované verze."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"Vyřešte všechny níže uvedené konflikty, zvýrazněné červeně, abyste mohli "
"pokračovat v importu těchto tříd."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "Importovat CSS proměnné"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Vypnuto: Zobrazit zástupné obrázky."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Zapnuto: Stáhnout obrázky šablony do knihovny médií."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "Importy"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Přetáhněte sem soubor(y) šablony .JSON nebo .ZIP.."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "Importovat šablonu"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Pro spuštění importéru jsou vyžadována platná JSON data"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "Tato šablona obsahuje paletu barev. Chcete ji importovat?"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "Tato šablona obsahuje palety barev. Chcete je importovat?"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "Tato šablona obsahuje globální proměnné. Chcete je importovat?"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr "Tato šablona obsahuje následující styly motivu. Chcete je importovat?"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "Příchozí"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "Příchozí změny"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "Nekonečné"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "Prvek neexistuje."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Přizpůsobit lightbox: Nastavení > Styly motivu > Obecné"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr "Vaše oprávnění builderu vám neumožňuje přístup k těmto nastavením."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "Zděděno od"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "Vnitřní kontejner"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "Vloženo"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "Vložit za"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "Vložit média"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "Vložit rozložení"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "Vložit sekci"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "Vložit šablonu"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "Vložení stejného komponentu není možné."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "Vložit"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "Instance"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "ID interakce"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "Interakce"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "Neplatné SVG soubory"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "Invertovat"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "Je hlavní dotaz"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "Povolte, pokud stránkování archivu nefunguje."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "Položka"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "Připoj se k nám"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnat do bloku"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "Zarovnání obsahu"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "Štítek"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "Notebook"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "Poslední aktualizace"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "Nejnovější"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "Rozložení"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "Mezery mezi písmeny"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "ID lightboxu"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "Ztlumený"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr ""
"V Safari pro iOS se automaticky přehrávají pouze ztlumená videa YouTube."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "Světlost"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "Výška řádku"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "Lineární"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "Propojeno"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "Seznam"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr ""
"Když je povoleno, tento dotaz se spustí pouze při provedení živého "
"vyhledávání."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr "Níže zadejte ID elementu, který obsahuje výsledky živého vyhledávání."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "Načítání šablon"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "Načítání dat písma"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "Načíst více"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "Umístění"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "Zamknout"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "Zamknout vybrané"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "Zamčeno"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "Zpět"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "Převzít"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Tento příspěvek se již upravuje."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s momentálně pracuje na tomto příspěvku, což znamená, že nemůžeš provádět "
"změny, pokud ho nepřevezmeš."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "Smyčka"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "Malá písmena"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "Odpojeno"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "Protilehlé strany propojeny"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "Všechny strany propojeny"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "Hlavní"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "Hlavní dotaz"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "Okraj"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "Označit vše jako přečtené"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Maximální velikost pro nahrání: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "Seřadit podle meta klíče"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Číselná meta hodnota"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "Nejdřív mobil"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "Režim"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Datum úpravy"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "Leden"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "Únor"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "Březen"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "Duben"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "Květen"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "Červen"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "Červenec"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "Srpen"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "Září"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "Říjen"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "Listopad"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "Prosinec"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "Více rozložení"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "Nejoblíbenější"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "Přesunout vybrané"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "Přesunuto"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "Přesunout do koše"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "Přesunuto do koše"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "Více možností"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "Moje šablony"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "Můj účet"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "Název nové kategorie"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "Název nové barevné palety"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Přidej svou první barvu do této palety výběrem hodnoty barvy výše a pak "
"klikni na „Uložit“."

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "Název nové skupiny"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Napiš název, stiskni enter"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "Není vybrána žádná aktivní sada ikon"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "Žádné třídy k importu."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné komponenty."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "Klikni na ikonu „+“ pro přidání první podmínky."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "Podmínky se nespouští v editoru."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "Klikni na ikonu „+“ pro přidání první interakce."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "Interakce se nespouští v editoru."

#: ../includes/i18n.php:1136
msgid "No found rows"
msgstr "Žádné nalezené řádky"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""
"Zaškrtněte, pokud nepotřebujete stránkování, další načítání nebo nekonečné "
"posouvání. Zvýšení výkonu."

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "Není vybrán žádný soubor."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "Žádné instance"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "Žádné propojené vlastnosti."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná propojitelná vlastnost."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"Vlastnosti byly nalezeny, ale žádná není propojena s žádným nastavením tvého "
"hlavního komponentu."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr ""
"Vytvoř vlastnosti a propoj je s nastavením tvého komponentu pro přizpůsobení "
"instance komponentu."

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné vlastnosti."

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné skupiny vlastností."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "Žádný konflikt"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "Žádná výchozí hodnota"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "Bez opakování"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "Žádné výsledky"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"Vyber šablonu nebo zadej vlastní text, který se zobrazí, pokud tento dotaz "
"nevrátí žádné výsledky."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "Bez oprávnění"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná CSS proměnná."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná dynamická data."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné šablony."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "Nic nenalezeno."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "Nic nenalezeno. Zkus to prosím znovu s jiným klíčovým slovem!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Nic ke kopírování"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Nic k vložení"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "Náhled automatického ukládání"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Existuje novější automaticky uložená verze než ta, kterou právě prohlížíš."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "SVG soubory nebyly importovány z bezpečnostních důvodů."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "Nastavit styl šablony"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Vložená šablona používá styl tématu „%s“"

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "Změnit obsah"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "Momentálně prohlížíš náhled obsahu z „%s“."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "Číslovaný seznam"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "Číselné"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "Průhlednost"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "Otevřít správce ikon"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "Možnost"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "Nebo"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"Byly zjištěny osiřelé elementy (%s). Prosím, zálohuj svůj web nebo alespoň "
"zkopíruj všechny elementy v panelu struktury, pak klikni na tlačítko "
"„Vyčistit“ níže pro odstranění všech osiřelých elementů."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "Osiřelé elementy byly odstraněny."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "Ostatní třídy"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "Ostatní stránky"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "Ostatní styly"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "Překrytí"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "Nadtržení"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "Přepsat"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "Přepsat lokální třídu"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "Vnitřní odsazení"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Vyber libovolnou revizi pro náhled. Klikni na „Použít“ pro pokračování v "
"úpravách vybrané revize. Klikni na „Zahodit“ pro pokračování v úpravách "
"aktuální revize."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "Vloženo"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "Připnout"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "Připnuto"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "Připnuté elementy"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný text"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Klikni na libovolný element pro jeho přidání na plátno."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "Klikni na libovolný element pro jeho přidání do vyskakovacího okna."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "Sem napiš svou zprávu. Čím více detailů, tím lépe ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Zobrazen zástupný obrázek."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "Zadej nový název šablony"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "Prohledat dokumentaci"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "Vybrat příspěvek/stránku"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Tvé jméno (volitelné)"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "Přehrát interakci"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "Přehrát jednou"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "Oblíbené"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "Vyskakovací okno"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"Předponou s tečkou (.) filtrujte výsledky začínající tímto řetězcem nebo "
"příponou s tečkou (.) filtrujte výsledky končící tímto řetězcem."

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"Opravdu chcete tuto kategorii odstranit? Jejím odstraněním se odstraní také "
"všechny proměnné v této kategorii."

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "Zadejte definice CSS proměnných oddělené středníkem"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "Jak používat správce globálních proměnných"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "Editor barev"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"Nebyly nalezeny žádné proměnné. Vytvořte CSS proměnnou pomocí vstupu dole "
"nebo hromadně kliknutím na ikonu „Import“ nahoře."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "Pozice"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "Ignorováno, když je počet příspěvků na stránku nastaven na „-1“."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "Typ příspěvku"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "Powered by %s"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "Režim náhledu"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "Šablona náhledu"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "Majetek"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"Chcete-li vybrat výchozí hodnotu, musíte tuto vlastnost nejprve propojit s "
"ovládacím prvkem select."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "Skupiny nemovitostí"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"Uspořádejte své vlastnosti do skupin. Změňte pořadí ve skupinách přetažením. "
"Kliknutím na tlačítko přejmenujete. Vytvořte skupinu vlastností pomocí níže "
"uvedeného formuláře."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr ""
"Ponechte volby prázdné, aby se použily volby prvního připojeného ovládacího "
"prvku."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "Pseudotřída"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "Neplatná pseudotřída. Musí začínat dvojtečkou (:)"

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "Pseudotřídy"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "Dotazovací rozhraní API"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"Jedná se o experimentální funkci. Filtry a komponenty dotazů nejsou při "
"použití požadavků API podporovány."

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "Načtení dat"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "Získávání"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "Poslední načtení"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr "Úplná adresa URL koncového bodu API, ze kterého chcete načíst data."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "Tyto údaje budou použity v dotazu."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr "Znovu načtěte data, protože nastavení API se změnilo."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"Nakonfigurujte nastavení rozhraní API (URL atd.) a načtěte data, abyste "
"mohli zobrazit data odpovědi rozhraní API a pracovat s nimi."

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "Vybrané pole"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"Data odpovědi API můžete vykreslovat pomocí dynamických datových značek. "
"Vytvořte vlastní dynamické datové značky pro značku {query_api} tak, že "
"najedete na libovolný klíč ve výše uvedené odpovědi a kliknete na ikonu \"+"
"\". Tyto označené značky se pro vás uloží do místního úložiště prohlížeče, "
"nikoli do databáze. Nejsou proto dostupné v jiných zařízeních nebo "
"prohlížečích."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "Popisný název vašeho připojení API."

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "Zadejte název zkratky"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "Použití konstanty PHP"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "bude používat tuto konstantu"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "Dotazy"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "Editor dotazů"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"Vrátit parametry dotazu v PHP poli. Zjistěte více o parametrech dotazu pro "
"%1$s, %2$s, %3$s"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"Editor dotazů je používán. Ale není přístupný kvůli chybějícím právům pro "
"spuštění kódu."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "Smyčka dotazů"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""
"Nesprávná konfigurace může způsobit nežádoucí vedlejší účinky. Tato "
"nastavení používejte pouze v případě, že víte, co děláte."

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "Správce dotazů"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "Dotaz s tímto názvem již existuje."

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "Název dotazu"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "Název nového dotazu"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "Poloměr"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "Radiální"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "TTL náhodného seedu"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"Čas v minutách, po který bude náhodný seed platný. Zabraňuje zobrazení "
"duplicitních příspěvků při použití náhodného pořadí."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "Surový"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "Produkty se stejnou kategorií nebo štítkem."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načíst"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "Znovu načíst plátno"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálený"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "Vzdálené šablony"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "Odstraněno"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "Odstranit soubor"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "Odebrat ze sady ikon"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "Odstranit vybrané"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "Přejmenováno"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "Přejmenovat obrázky"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Vypnuto: Zachovat původní název souboru obrázku."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Zapnuto: Přejmenovat obrázek před stažením."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Formátovaný text"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "Odkaz vykreslený jako"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "Obnovit ikonu"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "Nahradit obsah"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Vypnuto: Vložit pod existující obsah."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Zapnuto: Nahradit existující obsah daty šablony."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradit za"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "Nahradit třídy elementu"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"Povolte nahrazení globálních tříd nastavených na elementu třídami "
"nastavenými na vlastnosti."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "Nahradit tímto řetězcem"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Responzivní breakpointy"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "Požadavek"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "Tělo žádosti"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "Typ těla požadavku"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "Povinné"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "Resetovat vše"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"Resetování všech breakpointů smaže všechny vlastní breakpointy a obnoví "
"všechny výchozí breakpointy."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "Obnovit vše"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "Resetovat styly"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "Obnoveno"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Vymazat neexistující dynamická data"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "výsledků pro:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "Obrátit"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "Revize od"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "Revize smazána"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "Revize aplikována"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "Revize zahozena"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "Revize"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Všechny revize smazány"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "Role"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "Řádek"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "Řádky"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "Ukázkový text"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "Sytost"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "Uložit jako"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "Uložit jako komponentu"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "Uložit koncept"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "Uložit jako šablonu"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "Uložit nový styl"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "Uložit styl"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "Uloženo jako šablona"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "Uložit proměnné"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "Váhy"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "Typ stupnice"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "Probíhá skenování celého webu. Může to chvíli trvat."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "Snímky obrazovky vygenerovány"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "Posun"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "Hledat elementy .."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "Začni psát pro vyhledávání.."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "Nastavení vyhledávání"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "Hledat stránky .."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "Hledat šablony .."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "Hledat štítek"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "Hledat proměnnou"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Sekce"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "Vybráno"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "Vybrat SVG ikony"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "Selektor"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "Selektory"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "Selektor existuje"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "Vybrat paletu barev"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "Vybrané třídy"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "Vybrané proměnné"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "Nastavit podmínky"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Vyberte soubor(y) k importu"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "Vybrat typ příspěvku"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "Vybrat příspěvky"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "Vybrat značky šablony"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "Vybrat šablonu k aktualizaci"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "Vybrat termy"

#: ../includes/i18n.php:1432
msgid "Search classes"
msgstr "Třídy vyhledávání"

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné třídy"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "Vybrat možnosti"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "Chyba: Nelze načíst třídu control"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "Vybrané elementy"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "Detektor selektoru"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr ""
"Vyberte uzel, který chcete stylovat uvnitř aktuálně aktivního elementu na "
"plátně."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"Sestavte selektor, který chcete vytvořit, ze stromu uzlů níže přepínáním "
"příslušných selektorů."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "Sépie"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "Nastavení importováno"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Plný"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "Řadit"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "Tvar"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "Dělicí tvary"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "Zobrazit autora"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "Zobrazit datum"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "Zobrazit prázdné"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "Zobrazit element"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "Zobrazit úryvek"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "Zobrazit info"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Zobrazit na celou obrazovku"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "Zobrazit nadpis"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "Podepsat vše"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "Podepsat kód"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "Web"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "Snímek"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "Malý"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "Mezera mezi"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "Mezera okolo"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "Mezera rovnoměrně"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "Rozšířit"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "Čtvercový"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "Počáteční úhel ve °"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "Začít přehrávat od"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "Čas začátku"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "Roztáhnout"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "Přeškrtnutí"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přeškrtnuté"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "Styly"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "Úspěšný"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "Přípona"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "Jistě?"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "Přepnout"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Nemáte povolení nahrávat SVG soubory."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomie"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Šablona"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "Šablona vytvořena"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "Šablona smazána"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Vložení jakékoli šablony přepíše vaše data. Doporučujeme nejprve uložit vaše "
"změny."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "Šablona importována"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "Šablona vložena"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Vložení šablony selhalo: Tato šablona nemá žádná data"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "Šablona přepsána"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "nových šablon bylo vydáno od té doby, co jsi zrušil Bricks."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "Šablona uložena"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "Nastavení šablony"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "Tagy šablony"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Vyberte typ šablony, kterou chcete vytvořit:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Zarovnání textu"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "Textová oblast"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "Dekorace textu"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "Stín textu"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "Transformace textu"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "Zalamování textu"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "Styl motivu"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"Momentálně jsou načteny všechny odpovídající styly motivu. Chcete-li načíst "
"pouze nejspecifičtější styl motivu, upravte nastavení v „Styly motivu: "
"Metoda načítání“."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"V současné době se načítá pouze nejspecifičtější styl motivu. Chcete-li "
"načíst všechny odpovídající styly motivu, upravte nastavení v části „Styly "
"motivu: Způsob načítání“."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Nastavte podmínky pro aplikaci vybraného stylu motivu na celý web nebo "
"určité oblasti."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "Zadaný název stylu již existuje. Zvolte prosím jiný název."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr "Vyberte styl motivu nebo vytvořte nový pro stylizaci vašeho webu (%s)."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "zjistit více"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "Styl motivu vytvořen"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Styl motivu smazán"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "Název nového stylu motivu"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "Styl uložen"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "Vlevo nahoře"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "Nahoře uprostřed"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "Vpravo nahoře"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "majica"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "Transformace"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "Posun x"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "Posun y"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "Měřítko x"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "Měřítko y"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotace x"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotace y"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "Rotace z"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "Zkosení x"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "Zkosení y"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "Koš"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "Koš je prázdný"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "Nepropojeno"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"Zjištěny nepropojené vlastnosti. Upravte svou komponentu nebo některé z "
"jejích potomků pro propojení vlastností s konkrétním nastavením."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "Podtržení"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "Odpojit"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "Odpojit komponentu"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "Opravdu chcete tuto komponentu odpojit?"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "Odemčeno"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Váš Unsplash API klíč není platný."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Vyžadován Unsplash API klíč! Přidejte klíč v nástěnce pod: %s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Dosažen limit požadavků pro tuto hodinu. Počkejte prosím do příští celé "
"hodiny, kdy bude limit resetován."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Zadejte klíčové slovo a stiskněte enter."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezařazené"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Pochopení rozložení"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Vyberte/zadejte jednotku"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "Odepnout"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "Odepnuto"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "Nepodepsaný kód"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Nastavit Unsplash API klíč"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "Nepoužito na této stránce"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "Nepoužito na tomto webu"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "Rozbalit"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr "Aktualizace odkazů na %s globální proměnné napříč celým webem..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "Velká písmena"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "Umístěte tento dotaz na stránku jednotlivého produktu."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "URL parametr"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "Použít blokový editor"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "Použito na této stránce"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "Použito na tomto webu"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "Použít min/max"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "Použít %s při přidávání sloupců/řádků"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "Profil uživatele"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "Validace selhala"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "Název proměnné již existuje"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "Proměnné"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "Proměnné duplikovány"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "Proměnné importovány"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "Proměnné přejmenovány"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "Chcete importovat také kategorie proměnných?"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "Název proměnné"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "Nový název proměnné"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "Chybí název proměnné"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikální zarovnání"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "URL videa"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "Zobrazit třídy"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "Zobrazit na frontendu"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "Viditelné"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "Navštívit dokumentaci"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "Vizuální tvůrce mřížky"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "Mezery"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "Zalamovat"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "Nezalamovat"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "Osa X"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "Osa Y"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "Vy"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "Něco vám uniká!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Z-index"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit písmo"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "Chyba při zpracování souborů fontů"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "Chyba při nahrávání fontu"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "Neplatný soubor fontu"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odebrat z oblíbených"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "Vybrat soubor fontu"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "Klik"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "Najetí myší"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "Zaměření"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "Myš vstoupila"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "Myš opustila"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "Vstup do viewportu"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "Odchod z viewportu"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "Konec animace"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "Formulář"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "Okno"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "Obsah načten"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "Myš opustila okno"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "Neprázdné"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "Přidáno do košíku"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "Přidávám do košíku"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "Odebráno z košíku"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "Košík aktualizován"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "Kupón aplikován"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "Kupón odebrán"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "Interakce"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "Spouštěč"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"Povol normální chování kliknutí prvku (například následování odkazů) místo "
"jeho blokování."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"Pro spuštění interakce, když je 50 %% elementu ve viewportu, nastavte "
"rootMargin na %s."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "Podporované filtry"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "Aktivní filtry"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "Výběr data"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "Posun scrollu"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "ID cílové interakce"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "ID předchozí interakce"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "ID aktuální interakce"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "Klikni na mě"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "Nastavit atribut"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "Odebrat atribut"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "Přepnout atribut"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "Přepnout offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "Spustit animaci"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "Scrollovat k"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "(funkce)"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "Vyčistit formulář"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "Úložiště prohlížeče"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "Úložiště okna"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "Úložiště relace"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "Lokální úložiště"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "Délka animace"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "Zpoždění animace"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "Selektor cílového formuláře"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "Cíl"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "Sám"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "Nenastavujte tuto interakci na prvek přepínače."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "Offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "Info box"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "Typ kontextu"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"Nastavte, pokud se dynamická data v AJAX vyskakovacím okně vykreslují "
"nesprávně."

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "ID kontextu"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "Název funkce"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "Název JavaScript funkce bez závorek nebo objektu window."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "Argument"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"Použijte %s k předání dat, jako jsou zdrojové a cílové prvky, do vaší "
"vlastní funkce."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "Spustit pouze jednou"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "Spustit tuto interakci, pokud jsou splněny následující podmínky."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "Existuje"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "Neexistuje"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "Neplatný licenční klíč."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Pro poskytnutý licenční klíč nebyla nalezena žádná licence."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "Licence aktivována."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný kód."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "Ikona(y) úspěšně smazána(y)"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítejte v %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Aktivujte svou licenci pro úpravy s Bricks, získejte aktualizace jedním "
"kliknutím a přístup ke všem komunitním šablonám."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "Aktivovat licenci"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Chyba: Neplatný licenční klíč"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Váš poskytnutý licenční klíč je neplatný. Deaktivujte a poté znovu aktivujte "
"svou licenci."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Chyba: Nesoulad licence"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Váš web neodpovídá vašemu licenčnímu klíči. Deaktivujte a poté znovu "
"aktivujte svou licenci."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "Údržba"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "Již brzy"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Režim údržby"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "Chráněno heslem"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"Tento obsah je chráněn heslem. Pro zobrazení zadejte prosím níže své heslo:"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "Vaše heslo"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "Nesprávné heslo."

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "Zarovnat hlavní osu"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "Zarovnat příčnou osu"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "Zavřít při"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "Pozadí"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "Posunout nahoru"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "Posunout na začátek popup okna, když se otevře."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "Zakázat automatické zaměření"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"Nezaměřovat první interaktivní prvek uvnitř popup okna po jeho otevření."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr ""
"Povolte, pokud je tato šablona popup okna určena pro „Info Box“ na mapě."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "Vnější šířka popup okna s informacemi."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "Načíst obsah přes AJAX"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Podporuje pouze kontext Příspěvku, Termu a Uživatele. Další kontexty jsou "
"dostupné v nastavení „Interakce“, které otevírá toto popup okno."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "Rychlý náhled"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr "Zaškrtněte, pokud je toto popup okno pro WooCommerce Rychlý náhled."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "Zobrazí se, když je obsah vyskakovacího okna načten pomocí AJAXu."

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "Selektor CSS"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"Vyberte, od kterého breakpointu chcete začít zobrazovat tento popup nebo na "
"kterých konkrétních breakpointech."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "Začít zobrazovat od breakpointu"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "Zobrazit na breakpointech"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "Vypnout pozadí"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "Přechod"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "Min. šířka"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "Max. šířka"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "Min. výška"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "Max. výška"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "Limit popupu"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "Omezit, jak často se tento popup objeví."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "Za načtení stránky"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "Za relaci"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "Napříč relacemi"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "Zobrazit znovu po .. hodinách"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Každých 5 minut"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "Všechny indexovací úlohy dokončeny."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "Celkem úloh"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "Aktuální úloha"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "před %s"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "J. n @ H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní panel"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "Upravit záhlaví"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "Upravit zápatí"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "Vykresleno s %s"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "Vykreslit s %s"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "Bez opakování"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "Opakovat-x"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "Opakovat-y"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "Vysoký"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "Extra velké"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "Primární"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "Tmavý"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "Nebezpečí"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "Čárkovaný"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "Dvojitý"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "Rýha"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "Hřeben"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "Vystouplý"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "Zmenšit"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "Ochrana heslem"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Soubor nebyl nahrán kvůli chybě sanitizace. Prosím ověřte SVG soubor nebo "
"nás kontaktujte."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "Moje šablony"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "Přidat novou šablonu"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "Nová šablona"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "Zobrazit šablonu"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "Zobrazit šablony"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "Hledat šablony"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "Žádné šablony nenalezeny"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "V koši nebyla nalezena žádná šablona"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "Všechny šablony"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "Tagy šablon"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "Tag šablony"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "Všechny tagy šablon"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Upravit tag šablony"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "Zobrazit tag šablony"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Aktualizovat tag šablony"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Přidat nový tag šablony"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "Název nové šablony"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Hledat tagy šablon"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný tag šablony"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "Balíčky šablon"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "Balíček šablon"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Všechny balíčky šablon"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Upravit balíček šablon"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Zobrazit balíček šablon"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Aktualizovat balíček šablon"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Přidat nový balíček šablon"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Hledat balíčky šablon"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný balíček šablon"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Není povoleno: Nekonečná smyčka šablony."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Vámi vybraná šablona je prázdná."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"Web, ze kterého požadujete šablony, má zakázaný přístup k jejich šablonám."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Omlouváme se, ale nebyla poskytnuta žádná URL webu."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "Váš web (%1$s) nemá oprávnění přistupovat k šablonám z %2$s"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"Web, ze kterého požadujete šablony, vyžaduje heslo pro vzdálené šablony."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Vaše heslo pro vzdálené šablony je nesprávné."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "Drátěné kostry"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"Drátěné modely poskytují základní strukturální šablony, které slouží jako "
"výchozí bod pro návrh rozvržení. Jsou založeny na třídách a proměnných."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "Designové sady"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylopis"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "Kontextové rozestupy"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
"Vaše téma (%s) obsahuje zastaralé kopie některých souborů šablon WooCommerce."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"Upozornění od %1$s: Ale nebojte se. %1$s pravidelně aktualizuje všechny "
"soubory šablon WooCommerce s každým novým vydáním. Pokud jste na nejnovější "
"verzi a vidíte tuto zprávu, budou všechna nezbytná vylepšení kompatibility "
"zahrnuta v příští aktualizaci."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "Sleva"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "Tento typ šablony je automaticky vykreslován na správné stránce."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "Archiv (produkty)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "Obsah košíku"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "Přidávání"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr ""
"Nastavte stav každého prvku, nativního i vlastního, v builderu a na "
"frontendu."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr "Prvek je viditelný v builderu a na frontendu. Toto je výchozí chování."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"Prvek není viditelný v panelu prvků builderu, ale stále se vykresluje v "
"builderu a na frontendu."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "Prvek není viditelný ani v builderu, ani na frontendu."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrovat podle"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "Nepoužívané prvky"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "Nativní prvky"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "Vlastní prvky"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "Použití"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "Povinné"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "Instalovaná verze"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"I když je velmi lákavé začít s úpravami v Bricks hned, budete mít mnohem "
"lepší zkušenost, když si rychle projdete sekci „Začínáme“ v Bricks Academy o "
"tom, jak Bricks používat co nejproduktivněji."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Jak funguje úprava s Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Jakmile se seznámíte s tím, jak Bricks funguje, je dobré se naučit o "
"šablonách. Tímto způsobem vytvoříte záhlaví webu, zápatí a jakýkoli jiný typ "
"opakovaně použitelného obsahu, jako jsou rozložení blogových příspěvků, "
"archivy, výsledky vyhledávání a chybové stránky."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Článek „Funkce“ pokrývá témata jako integrace Unsplash, vlastní kód (CSS & "
"JS), přechody, postranní panely, oddělovače tvarů, globální prvky atd."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Funkce"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"Pokud jste vývojář, můžete Bricks přizpůsobit ještě více pomocí vlastních "
"háčků, filtrů nebo vytvořením vlastních prvků."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "Vývojář"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Pro otázky ohledně Bricks prosím pošlete email na help@bricksbuilder.io. "
"Pokud chcete vědět, co je momentálně ve vývoji, podívejte se na náš veřejný "
"plán. Tam můžete také předložit své vlastní požadavky na funkce, aby je "
"ostatní mohli hodnotit a komentovat."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "Kontaktujte nás"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "Plán"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Pro získání licenčního klíče se přihlaste na %s nebo jej zkopírujte a vložte "
"z e-mailu s potvrzením o nákupu."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "tvůj účet"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Zkopíruj a vlož sem svůj licenční klíč..."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "Formát licenčního klíče"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Můžeš spravovat svou licenci, aktualizovat platební metodu a zobrazit své "
"faktury přímo z %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "Deaktivovat licenci"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "Deaktivovat licenci"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportovat nastavení"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "Importovat nastavení"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "Vyber a importuj soubor JSON s nastavením ze svého počítače."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "Importovat nastavení"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "API klíče"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "zastaralé"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"Globální prvky jsou zastaralé od verze 2.0 a musí být převedeny na "
"komponenty nebo odpojeny."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"Klikni na tlačítko pro získání seznamu všech instancí globálních prvků. Poté "
"je zkontroluj a převeď na komponenty buď jednotlivě, hromadně, nebo je ručně "
"odpoj v builderu. Nakonec prosím smaž všechny globální prvky z panelu prvků "
"v builderu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "Kontrola globálních prvků"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "Převést na komponenty"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Vnořitelné"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"Vnořitelné prvky nelze převést na komponenty. Můžeš je buď ručně odpojit "
"kliknutím pravým tlačítkem na globální prvek v builderu, nebo je automaticky "
"převést kliknutím na tlačítko „Převést na komponenty“ výše a potvrzením "
"výzvy."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "Vyber typy příspěvků, které chceš upravovat pomocí %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "Editor bloků"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr "Převod dat editoru bloků na data editoru cihel a naopak."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "Načtení dat editoru bloku do %s"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "Uložit data %s jako data editoru bloků"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentální"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "%s komponenty v editoru bloků"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Zakázáno (výchozí nastavení)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "Ruční povolení jednotlivých komponent"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "Automatické povolení všech komponent"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr "Určuje, jakým způsobem jsou komponenty zpřístupněny v editoru bloků."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "Nahrávání SVG"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"Soubory SVG popisují obrázky ve formátu XML a mohou proto obsahovat škodlivý "
"kód. S povoleným %s se Bricks pokusí během nahrávání SVG soubory sanitizovat."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "Vypnout správce globálních tříd"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "Vypnout správce CSS proměnných"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Vypnout Open Graph meta tagy Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Vypnout SEO meta tagy Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Generovat vlastní velikosti obrázků"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "Přidat ID prvku podle potřeby"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Vypnout „Přeskočit odkazy“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Plynulé posouvání"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Povolit tlačítko „%s“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Dotazovat data Bricks ve výsledcích vyhledávání"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "Styly motivu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "Metoda načítání"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "Nejspecifičtější"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "Načíst všechny odpovídající styly motivu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení se načte pouze nejspecifičtější styl motivu. Pro "
"načtení všech stylů motivu, jejichž podmínky jsou splněny, vyber „Načíst "
"všechny odpovídající styly motivu“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "Duplikace obsahu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "Globálně zakázat"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "Zakázat pro WordPress data"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"Duplikace obsahu je dostupná všem uživatelům s oprávněním %s. Použij tuto "
"funkci pro jakýkoli příspěvek nebo stránku, abys zajistil, že všechna "
"relevantní data WordPress a/nebo Bricks budou přesně duplikována."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "Filtruj pro pokročilejší pravidla duplikace obsahu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "Odeslání formuláře"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "Ukládat odeslání formulářů do databáze"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"Povol přístup k odeslaným formulářům pro konkrétní uživatelské role. Pro "
"udělení přístupu konkrétnímu uživateli uprav přímo jeho profil."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "Resetovat tabulku databáze"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "Smazat tabulku databáze"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr "Jsou podporovány dotazy typů „Příspěvek“, „Termín“ a „Uživatel“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "Vyhni se používání v kombinaci s pluginy filtrů třetích stran."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"Databáze filtrů dotazů je zastaralá. Klikni prosím na tlačítko „Obnovit "
"index filtrů“ pro její aktualizaci."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "Integrace vlastních polí"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "Obnovit index filtrů"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"Klikni na „Obnovit index filtrů“ pro obnovení indexu filtrů dotazů pro celý "
"tvůj web."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"Klikni na „Pokračovat v indexování“ pro okamžité spuštění všech zbývajících/"
"čekajících úloh indexování filtrů místo čekání na další WP cronjob."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "Opravit poškozenou databázi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "Pokračovat v indexování"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "Odstranit všechny úlohy indexování"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"Klikni na toto tlačítko pro odstranění všech úloh indexování. Užitečné, "
"pokud jsou tvé úlohy indexování zaseknuté z neznámých důvodů. Poté bys měl "
"obnovit index filtrů."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "Úloha indexování se zasekla?"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Vlastní breakpointy"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr "%s je nejlepší nakonfigurovat před začátkem práce na tvém webu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Obnovit CSS soubory"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"Spuštění %s detekuje všechna zastaralá data Bricks a automaticky je "
"aktualizuje na nejnovější syntaxi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "Konvertor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "Před spuštěním konvertoru prosím vytvoř úplnou zálohu webu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "Převést „Kontejner“ na nové prvky „Sekce“ a „Blok“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Převést ID a třídy elementů"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Přidat „position: relative“ podle potřeby"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "Animace při vstupu na interakci"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "Vlastní stránky pro autentizaci"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s ti umožňují vytvořit vlastní stránky pro přihlášení uživatele, "
"registraci, obnovu a resetování hesla."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "Přístup k autentizační stránce WordPressu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "Přesměrování na vlastní autentizační stránku"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "URL domovské stránky"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "Přesměrovat na konkrétní stránku"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"Určuje, co se stane, když někdo navštíví výchozí WordPress autentizační URL "
"(%s). Platí pouze pokud byly nastaveny vlastní stránky výše. Pozor: Pokud "
"skryješ výchozí cesty, zapamatuj si URL svých vlastních stránek, abys "
"předešel zablokování."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "Přesměrovat na"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"Když někdo navštíví výchozí WordPress autentizační URL (%s), bude "
"přesměrován na tuto vybranou stránku."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "Zakázat obejití vlastní autentizační stránky"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení mohou uživatelé přistupovat k výchozím WordPress "
"autentizačním stránkám přidáním %1$s do URL, čímž obejdou vlastní "
"autentizační stránky. Povolením tohoto nastavení odstraníš tuto možnost "
"obejití a vždy použiješ své vlastní autentizační stránky a chování nastavené "
"výše."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "Aktivace uživatele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"Každému nově registrovanému uživateli zašlete e-mail s aktivačním odkazem, "
"na který musí kliknout, aby aktivoval svůj účet."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"V části \"Uživatelé\" je sloupec \"Stav aktivace\", kde můžete ručně "
"nastavit stav na aktivní/neaktivní a znovu odeslat aktivační e-mail."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"Umožňuje vyžadovat, aby uživatel po registraci ověřil e-mail prostřednictvím "
"aktivačního odkazu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"Tato funkce se týká všech nových registrací uživatelů, nejen těch, které "
"byly odeslány prostřednictvím prvku Formulář."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "Automatické přihlášení po aktivaci"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr "Povolte automatické přihlášení uživatele po úspěšném ověření e-mailu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "Stránka úspěšného ověření"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "Stránka s chybou ověření"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "Emailová adresa odesílatele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "Jméno odesílatele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "Obsah emailu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "HTML email"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"Ochrana heslem omezuje přístup k obsahu pouze na vykreslené frontend části. "
"Neomezuje alternativní metody přístupu (např. REST API). Pro citlivá data "
"zvaž přísnější bezpečnostní opatření."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "Osiřelé prvky"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "Kontrolovat osiřelé elementy při ukládání stavitele"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"Kontroluje %1$s při ukládání stavitele, aby zjistil osiřelé elementy. Vždy "
"se kontroluje při načítání bez ohledu na toto nastavení. Lze také ručně "
"povolit přidáním %2$s do URL stavitele."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr ""
"Prohledat tvůj web na osiřelé elementy, které mohou způsobovat problémy."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "Schopnosti stavitele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"Nastav své vlastní schopnosti s přesně těmi oprávněními, která chceš "
"povolit. Poté je přiřaď konkrétním uživatelským rolím z rozbalovacího "
"seznamu „Přístup ke staviteli“ níže."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "Přidat novou schopnost"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Nastav %s pro každou uživatelskou roli. Pro definování přístupu pro "
"konkrétního uživatele upravuj přímo profil uživatele."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "přístup ke staviteli"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"Tato uživatelská role má schopnost %s, a proto má plný přístup ke staviteli. "
"To efektivně přepisuje toto nastavení."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"Povol pro automatické generování snímků šablon při každém uložení stavitele, "
"jejich zobrazení a použití tlačítka pro hromadné generování ve správci "
"šablon."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "Smazat snímky"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "Výška miniatury správce šablon"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"Nastav konkrétní výšku pro miniatury ve správci šablon ve staviteli. "
"Miniatury přesahující tuto výšku se automaticky posouvají při najetí myší."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "Sloupec miniatur šablon"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"Povol pro zobrazení sloupce s miniaturou šablony v %s, který zobrazuje "
"titulní obrázek nebo snímek."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "Zakázat výchozí šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Pokud nejsou nastaveny žádné podmínky šablony, Bricks zobrazuje publikované "
"šablony (záhlaví, zápatí atd.) na frontendu tvého webu. Vyber toto nastavení "
"pro zakázání tohoto chování. Ujisti se, že místo toho nastavíš podmínky "
"šablony."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "Veřejné šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Povol pro zveřejnění tvých šablon a jejich zobrazení komukoli online. "
"Zakažte, aby šablony mohli zobrazit pouze přihlášení uživatelé."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "Přístup k mým šablonám"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Povol ostatním webům prohlížet a vkládat tvé šablony z jejich knihovny "
"šablon. Omez přístup k šablonám pomocí nastavení „Povolené URL adresy“ a "
"„Ochrana heslem“ níže."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "Povolené URL adresy"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Uděl přístup ke svým šablonám pouze webům zadaným výše. Jedna URL adresa na "
"řádek."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Chraň své šablony heslem."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "Vyloučit šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr "Vyber šablony, které chceš vyloučit z vzdáleného přístupu k šablonám."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Načti šablony z jakékoli jiné instalace Bricks, ke které máš přístup, do své "
"knihovny šablon."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"Název, který se má zobrazit místo URL vzdálené šablony v rozbalovacím "
"seznamu zdroje šablony."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Ujistěte se, že vám vzdálený web zadaný výše udělil přístup „Moje šablony“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Zkopírujte a vložte sem heslo pro „Přístup k mým šablonám“ poskytnuté "
"vzdáleným webem."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "Převést šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Převést šablonu při importu/vložení z Kontejneru na novou strukturu "
"layoutových elementů"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "Automatické ukládání"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "Zakázat automatické ukládání"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Interval automatického ukládání (v sekundách)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"Výchozí: 60 sekund. Minimální interval automatického ukládání je 15 sekund."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "Režim stavitele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Vytvoř si vlastní režim stavitele pomocí CSS proměnných."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "Nastav jazyk stavitele."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "Zleva doprava"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "Zprava doleva"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Nastavit směr jazyka stavitele."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "Bez odkazu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Odkaz loga panelu nástrojů"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr ""
"Nastavit vlastní cílovou adresu odkazu pro logo panelu nástrojů stavitele."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "Ovládací panel"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "Zakázat automatické rozbalení"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "Textový editor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "Zakázat globální třídy"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "Rozbalovací nabídka proměnných: Skrýt hodnotu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "Ovládání kódu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace prvků"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "Zobrazit výchozí názvy prvků"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "Zobrazit vlastní názvy prvků"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "Indikátor responzivního ovládání"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "Zobrazit, pokud existuje jakákoli hodnota"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "Zobrazit, pokud existuje hodnota pro jiný než základní breakpoint"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "Zobrazit na všech responzivních ovládacích prvcích"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"Nastavte zobrazení responzivního indikátoru vedle ovládacích prvků, které "
"mohou mít různé hodnoty pro každý breakpoint."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "Viditelnost kontrolní skupiny"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "Skrýt, pokud není otevřeno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "Vždy zobrazit"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "Zobrazit všechna písma"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "Zobrazit pouze oblíbené"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "Plátno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Zakázat mezery mezi prvky"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "Automaticky posunout prvek do zobrazení"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr "Výběr prvku v panelu struktury jej posune do zobrazení na plátně."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"Nastav na „50 %“ pro posunutí aktivního prvku do středu nebo „vypnuto“ pro "
"zakázání automatického posunutí."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "Panel struktury"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "Akce prvků"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Sbalit při načtení stránky"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Rozbalit aktivní prvek a posunout do zobrazení"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "Zabalit prvek"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr ""
"Dostupné pomocí klávesové zkratky a kontextové nabídky pravého tlačítka."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "Vložit prvek"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "Dostupné pomocí ikony akce „+“ a kontextové nabídky pravého tlačítka."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Dostupné pomocí ikony akce „Rozvržení“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "Importovat vložené obrázky/SVG"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"Při vkládání prvků z jiné stránky, které obsahují obrázky nebo SVG soubory, "
"se ve výchozím nastavení používají zástupné symboly. Povolte pro stažení "
"obrázku z původní stránky. Pokud současný uživatel nemá oprávnění k "
"nahrávání SVG, použije se zástupný SVG symbol."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"Platí pouze pro prvky Obrázek, Galerie obrázků a SVG. Obrázky nebudou "
"importovány, pokud je zdrojem vlastní URL nebo dynamický datový tag."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"Nastav pro načtení %s ve staviteli pro zlepšení kompatibility ve starších "
"prohlížečích. Nedoporučuje se povolovat pro moderní prohlížeče kvůli možnému "
"dopadu na výkon."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"Povolte, pokud máte problémy s načítáním stavitele v kombinaci s Cloudflare "
"Rocket Loader."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "Maximální počet výsledků"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"Maximální počet výsledků k zobrazení pro každou smyčku dotazu ve staviteli. "
"Platí pouze pro nativní dotazy Bricks. Ponechte prázdné pro použití výchozí "
"hodnoty."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "Zobrazit typ smyčky dotazu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"Zobrazit typ objektu (např. „acf_related_writers“, „mb_page-to-user“) v "
"rozbalovací nabídce typu smyčky dotazu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Vykreslit text dynamických dat na plátně"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Povolte pro vykreslení textu dynamických dat na plátně pro lepší náhled."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "Zakázat vlastní pole WordPressu v rozbalovací nabídce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"Nastav pro lepší výkon ve staviteli. Použití dynamických datových tagů jako "
"{cf_my_wordpress_field} je stále možné."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "Rozbalovací nabídka"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "Zobrazit klíč dynamických dat v rozbalovací nabídce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "Skrýt popisek dynamických dat v rozbalovací nabídce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "Rozbalit panel, když je rozbalovací nabídka viditelná"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "Synchronizace globálních dat"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "Synchronizovat globální třídy"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"Povolte pro synchronizaci globálních tříd při každém uložení stavitele mezi "
"všemi otevřenými instancemi stavitele. Užitečné pro zabránění přepsání změn, "
"když více lidí pracuje na stejné sadě dat (např. přidávání, mazání, úprava "
"globálních tříd)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "Správce importu globálních tříd"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "Zobrazit pro konflikty tříd"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "Zobrazit pro nové třídy"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "Zobrazit pro nové a konfliktní třídy"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"Ovládá, kdy zobrazit správce importu globálních tříd při vkládání prvků, "
"importu tříd nebo šablon."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "Vykreslování"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Zakázat vykreslování přes WP REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "Použít AJAX místo volání WP REST API pro vykreslování prvků."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"Nastavte pouze pokud máte problémy s výchozím vykreslováním ve staviteli "
"(REST API zakázáno atd.)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "Zakázat emotikony"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr "Nastav pro lepší výkon, pokud na svém webu nepoužíváš emotikony."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "Zakázat vkládání"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Nastav pro lepší výkon, pokud na svém webu nepoužíváš vkládaný obsah, jako "
"jsou videa z YouTube."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Zakázat Google fonty"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Nastav, pokud nepoužíváš Google Fonty nebo jsi je nahrál a používáš jako "
"„Vlastní fonty“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Zakázat odložené načítání"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "Nastav, pokud máš problémy s vestavěným odloženým načítáním v Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Offset odloženého načítání"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Zakázat jQuery migrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Nastav pro lepší výkon, pokud nespouštíš žádný jQuery kód starší než verze "
"1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "Cachovat smyčky dotazů"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"Nastavte pro zlepšení výkonu pomocí cachování smyček dotazů. To je zvláště "
"užitečné, když argumenty smyčky dotazů zůstávají relativně neměnné. Pro "
"optimální funkčnost se ujistěte, že je povoleno cachování objektů serveru "
"pro trvalé cachování. Toto nastavení vypněte, pokud zaznamenáte neočekávané "
"výsledky dotazů."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "Zakázat řetězení tříd"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "Zakázat řetězení prvků a globálních tříd"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "Metoda načítání CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"Styly specifické pro stránku jsou ve výchozím nastavení načítány inline. "
"Vyberte „Externí soubory“ pro načítání pouze požadovaného CSS a umožnění "
"cachování stylových předloh."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "Oprávnění k zápisu do vaší složky pro nahrávání jsou nedostatečná."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Inline styly (výchozí)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "Externí soubory"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr ""
"Klikněte prosím na tlačítko níže pro vygenerování všech požadovaných CSS "
"souborů."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "Naposledy vygenerováno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "CSS soubory zpracovány"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Metoda načítání webových fontů"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Webové fonty (jako Google Fonts) jsou ve výchozím nastavení načítány pomocí "
"stylových předloh. Vyberte „Webfont Loader“, abyste se vyhnuli FOUT (Flash "
"of unstyled text) tím, že skryjete obsah vašeho webu, dokud nebudou načteny "
"všechny webové fonty."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Stylové předlohy (výchozí)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "Předběžné načítání vlastních fontů"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"Povolte toto nastavení pro předběžné načítání vlastních fontů, abyste se "
"vyhnuli FOUT (Flash of unstyled text)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "Kaskádová vrstva"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "zastaralé"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "Zakázat kaskádovou vrstvu Bricks (nedoporučeno)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"Zakáže %s. I když to může zachovat kompatibilitu s některými existujícími "
"nastaveními, důrazně doporučujeme ponechat tuto možnost VYPNUTOU pro "
"optimální funkčnost a budoucí kompatibilitu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"Režim „údržby“ (HTTP stavový kód 503) indikuje, že váš web je dočasně "
"nedostupný, signalizujíc vyhledávačům, aby se vrátily později."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"Režim „připravujeme“ (HTTP stavový kód 200) indikuje, že váš web je dostupný "
"pro indexování vyhledávači."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "Vykreslit záhlaví"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "Vykreslit zápatí"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "Vykreslit vyskakovací okna"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"Nastavte, kdo může obejít režim údržby. Pro udělení oprávnění k obejití "
"konkrétnímu uživateli upravte nastavení profilu uživatele přímo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "Přihlášení uživatelé"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "Přihlášení uživatelé s rolí"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "Vyloučit příspěvky/stránky"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr ""
"Vybrané příspěvky/stránky budou přístupné i když je aktivní režim údržby."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "ID projektu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "Synchronizovat fonty"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Jak získat ID projektu Adobe fonts"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "Projekt nebyl nalezen."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"Fonty synchronizovány! Může trvat několik minut, než se synchronizuje "
"projekt fontů, který jste právě publikovali nebo aktualizovali."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Jak získat klíč API Unsplash"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Jak získat klíč API Google Maps"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Jak získat API Site klíč Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Jak získat API Secret klíč Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "Jak získat site klíč hCaptcha"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "Jak získat secret klíč hCaptcha"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "Jak získat site klíč Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "Jak získat secret klíč Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Jak získat klíč API MailChimp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "Jak získat klíč API SendGrid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Jak získat Facebook App ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Jak získat přístupový token Instagram"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "Kontrola kódu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"Zkontrolujte všechny instance prvku Code (PHP & HTML), prvku SVG (kód), "
"editoru dotazů a tagu „echo“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"Klikněte na tlačítko výše pro získání všech instancí prvku Code, prvku SVG "
"(kód), editoru dotazů a tagu „echo“ a zkontrolujte kód pro každou stránku, "
"šablonu atd."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"Prosím zkontrolujte všechny instance kódu nalezené na vašem webu stránku po "
"stránce, abyste se ujistili, že neobsahují žádný škodlivý nebo chybný kód. "
"Klikněte na název pro úpravu stránky, šablony atd. v Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "Všechny instance kódu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "Pro vybraný filtr nebyly nalezeny žádné prvky."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "Zobrazit vše"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "Jednotlivě"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "Platné"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatné"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "Zkontrolováno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "Názvy funkcí"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "Názvy funkcí musí projít kontrolou přes filtr %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"Zkopírujte a vložte níže uvedený kód do vašeho dětského motivu Bricks, "
"abyste povolili volání těchto funkcí přes tag „echo“. Odstraňte názvy "
"funkcí, které nechcete povolit. Prozkoumejte dokumentaci %s pro více "
"příkladů kódu, jako je použití regex pro flexibilnější kontroly tagu echo "
"atd."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "Spouštění kódu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
"Povolte konkrétním uživatelským rolím nebo jednotlivým uživatelům spouštět "
"kód."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"Spouštění kódu bylo explicitně zakázáno filtrem %s. Tento filtr momentálně "
"přepisuje vaše nastavení Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "Povolit spuštění kódu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"Buďte maximálně opatrní při udělování oprávnění ke spuštění kódu. Povolte je "
"střídmě a pouze pro důvěryhodné role nebo ideálně jen pro konkrétní "
"uživatele. Udělte co nejméně oprávnění pro zachování přísné bezpečnosti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"Názvy funkcí volané přes tag „echo“ musí být povoleny pomocí filtru %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "Uživatelské role s možností spuštění kódu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "Jednotliví uživatelé s možností spuštění kódu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"Nastavte možnost spuštění kódu pro jednotlivé uživatele úpravou jejich "
"uživatelského profilu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr ""
"Kód, který vyžaduje spuštění, se spustí pouze tehdy, má-li platný podpis "
"kódu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"Obnovte podpisy kódu vždy, když se změní vaše WordPress soli (tajné klíče)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"Před globálním generováním podpisů kódu vytvořte úplnou zálohu webu a "
"proveďte „Kontrolu kódu“ (viz výše)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"Pro spuštění všech instancí prvků Code, SVG a editoru dotazů jsou vyžadovány "
"platné podpisy kódu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "Obnovit podpisy kódu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr "Vlastní CSS a JavaScript přidané níže se načítají na celém vašem webu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "Použijte builder pro přidání vlastního kódu na konkrétní stránku."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "Vložené styly (CSS) jsou přidány na konec tagu %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "Skripty v hlavičce"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Skripty v hlavičce jsou přidány těsně před uzavírací tag %s."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "Obalte své skripty tagy %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Skripty v těle (hlavička)"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "Skripty v těle jsou přidány hned za otevírací tag %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Skripty v těle (zápatí)"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Skripty v zápatí jsou přidány těsně před uzavírací tag %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Zakázat WooCommerce builder"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Povolit Bricks WooCommerce prvek „Oznámení“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"Musíte sami přidat prvek „Oznámení“ všude, kde je to potřeba, protože "
"všechna nativní oznámení WooCommerce jsou odstraněna, když je toto nastavení "
"povoleno."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "Povolit Bricks WooCommerce prvek „Slevový kupón v pokladně“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"Na stránce pokladny musíte sami přidat prvek „Slevový kupón v pokladně“, "
"protože nativní slevový kupón WooCommerce je odstraněn, když je toto "
"nastavení povoleno. Nastavení WooCommerce „Povolit použití slevových kódů“ v "
"sekci „Obecné“ musí být aktivní."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "Povolit Bricks WooCommerce prvek „Přihlášení v pokladně“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"Na stránce pokladny musíte sami přidat prvek „Přihlášení v pokladně“, "
"protože nativní přihlášení WooCommerce je odstraněno, když je toto nastavení "
"povoleno. Nastavení WooCommerce „Povolit přihlášení během nákupu“ v sekci "
"„Účty a soukromí“ musí být aktivní."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "Zobrazit pole pro zadání množství v seznamu produktů"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr "Platí pouze pro prodejné jednoduché produkty se stavem skladem."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "Povolit přepínače variant produktů"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"Převést rozbalovací nabídky variant na přepínače barev/obrázků/popisků na "
"prvku přidat do košíku."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Odznak produktu „Sleva“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "Procento"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Odznak produktu „Novinka“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Zobrazit odznak, pokud je produkt starý méně než.. dní."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Zakázat zoom galerie produktu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Zakázat lightbox galerie produktu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "AJAX přidání do košíku"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "Povolit AJAX přidání do košíku"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"Musí být také aktivní nastavení WooCommerce „Povolit tlačítka AJAX přidat do "
"košíku v archivech“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "Text tlačítka"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "Obnovit text po .. sekundách"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "Skrýt tlačítko „Zobrazit košík“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "Zobrazit oznámení"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "Posunout na oznámení"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "Přesměrovat na stránku produktu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "Obnovit nastavení"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Chybí název postranního panelu."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "Byl vytvořen nový postranní panel."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Postranní panel byl smazán."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Vytvářejte a spravujte neomezený počet vlastních postranních panelů. "
"Přidávejte postranní panely v builderu pomocí prvku „Postranní panel“."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Vytvořit nový postranní panel"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Název postranního panelu *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Registrované postranní panely"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Zatím jste nezaregistrovali žádné vlastní postranní panely."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Smazat tento postranní panel"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento postranní panel?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Název šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Verze šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Autor šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "URI autora šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Šablona je dětskou šablonou"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Název rodičovské šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Verze rodičovské šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "URI rodičovské šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI autora rodičovské šablony"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "URL webu"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "Předpona REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "Verze WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "WP ladění"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "Jazyk WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP multisite"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP limit paměti"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Doporučeno wp_memory_limit: 64M (nebo více)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "Informace o serveru"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "Verze MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "Doporučený typ sloupce"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "Typ sloupce meta_value tabulky postmeta"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "Verze PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Minimální verze PHP pro spuštění Bricks je PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "Maximální velikost PHP POST"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "Časový limit vykonávání PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Doporučeno max_execution_time: 180 (nebo více)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "Maximální počet PHP vstupních proměnných"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHP bezpečný režim"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP paměťový limit"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "Maximální velikost PHP nahrávaného souboru"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "Doporučená velikost_maximálního_souboru"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"požadavek wp_remote_post se nezdařil. Zkontrolujte prosím konfiguraci svého "
"serveru. Vyžadováno pro filtry dotazů."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr "Používáte Cloudflare Bot Fight Mode? Zkuste ho vypnout"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "Informace o šabloně"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress prostředí"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "Serverové prostředí"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktivní pluginy"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "Databáze"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "Rozbalovací panel"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "Nastav „ID“ na položky výše pro otevření přes anchor link."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Bez mezer. Bez znaku mřížky (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "Rozbalit první položku"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "Rozbalit indexy položek"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"Indexy položek, které se mají rozbalit při načtení stránky, oddělené čárkou, "
"začínají od 0."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "Nezávislé přepínání"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "Povolí otevření a zavření položky bez přepínání ostatních položek."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "FAQ schéma"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "Generovat strukturovaná data FAQPage (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitulek"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Jsem takzvaný podtitulek."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "Sem přijde obsah.."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML tag"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "Typografie ikony"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "Ikona rozbalená"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Typografie rozbalené ikony"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "Pozice ikony"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Rotace ikony ve °"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Rotace ikony pro rozbalený akordeon."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Typografie nadpisu"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Typografie podtitulku"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Aktivní typografie"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Aktivní pozadí"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Aktivní ohraničení"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Typografie obsahu"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Upozornění"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Jsem upozornění."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Odstranitelné"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Anim. Psaní"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "Řetězce"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "Textový blok"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Rychlost psaní v ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Rychlost mazání v ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Počáteční zpoždění v ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Zpoždění mazání v ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "Znak kurzoru"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "Náhodné pořadí"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Dynamická data"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Vybrat dynamická data"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Vlastní název"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Zobrazit umělce"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatické přehrávání"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "Předběžné načtení"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "Téma"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "Zpět nahoru"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "Nastavte, pokud tento prvek neobsahuje žádný popisný text."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "Různé"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "Viditelné po"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "Viditelné při posunu nahoru"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Ohraničení / stín boxu"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Gradient / překrytí"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Tvarovače oddílů"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "Rozměry"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "Umístění"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Nastav hodnotu „Nahoře“, aby byl tento prvek „sticky“."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "osa x"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "Přetečení"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "Kurzor"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "Odkaz a stav"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "Přetahování"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "Změna velikosti"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "Izolace"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "Flex"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "Zarovnání sebe"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "Flex růst"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "Flex zmenšování"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "Flex základ"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr "Ujistěte se, že na tento prvek nejsou aplikovány konfliktní CSS styly."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "Rozložení %s"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "Horizontální pořadí"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "Nastav na „0“ pro vypnutí výchozích animací."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "Animace odhalení"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "Slide zleva"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "Slide zprava"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "Zkosení"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "Platí pouze pro nové položky přidané do DOM."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "Mrak"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "Kapky"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Mřížka (kulatá)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Mřížka (čtvercová)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Kulatý"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "Tah"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "Tah #2"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "Náklon"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhelník"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "Trojúhelník konkávní"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "Trojúhelník konvexní"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "Trojúhelník dvojitý"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "Vlna"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "Vlny"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "Vlna štětec"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "Cikcak"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Vertikální - mrak"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Vertikální - kapky"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Vertikální - pixely"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Vertikální - tah"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Vertikální - tah #2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Vertikální - náklon"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Vertikální - trojúhelník"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Vertikální - Dvojitý trojúhelník"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Vertikální - vlna"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Vertikální - vlny"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Vertikální - Vlnitý tah"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Vertikální - cikcak"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "Vybrat tvar"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "Vlastní tvar"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr "Pokud tvar nevyplní celý dostupný prostor, přidejte %s do tagu „svg“."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "Barva výplně"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "Přední"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "Překlopit"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "osa y"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "Otočit"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "Horizontální zarovnání"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "Vertikální zarovnání"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Zjistit více o CSS transform"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "Počátek transformace"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Zjistit více o CSS transform-origin"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "Použijte „%root%“ k zacílení obalu prvku."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "Přidejte „%root%“ pomocí klávesové zkratky „r + TAB“."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS třídy"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Oddělené mezerou. Bez tečky třídy."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"Připojte ID CSS k vlastnosti, abyste ji mohli nastavit pro každou instanci "
"zvlášť a vyhnuli se tak konfliktům stejných ID."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS filtry"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Zjistit více o CSS filtrech"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Zjistit více o CSS přechodech"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s bude přidáno k nejrelevantnějšímu HTML uzlu."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "Vlastní atributy"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "Vstupní animace"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "Velmi pomalá"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "Pomalá"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "Rychlá"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "Velmi rychlá"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "HTML tag není povolen"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "Rozšiřte povolené tagy pomocí filtru"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Předchází nastavení „Odkaz obrázku“."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "Střed vlevo"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "Střed na střed"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "Střed vpravo"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "Zobrazit při najetí myší"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "V editoru se vždy zobrazuje pro úpravy."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "Animace postupného objevení"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "Postupné objevení zdola nahoru"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "Postupné objevení zprava"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "Postupné objevení shora dolů"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "Postupné objevení zleva"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "Přiblížení"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddálení"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "Barva vnitřního pozadí"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "Poměr stran obrázku"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "Počáteční snímek"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "Počet zobrazených položek"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "Počet položek k posunutí"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "Kostka"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "Překrytí"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "Režim centrování"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Zakázat odložené načítání"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "Adaptivní výška"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "Pozastavit při najetí myší"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Zastavit na posledním snímku"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Nemá efekt při zapnutém opakování"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Zpoždění automatického přehrávání v ms"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Rychlost animace v ms"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "Zobrazit šipky"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "Předchozí šipka"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "Další šipka"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "Zobrazit tečky"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Dynamické tečky"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "Aktivní barva"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr "Popisek značky pro čtečky obrazovky. Nastavte pro lepší přístupnost."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "Značka"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr ""
"Přizpůsobte strukturu této drobečkové navigace pro konkrétní typy příspěvků."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "Skrýt aktuální příspěvek"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "Zobrazit nadřazené příspěvky"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "Zobrazit archiv typu příspěvku"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "Zobrazit taxonomii"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Slug taxonomie"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "Zobrazí se pouze první přiřazený termín."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "Zobrazit nadřazené termíny"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "Funguje pouze pokud je první přiřazený termín podřazený termín."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "Přidat kontext"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "Přidat kontext k datům na šablonách archivu."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Před"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "Po"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "Skrýt popisek"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobečková navigace"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "Jsem tlačítko"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "Karusel"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Pole"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "Skrýt obrázek"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Odkaz na lightbox"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "Akce při kliknutí na obrázek"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "Přiblížit nebo zavřít"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "Přepnout ovládací prvky"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Navigace miniaturami"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Velikost miniatury"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr ""
"Doporučujeme nastavit odsazení pro váš lightbox, aby se přizpůsobil navigaci "
"miniaturami."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "Není vybrán žádný obrázek."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "Otevřít obrázek v lightboxu"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Spuštění kódu není povoleno."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "Oprávnění ke spuštění kódu můžete spravovat v: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "Zpracovat dynamická data"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "Potlačit PHP chyby"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
"Přidejte „brx_code_errors“ jako URL parametr pro zobrazení PHP chyb v "
"případě potřeby."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "Vykreslit bez obalu"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "Vykreslit na front-endu bez div obalu."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"Při vykreslování bez obalu nebudou mít vaše nastavení na kartě stylu žádný "
"efekt."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr ""
"Spuštěný kód poběží na vašem webu! Přidávejte pouze kód, který považujete za "
"bezpečný."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "CSS je automaticky obaleno tagy style."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "JavaScript je automaticky obalen tagy script."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "Lze také nastavit globálně prostřednictvím stylů motivu."

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "Sloupec mřížky"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "Řádek mřížky"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Ujistěte se, že uvnitř vašeho propojeného kontejneru nejsou žádné prvky s "
"odkazy (vnořené odkazy)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"Zajistěte, aby na tento prvek nebyly aplikovány žádné konfliktní CSS styly a "
"aby byla definována šířka, zejména při použití prvku Div."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "Vlastní tag"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "Bez atributů"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "Šablona sloupců mřížky"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "Šablona řádků mřížky"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Automatické sloupce mřížky"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Automatické řádky mřížky"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Automatický tok mřížky"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "Zarovnání položek"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "Zarovnání obsahu"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "Zalamování flexboxu"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Zalamovat obráceně"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "Mezera mezi sloupci"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "Mezera mezi řádky"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "Odpočet"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "Časové pásmo"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "Dosažené datum"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Vlastní text"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Malá písmena odstraňují úvodní nuly"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Počítadlo"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Počítat od"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "Počítat do"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "Animace v ms"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "Oddělovač tisíců"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Oddělovač"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "Šipka"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Mega menu"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "Víceúrovňové"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "Odkaz na"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Přepnout rozbalovací menu"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Odsazení ikony"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Velikost ikony"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Barva ikony"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "Transformace ikony"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "Přechod ikony"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "Statické"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "Povolte pro umístění v toku dokumentu (např. uvnitř offcanvas)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"Statický obsah rozbalovacího menu se vždy přepíná kliknutím, ne najetím myši."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "Přepnout na"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "Kliknutí nebo najetí myší"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "Ve výchozím nastavení pokrývá celou dostupnou šířku."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "Použít šířku a horizontální pozici cílového uzlu."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "Použít vertikální pozici cílového uzlu."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"Zobrazit pouze aktivní rozbalovací menu. Přepínat kliknutím. Vnitřní "
"rozbalovací menu dědí víceúrovňovost."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook stránka"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL Facebook stránky"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Min. výška je 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Zadej šířku mezi 180 a 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Události"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Skrýt obal"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Zobrazit fotky přátel"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Skrýt CTA tlačítko"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Malá hlavička"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktivní filtry"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "Vyloučit ID filtrů"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr ""
"Zadej ID Bricks, oddělená čárkou, pro prvky filtrů, které chceš vyloučit."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "Není vybrán cílový dotaz."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "Aktivní filtr"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "Vymazat filtr"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "Všechny %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "Vyber možnost"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "Vyber řazení"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "Výsledků na stránku"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "Cílový dotaz"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "Vyber dotaz, na který má tento filtr cílit."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "V této verzi jsou podporovány pouze dotazy na příspěvky."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"Cílový dotaz nebyl nastaven. Bez propojení filtru s dotazem nemá filtr žádný "
"efekt."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr "Definuj jedinečný, čitelnější název URL parametru pro tento filtr."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"Použij prefix, abys zabránil konfliktům s pluginy nebo vyhrazenými parametry "
"WordPressu."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "Použít na"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "Vstup"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "WordPress pole"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "Vlastní pole"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "Typ pole"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "Název termu"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "Vzestupně"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "Pouze termíny nejvyšší úrovně"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "Skrýt počet"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "Skrýt prázdné"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "Skrýt závorky s počtem"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchické"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "Automaticky přepínat podřízené termíny"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "Odsazení"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"Použijte dynamický výběr v ovládacím prvku „Meta klíč“ níže k výběru "
"požadovaného vlastního pole. Dynamický datový tag se používá k získání "
"nastavení pole, není parsován."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "Skrýt možnost „Vše“"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "Popisky"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "Aktualizovat index filtru"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"Kliknutím použijete nejnovější nastavení filtru. Tím zajistíte, že všechny "
"možnosti filtru jsou aktuální."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "Možnosti řazení"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta klíč"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "Seznam možností výsledků na stránku oddělených čárkou."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "Probíhá indexování."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "Datum změny příspěvku"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "Datum registrace uživatele"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "Povolit čas"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "Rozsah dat"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "Musí odpovídat formátu uloženému v databázi."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "ACF Date picker například používá Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "Min/max datum"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "Použít min/max datum z indexové tabulky."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Typografie zástupného textu"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "Kódy jazyků"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "Není vybrán zdroj filtru."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "Posuvník"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "Zakázat automatickou min/max hodnotu"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení jsou min/max hodnoty dynamicky nastaveny na základě "
"výsledků každé smyčky dotazů filtru. Zakázáním této funkce budou min/max "
"hodnoty nastaveny pouze na začátku."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "Krok"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "Desetinná místa"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "Ukazatel"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "Náhled"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "Šířka okraje"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimální hodnota"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximální hodnota"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "Zpoždění"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "Min. počet znaků"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "Typografie popisků"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr ""
"URL přesměrování po aplikaci filtru. Nechte prázdné, pokud není zamýšleno."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "Skrýt, pokud není aktivní filtr"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "%s přidáno k tomuto tlačítku, pokud není aktivní žádný filtr."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "Tlačítko odeslání"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "Oznámení"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "Potvrzovací email"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "Přesměrování"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "Registrace uživatele"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "Přihlášení uživatele"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "Vytvořit příspěvek"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "Načíst obsah přes AJAX"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "Uložit odeslání"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "Odemknout ochranu heslem"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "Ochrana proti spamu"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "Bohatý text"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "Knihovna médií"

#: ../includes/elements/form.php:188
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamatovat si mě"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"Nastavte požadované heslo v Nastavení > Nastavení šablony > Ochrana heslem "
"pro ochranu celé šablony, nebo nastavte individuální heslo přímo pro každý "
"příspěvek/stránku."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "Přepínač hesla"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "Nastavte výchozí hodnotu/obsah pole."

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "Min. délka"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "Max. délka"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "Oddělte hodnoty čárkou."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr "Použijte formát data nastavený v Nastavení > Obecné > Formát data"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "Použijte platnou HTML syntaxi. Bez mezer."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické dokončování"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "Kontrola pravopisu"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "Regulární výraz pro ověření vstupu."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "Příklad"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "pouze alfanumerické znaky"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "Text, který se zobrazí při najetí na pole."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"Pomocí atributu title můžete uvést popis očekávané vstupní hodnoty, abyste "
"splnili výše uvedený požadavek na \"vzor\"."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "Při vstupu, opuštění a odeslání"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "Max. počet souborů"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "Max. velikost"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "Uložit soubor"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "Uložit do knihovny médií"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "Uložit do vlastního adresáře"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "Název adresáře"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "Adresář je vytvořen ve vašem adresáři „uploads“, pokud neexistuje."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"Uživatelé by mohli přes váš formulář nahrát potenciálně škodlivé soubory. "
"Pro minimalizaci tohoto rizika prosím níže specifikujte „Povolené formáty "
"souborů“."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "Povolené formáty souborů"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "Obojí"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "Min. čas"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "Max. čas"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"Když je povoleno, toto pole funguje jako past na spam. Nebude viditelné pro "
"uživatele, ale zachytí všechny boty, které ho vyplní."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Možnosti (jedna na řádek)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "Nastavit možnosti jako %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "Oddělte hodnotu a popisek pomocí „:“."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr ""
"Pro přidání dekorativního textu, ne uživatelského vstupu. Prochází přes %s."

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "Panel nabídek"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "Stavový řádek"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "Zvýraznění zaměření"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojů"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "Přilepený"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "Vzhled"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "Typy souborů obrázků"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše jméno"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "Váš email"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "Vaše zpráva"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Zobrazit povinnou hvězdičku"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "Zobrazit popisky"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "Zakázat validaci formuláře"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "Při vstupu"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "Při opuštění"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení jsou pole formuláře validována při vstupu, opuštění a "
"odeslání."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Akce po úspěšném odeslání formuláře"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr "Vyberte akci(e), které chcete provést po úspěšném odeslání formuláře."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Nevybrali jste žádnou akci. Takže když bude tento formulář odeslán, nic se "
"nestane."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "Zpráva o úspěchu"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "Zpráva byla úspěšně odeslána. Ozveme se vám co nejdříve."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "Zavřít po"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "Tlačítko zavřít"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Použijte libovolnou hodnotu pole formuláře pomocí jejího ID takto: "
"{{form_field}}. Nahraďte „form_field“ skutečným ID pole."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "Poslat na emailovou adresu"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "Email administrátora"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "Vlastní emailová adresa"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Poslat na vlastní emailovou adresu"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Přijímá více adres oddělených čárkou"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "BCC emailová adresa"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "Název webu"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "Emailová adresa pro odpověď"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "Emailová adresa v odeslaném formuláři"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Použijte ID polí k personalizaci vaší zprávy."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Odeslání se nezdařilo. Prosím obnovte stránku a zkuste formulář odeslat "
"znovu."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "Koncové body"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "Koncový bod"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr "Koncový bod(y) webhooků pro odeslání dat odeslaného formuláře."

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL koncového bodu"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "URL, na kterou budou odeslána data formuláře."

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "Formát dat"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "Formát pro odeslání dat."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr ""
"Přizpůsobte strukturu dat. Ponechte prázdné pro odeslání všech polí "
"formuláře."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "Příklad: {„name“: „{{43f295}}“, „email“: „{{a5c626}}“}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "Hlavičky"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr ""
"Přidejte vlastní hlavičky ve formátu JSON. Ponechte prázdné pro výchozí "
"hlavičky."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "Příklad: {„authorization“: „bearer token“}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "Maximální velikost payloadu"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "Maximální velikost payloadu webhooku v kilobajtech."

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "Omezení rychlosti"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "Omezit počet webhook požadavků, které lze odeslat za hodinu."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "Maximální počet požadavků za hodinu"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "Maximální povolený počet webhook požadavků za hodinu."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "Pokračovat při chybě"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, odeslání formuláře bude úspěšné i v případě selhání "
"webhooku. Chyby budou zaznamenány do serverového error logu."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"Ujistěte se prosím, že je na tomto webu nastaveno SMTP, aby byly všechny "
"odchozí emaily správně doručeny."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "Přesměrování se spustí pouze po úspěšném odeslání formuláře."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Přesměrovat do administrační oblasti"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "Vlastní URL pro přesměrování"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Přesměrovat po (ms)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Je vyžadován Mailchimp API klíč! Přidejte klíč v dashboardu pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "Dvojité potvrzení (double opt-in)"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "Jméno"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "Zpráva o čekání"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Zkontrolujte prosím svůj email pro potvrzení odběru."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Omlouváme se, ale nemohli jsme vás přihlásit k odběru."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Je vyžadován Sendgrid API klíč! Přidejte klíč v dashboardu pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"Zadejte obecnou chybovou zprávu. Jinak se zobrazí důvod, proč se přihlášení "
"nezdařilo."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "Automaticky vygenerováno, pokud není vyžadováno/zadáno heslo."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "Min. délka hesla"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"Automaticky vygenerováno, pokud formulář vyžaduje pro registraci pouze "
"emailovou adresu."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "Role"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "Role administrátora není z bezpečnostních důvodů povolena."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "Automaticky přihlásit uživatele"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Přihlásit uživatele po úspěšné registraci. Tip: Nastavte akci „Přesměrování“ "
"pro přesměrování uživatele do účtu/admin oblasti."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "Odeslat WordPress notifikaci"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr "Spustit akci „register_new_user“ pro odeslání WordPress notifikace. %s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "Email nebo uživatelské jméno"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr ""
"Formulář se nezobrazí, pokud aktuální uživatel nemá požadovanou schopnost."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"Vlastní chybová zpráva, která se zobrazí, když aktuální uživatel nemá "
"požadované schopnosti k vytvoření příspěvku."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "Zakázat kontroly schopností"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "Bezpečnostní varování"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Zakázali jste kontroly schopností. Nyní může kdokoli, včetně nepřihlášených "
"návštěvníků, vytvářet příspěvky prostřednictvím tohoto formuláře. To může "
"vést k neoprávněnému vytváření obsahu, nevyžádaným a škodlivým příspěvkům, "
"znečišťování databáze a potenciálnímu narušení bezpečnosti. Toto nastavení "
"používejte pouze v případě, že máte zavedena alternativní bezpečnostní "
"opatření, formulář se nachází na chráněné stránce nebo plně rozumíte "
"bezpečnostním důsledkům."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "Mapování polí"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"Připojte pole formuláře k údajům příspěvku, které chcete vytvořit při "
"odeslání formuláře."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "Obsah příspěvku"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "Úryvek příspěvku"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "Meta příspěvku"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "Metoda sanitace"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "Plovoucí"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "Příspěvek k aktualizaci"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "Pro aktualizaci aktuálního příspěvku ponechte prázdné pole."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"Vlastní chybová zpráva, která se zobrazí, když aktuální uživatel nemá "
"požadovanou možnost upravit příspěvek."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Zakázali jste kontroly schopností. Nyní může kdokoli, včetně nepřihlášených "
"návštěvníků, upravovat příspěvek prostřednictvím tohoto formuláře. To může "
"vést k neoprávněnému vytváření obsahu, zasílání spamu a škodlivých "
"příspěvků, znečišťování databáze a potenciálnímu narušení bezpečnosti. Toto "
"nastavení používejte pouze v případě, že máte zavedena alternativní "
"bezpečnostní opatření, formulář se nachází na chráněné stránce nebo plně "
"rozumíte bezpečnostním důsledkům."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"Připojte pole formuláře k údajům příspěvku, které chcete aktualizovat při "
"odeslání formuláře."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Je vyžadován Google reCAPTCHA API klíč! Přidejte klíč v dashboardu pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Je vyžadován Cloudflare Turnstile API klíč! Přidejte klíč v dashboardu pod: "
"%s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktní"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"klíč hCaptcha je vyžadován! Přidejte klíč na ovládací panel v části: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "Neviditelné"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"Honeypot: Vytvořte pole formuláře a zaškrtněte políčko „Honeypot“. Tato "
"honeypot pole nejsou pro uživatele viditelná, ale přidávají další vrstvu "
"ochrany proti spamovým odesláním."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "Název formuláře"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktní formulář"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "Popisný název pro zobrazení odeslaných dat na stránce „%s“."

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "Uložit IP adresu"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "Max. počet záznamů"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"Nastavte maximální počet odeslaných formulářů, které chcete uložit v "
"databázi."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "Dosaženo maximálního počtu záznamů."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "Zabránit duplikátům"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr ""
"Použijte „ip“ pro zabránění vícenásobného odeslání ze stejné IP adresy."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "Porovnat s"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "ID pole"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "Duplicitní záznamy nejsou povoleny."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr ""
"Pokud není vybráno žádné pole formuláře, použije se první pole pro heslo ve "
"formuláři."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Soubor %s nebyl přijat. Překročen limit počtu souborů."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Soubor %s nebyl přijat. Překročen limit velikosti."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Neplatný klíč webu."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "Hlavička"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "Jsem nadpis"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "Hero"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "Lead"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "Čisté HTML"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Box s ikonou"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "Typografie nadpisu"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "Typografie těla"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "Je"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "Sbalený"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "Rozbalený"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení je tato ikona vždy viditelná a otáčí se o 90° při "
"rozbalení položky akordeonu. Chcete-li zobrazit různé ikony pro každý stav, "
"duplikujte tuto ikonu a nastavte možnost „Zobrazit“ na „Sbalený“ pro jednu a "
"„Rozbalený“ pro druhou."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "Vždy viditelné"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galerie obrázků"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "Výška obrázku"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "Popisek obrázku"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "Stránka přílohy"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "Mediální soubor"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "Vlastní odkazy"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "Vlastní odkaz"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "Plné"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "Obrázky se stejným ID lightboxu jsou seskupeny dohromady."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "Priorita načítání"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "Nízká"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "Líné"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "Dychtivé"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "Mediální dotaz"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "Zobrazit různé obrázky pro různé breakpointy."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"Pořadí je důležité. Začněte nejmenším breakpointem. Pokud používáte mobile-"
"first, začněte největším breakpointem."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"Nastavte zdrojový obrázek na základním breakpointu, abyste použili hlavní "
"obrázek jako záložní."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "Přizpůsobení objektu"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "Pozice objektu"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "Vlastní alternativní text"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "Bez popisku"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "Typ popisku"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "Vlastní popisek"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Sem napište svůj popisek..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "Překrytí obrázku"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "Odkaz na"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "Jiné (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "Oříznutý"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr ""
"Povolte, pokud je obrázek oříznutý, pro plynulý přechod obrázku v lightboxu."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "Vykreslí se pouze, pokud je nastaven odkaz."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "Zakázat ikonu"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "Barva pozadí ikony"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "Ohraničení ikony"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Stín ikony"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "Výška ikony"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Šířka ikony"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "Maska"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "Vlastní velikost"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "Mezera"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "Obrázek s ID (%s) již neexistuje. Prosím vyberte jiný obrázek."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Instagram feed"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"Je vyžadován přístupový token Instagramu! Přidejte jej v administraci "
"WordPressu pod %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "Sledovat"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 hodina"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 den"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 týden"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "Prosím připojte svůj Instagram účet."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "Nepodařilo se načíst příspěvky z Instagramu."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky na Instagramu."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Nepodařilo se načíst detaily Instagram účtu."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný Instagram účet."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Položka seznamu"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Zvýraznění"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "Položky seznamu"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "Název odkazu"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "Popisek zvýraznění"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "Položka seznamu #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "Položka seznamu #2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Pozadí lichých"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Pozadí sudých"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Automatická šířka"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Barva textu"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "Za názvem"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Min. rozměr: Dvojnásobek hodnoty uvedené pod výškou loga / šířkou loga pro "
"správné zobrazení na retina zařízeních."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "SVG logo: Nastavte „Výšku“ a „Šířku“ v hodnotě „px“."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "Inverzní logo"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Použijte pro sticky scrolling header atd."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Používá se, pokud není nastaveno nebo k dispozici logo."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "Adresa webu"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "Propojení mapy"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "Značky"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"Tento prvek funguje spolu s prvkem „Mapa“, když je nastavena možnost "
"„Synchronizovat s dotazem“. Je generován neviditelný uzel <template>, který "
"ukládá data o poloze. To umožňuje mapě dynamicky načítat a zobrazovat značky."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"Nebyla poskytnuta zeměpisná šířka/délka ani adresa. Použijte dynamické "
"datové značky k získání souřadnic/adresy z výsledků smyčky vašeho dotazu."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpisná délka"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Berlín, Německo"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Alternativa k polím Zeměpisná šířka/délka"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"Při úpravě šablony vyskakovacího okna musíte povolit nastavení „Informační "
"box“ v „Nastavení šablony > Vyskakovací okno“."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"Nakonfigurujte „Značka: Typ“ na připojeném prvku „Mapa“ pro vykreslení "
"textových nebo obrázkových značek. Níže uvedená nastavení budou mít přednost "
"před nastaveními na prvku „Mapa“."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "Minimální zvětšení"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "Maximální přiblížení"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "Adresa URL dlaždice s chybou"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "Přiznání autorství"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "Souřadnice"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "Rozlišování značek v budově."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "Střed mapy"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "Úroveň přiblížení"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "Počátek"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "Přichycení"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "Dvakrát klikněte na adresu"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "Box Zoom"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "Ovládání přiblížení"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "Kontrola přisuzování"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "Zavření vyskakovacího okna po kliknutí"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "Přetahování"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "Změna velikosti stopy"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr ""
"Zadejte svůj Google Maps API klíč pod %s pro přístup ke všem možnostem."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr ""
"Pro zajištění zobrazení značky prosím uveďte zeměpisnou šířku a délku, "
"oddělené čárkou."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "Při použití více značek prosím zadejte zeměpisnou šířku/délku."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "Šablona infoboxu je povolena."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Infobox se zobrazí po kliknutí na značku na mapě."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr ""
"Vyplňte výše uvedenou adresu smyčky dotazu pomocí dynamických datových "
"značek."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "Synchronizovat s dotazem"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"Dynamicky načítá adresy map z připojeného dotazu na stejné stránce, což "
"umožňuje aktualizace v reálném čase s obsahem založeným na dotazech, včetně "
"podpory filtrů dotazů."

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "Vyberte smyčku dotazu"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"Umístěte a nakonfigurujte prvek „Propojení mapy“ uvnitř smyčky dotazu, "
"abyste umožnili dynamické načítání adres. Na frontendu se zobrazí skutečné "
"značky polohy na základě načtených adres. V editoru se pro účely stylizace "
"zobrazí zástupná značka pomocí vašich nastavení Středu mapy."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "Shlukování"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr ""
"Povolte pro automatické seskupování značek, které jsou blízko sebe, do "
"shluku."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"Značky nastavené na jednotlivých adresách nebo mapových konektorech mají "
"přednost před těmito nastaveními."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "ID mapy"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"Zadejte své ID Google Maps, které najdete v %s, pro povolení nejnovějších "
"funkcí Google Maps."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr "Když je přítomné ID mapy, styly mapy jsou ovládány přes %s."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "Výchozí střed mapy."

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "Typ mapy"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "Satelitní"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybridní"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "Terénní"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "Styl mapy"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "Vlastní styl mapy"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Zkopíruj a vlož kód z jedné z map na %s"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "Přizpůsobit mapu při změně značek"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr ""
"Automaticky upravit pohled mapy tak, aby se vešly všechny značky, když jsou "
"přidány nebo odebrány."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "Přetahovatelná"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Ovládání fullscreenu"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "Ovládání typu mapy"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "Ovládání Street View"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Zakázat výchozí UI"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "Zakázat klikatelné POI"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "Navigační menu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "Nejvyšší úroveň"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "Podmenu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "Mobilní menu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "Vybrat navigační menu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Spravovat má menu ve WordPressu."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Odsazení ikony"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "Vždy"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "Skrýt při breakpointu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "Zobrazit při breakpointu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "Postupné zobrazení"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "Filtry pozadí"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "Ikona zavření"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "Nechat otevřené během stylování"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Přepínač hamburger menu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "Šířka přepínače"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "Skrýt zavření"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "Barva zavření"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "Pozice zavření"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"Upravte položku menu WordPressu pro nastavení šablony mega menu Bricks."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr ""
"Upravte položku menu WordPressu pro povolení víceúrovňové funkcionality."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "Nenalezeno žádné navigační menu."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "Žádné položky menu"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "Navigace"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "Nastav „Zarovnání položek“ pod „Mobilní menu“ místo toho."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "Platí pouze pro rozbalovací prvky nejvyšší úrovně."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "Odsazení textu"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "Ovládá text rozbalovacího prvku."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "Upravte rozbalovací nabídku pro individuální nastavení ikony."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "Oblast podmenu, mega menu nebo víceúrovňového menu."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Vložte prvek „Přepínač“ za „Položky navigace“ pro zobrazení/skrytí vašeho "
"mobilního menu."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr ""
"Používá se k vytvoření vizuální hierarchie mezi vnořenými rozbalovacími "
"nabídkami."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "Položky navigace"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"Přidejte prvek „Přepínač“ na svou stránku, který cílí na toto Offcanvas pro "
"jeho otevření."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "Nastavte na „0s“ pro vypnutí animace otevírání/zavírání."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "Časová funkce"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "Bez posouvání"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "Posunout nahoru při otevření offcanvasu."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr ""
"Nepoužívat automatické zaměření na první zaměřitelný prvek při otevření "
"offcanvasu."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "Otevřít při načtení stránky"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "Neaplikuje se v builderu."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Sem přidejte obsah vašeho offcanvasu"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Předchozí ikona"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Další ikona"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Koncová velikost"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Kolik čísel na obou koncích okrajů seznamu."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Střední velikost"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Kolik čísel na obou stranách aktuální stránky."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Povolit AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "Procházejte různými stránkami dotazu bez opětovného načítání stránky."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Prvek dotazu neexistuje."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Tento typ dotazu nepodporuje stránkování."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "Žádné výsledky stránkování."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Žádné stránkování na jednotlivých příspěvcích/stránkách."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Koláčový graf"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Velikost grafu v px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Šířka čáry v px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Zakončení čáry"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Zadek"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Procenta"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Barva posuvníku"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Barva stopy"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Délka stupnice v px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Barva stupnice"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "Bio"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "příspěvky"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "Zobrazit avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "Velikost avataru"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "Pozice avataru"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "Okraj avataru"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Stín avataru"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "Zobrazit jméno"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "Odkaz na web"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Zobrazit bio"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Zobrazit odkaz na příspěvky autora"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "Všechny příspěvky autora"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "Název formuláře"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "Zanechte svůj komentář"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "Souhlas s cookies"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "Odeslat komentář"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "Vyžadováno heslo."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Komentáře jsou zakázány."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1 komentář"
msgstr[1] "%1$s komentářů"
msgstr[2] ""

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigace komentářů"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "Starší komentáře"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "Novější komentáře"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentáře jsou uzavřeny."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Uložit mé jméno, e-mail a web v tomto prohlížeči pro příště."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(zrušit odpověď)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Zanechte první komentář"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "Obsah příspěvku"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Upravit obsah WordPressu (administrace WP)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "Zdroj dat"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný přidaný obsah WordPressu."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "Pro lepší náhled vyberte obsah k zobrazení."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Přejděte na: Nastavení > Nastavení šablony > Naplnit obsah"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná data Bricks."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "Úryvek"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Další informace na wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Více textu"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "Zachovat formátování"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný úryvek."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "Metadata"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Barva oddělovače"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "Nebyla vybrána žádná metadata."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "Navigace příspěvků"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Max. šířka příspěvku"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "Ve stejné kategorii"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Příspěvky by měly být ve stejné taxonomické kategorii."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Vyloučené kategorie"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "Zobrazit štítek"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "Štítek předchozí"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "Předchozí příspěvek"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "Štítek další"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "Další příspěvek"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Tag nadpisu"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "Zobrazit obrázek"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné předchozí ani další příspěvky."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigace příspěvků"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "Ukazatel průběhu čtení"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "Selektor obsahu"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "Výška ukazatele"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Barva pozadí ukazatele"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "Doba čtení"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "Záložní hodnota"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "Metoda výpočtu"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "Slov za minutu"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "Znaků za minutu"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "Slov za minutu"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sdílení na sociálních sítích"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "Sdílet přes"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "Služba"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "Použít firemní barvy"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "Atribut rel"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Nebyla vybrána žádná možnost sdílení."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "Sdílet na %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "Sdílet emailem"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Zakázat odkaz"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Tento příspěvek nemá žádné %s kategorie."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Název příspěvku"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Upravit název: Nastavení > Nastavení stránky > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "Odkaz na příspěvek"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Přidat kontext k názvu na šablonách archivů/vyhledávání."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr "Na stránce může být viditelný pouze jeden prvek „Obsah“."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "Selektory nadpisů"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "Ignorovat selektor"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "Sbalit neaktivní"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "Odsazení nadpisů"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "Odkaz na celý příspěvek"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "Nastavte počet sloupců pro menší breakpointy."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "První příspěvek přes celou šířku"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "Zakázat obrázek"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "Odkaz na obrázek"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "Alternativní text odkazu obrázku"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "Střídat obrázky"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "Nastaví směr na řádek"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "Pozice obrázku"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "Šířka obrázku"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "Aktivní pozadí"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "Aktivní typografie"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Cenové tabulky"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Cenová tabulka"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Zobrazit pod"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Záložka 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Záložka 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Pozadí tabulky"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Okraj tabulky"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Stín tabulky"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Ceny"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Prefix ceny"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Sufix ceny"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Metadata ceny"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Typografie metadat"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "Typografie ceny"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Původní cena"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Typografie původní ceny"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "Jedna funkce na řádek"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Dodatečné informace"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Stuha"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Sem vložte podtitulek"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "za měsíc"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Neomezené weby"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB webového prostoru"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL certifikát"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Zarovnat tabulky"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Zobrazit záložky"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Název záložky 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Název záložky 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Ročně"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Výchozí záložka"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Záložka"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Stín aktivního boxu"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Ukazatel průběhu"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Webdesign"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Zobrazit procenta"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Okraj ukazatele"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Typografie procent"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "Shrnutí výsledků dotazu"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "Zástupné symboly"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "Jeden výsledek"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "Nalezen jeden příspěvek"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "Nenalezeny žádné příspěvky"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "Nebyl vybrán žádný dotaz"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "Max. hodnocení"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "Recenze"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "Generovat schéma recenze"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "Typ recenzované položky"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "Název recenzované položky"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "Autor recenze"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "Další vlastnosti"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "Název vlastnosti"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "Hodnota vlastnosti"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "Typ hodnoty"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Související příspěvky"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "Max. počet souvisejících příspěvků"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Společné taxonomie"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Taxonomie, které musí mít související příspěvky společné."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "Příspěvků na řádek"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "Překrytí obsahu"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontální zarovnání"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Tento příspěvek nemá žádné související příspěvky."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "Přepnout vyhledávání"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "URL akce"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "Ponechte prázdné pro použití výchozí domovské URL WordPressu."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "Další parametry"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "Přidáno do vyhledávacího formuláře jako skrytá vstupní pole."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "Hledat ..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "Barva zástupného textu"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "Text popisku"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"Nastavili jste ikonu, ale žádný text. Prosím, zadejte „aria-label“ pro "
"přístupnost."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "Prohledat web"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "Zavřít vyhledávání"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "Nerenderovat v builderu"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Nebyl zadán žádný shortcode."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "Šablona nebyla publikována."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Obsah shortcodu je prázdný"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "Aktivní téma nemá definované žádné postranní panely."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Okraj widgetu"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Barva pozadí vyhledávání"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "Ohraničení vyhledávání"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Není vybrán žádný postranní panel."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Vybraný postranní panel nemá žádné aktivní widgety."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "Typ možností"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "Vlastní možnosti"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Zadejte své vlastní možnosti ve formátu JSON"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "Zaostřeno"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "Automatická výška"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"Použití „Automatické výšky“ může vést k CLS (Kumulativní posun rozložení)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "Počáteční index"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "Rychlost v ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"Určuje, který slide by měl být aktivní, pokud má karusel více slidů na "
"stránce."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "Pozastavit při zaostření"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "Interval v ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "Přetočit"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Přetočit tažením"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "Zarovnat horizontálně"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "Zarovnat vertikálně"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"Ujistěte se prosím, že jste nastavili hodnotu „Měřítko X“ v nastavení "
"transformace výše na „-1“."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "Slidy"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "Tag nadpisu"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "Styl tlačítka"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Upravte ve skupině „Nastavení“."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "Velikost tlačítka"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "Šířka tlačítka"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "Odkaz tlačítka"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "Pozadí tlačítka"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "Okraj tlačítka"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "Stín tlačítka"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Typografie tlačítka"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "Jsem slide"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "Klikni na mě"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "Jen další slide"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "Další obsah přijde .."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Okraj nadpisu"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Šířka obsahu"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Pozadí obsahu"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Okraj obsahu"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Vnitřní odsazení obsahu"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Horizontální zarovnání obsahu"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Vertikální zarovnání obsahu"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Zarovnání textu obsahu"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Seznam ikon"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Položky"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "Nebyla přidána žádná sociální ikona."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "Podporované typy polí"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "SVG kód"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"Ujistěte se prosím, že SVG kód, který sem vkládáte, neobsahuje žádný "
"potenciálně škodlivý kód. Můžete jej nejprve spustit přes bezplatný online "
"SVG čistič jako %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"Nastavte „ID“ na menu záložek „Div“ pro otevření záložky přes kotevní odkaz."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "Otevřít záložku na"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "Index otevřené záložky"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "Index položky, která se má rozbalit při načtení stránky, začíná od 0."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "Menu záložek"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "Obsah záložky"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "Panel"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "Rozložení akordeonu v bodě zlomu"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Členové týmu"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Členové týmu"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Člen týmu"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "Typografie popisu"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Doporučení"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "Náhodné pořadí"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Zarovnání obrázku"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Okraj obrázku"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "Stín obrázku"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Doporučení"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Základní text"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Zde vložte svůj text ... Vyberte libovolnou část textu pro přístup k panelu "
"formátování."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Vyberte text na plátně pro jeho formátování. Pro přidání nadpisů, odstavců a "
"obrázků použijte prvek „Rich Text“."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"Při použití dynamických dat obsahujících formátovaný text (např. Pole "
"WYSIWYG nebo jakékoli jiné HTML tagy jako p, div, nadpisy atd.), nastavte "
"HTML tag na „div“, ne na „p“. Případně použijte prvek Rich Text."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "Limit slov"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "Číst více"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "Textový odkaz"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"Zkopírujte ID elementu, který chcete přepnout, a vložte ho do nastavení „CSS "
"selector“ níže."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "Název iframe"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "YouTube ID videa/URL"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "Není podporováno na mobilních zařízeních"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "Související videa z jiných kanálů"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "Nesledovat"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "Vimeo ID videa/URL"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Vimeo privátní hash"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr "Pokud je video neveřejné, budete muset zadat hash pro soukromé video."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "Autor"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "Portrét uživatele"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "Náhledový obrázek"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr "Video <iframe> je načteno líně po kliknutí na náhledový obrázek."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "Náhradní náhledový obrázek"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr ""
"Nastavte „Ikonu“ jako tlačítko pro přehrávání videa pro lepší uživatelský "
"zážitek."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr ""
"Automatické přehrávání není podporováno při použití náhledového obrázku."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "URL videa"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "Přehrát inline"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporováno"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "Vzdálené přehrávání"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Nastavte jednotlivé ovládací prvky přehrávače videa v: Nastavení > Styly "
"motivu > Prvek - Video"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "Plakát"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"Nastavte pro nejlepší postupy SEO videa pomocí atributu poster na video "
"tagu. Pokud je zdrojem Youtube nebo Vimeo, bude použit jako náhledový "
"obrázek."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr "Přidáno k ikoně. Pokud není žádná ikona, bude přidáno k překrytí."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "Nebylo zadáno žádné YouTube ID."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Nebylo zadáno žádné Vimeo ID."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Nedávné komentáře"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Oblak štítků"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "Zobrazit počet"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "Seřadit podle"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "Datum stránky"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "Datum úpravy stránky"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "Pořadí stránky"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "ID stránky"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "Počet komentářů"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "Počet příspěvků"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "Zobrazit hlavní obrázek"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Velikosti hlavního obrázku"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "Šířka hlavního obrázku"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "Např.: 200px / 50% atd."

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "Výška hlavního obrázku"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Typografie nadpisu příspěvku"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Typografie meta dat příspěvku"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s dne %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Nebyl vybrán žádný typ WordPress widgetu."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "Složka %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "Snap při rolování"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Navigace na jedné stránce"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "Sociální média"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"Seznam CSS tříd oddělených mezerami, které se mají přidat k tagu <body> této "
"stránky."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "Zakázat záhlaví"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "Zakázat zápatí"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "Zakázat vyskakovací okna"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "Rozložení stránky"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "Pozadí stránky"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "Více o %1$s %2$s v Bricks Academy."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "Selektor snap elementů"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "Trvalý odkaz"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "Zobrazeno v URL. Vše malými písmeny. Použijte pomlčky místo mezer."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Zobrazeno ve výsledcích vyhledávání, sociálních sítích a webovém prohlížeči. "
"Doporučeno: Max. 60 znaků."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Uložit nový název/trvalý odkaz"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "Název dokumentu"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"Pouze pro účely SEO na frontendu. Nepřepisuje název příspěvku. Doporučeno: "
"Max. 60 znaků."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "Meta popis"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Popisný text této stránky. Zobrazuje se ve výsledcích vyhledávače. "
"Doporučeno: 50 - 300 znaků."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "Meta klíčová slova"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr "Oddělte klíčová slova čárkou. Pomáhá vyhledávači určit téma stránky."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robots"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Více o direktivách meta robots."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "Přizpůsobte detaily pro sdílení této URL na sociálních sítích."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Doporučená délka: 95 znaků nebo méně. Výchozí: Název příspěvku/stránky."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "Doporučená délka: 55 znaků. Výchozí: Úryvek z příspěvku/stránky."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Doporučená velikost: Velká. Výchozí: Úvodní obrázek."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "Zobrazit navigaci"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Přidává inline CSS do tagu %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "Nemáte povoleno přidávat skripty."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Přidává skripty těsně před uzavírací tag %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Přidává skripty hned za otevírací tag %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "Naplnit obsah"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "Umístění hlavičky"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "Šířka hlavičky"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "Absolutní hlavička"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "Přilepená hlavička"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Přilepit při rolování"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "Vysunout po"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Barva textu při rolování"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "Pozadí při rolování"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Stín boxu při rolování"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "Nastavte interakce pro tento popup."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "Zobrazit popup"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "Skrýt popup"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"Cílí na „CSS selektor“ při „Skrýt popup“, ale ne přímo na popup! Protože "
"tato akce se spustí po zavření popupu."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Nastavte podmínku/y pro zobrazení šablony na konkrétních místech vašeho webu."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "Úvodní stránka"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "Typ archivu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Kategorie a štítky"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "Vyberte typ archivu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "Typy příspěvků archivu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Nechte prázdné pro aplikaci šablony na všechny typy příspěvků."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "Termíny archivu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "Vyberte termín archivu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Nechte prázdné pro aplikaci šablony na všechny termíny archivu."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Aplikovat na podřazené termíny"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "Vybrat jednotlivě"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Aplikovat na podstránky"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "Heslo šablony a příspěvku"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "Heslo šablony"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "Heslo příspěvku"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "Zdroj hesla"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"Zvolte, jak budou hesla spravována. „Heslo šablony“ používá heslo této "
"šablony k ochraně obsahu podle podmínek šablony. „Heslo příspěvku“ chrání "
"obsah, který má nastavené individuální heslo příspěvku. „Heslo šablony a "
"příspěvku“ používá heslo šablony, ale individuální hesla příspěvků budou "
"použita místo něj, pokud jsou nastavena."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"Tato šablona se momentálně nezobrazuje na stránkách, které splňují podmínky "
"šablony, protože nebylo nastaveno žádné heslo."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "Zakázat pro přihlášené uživatele"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "Naplánovat"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "Datum začátku"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "Vyberte datum začátku"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "Datum konce"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "Vyberte datum konce"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Vyberte typ obsahu pro zobrazení na plátně, pak klikněte na „POUŽÍT NÁHLED“ "
"pro zobrazení vybraného obsahu na plátně."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "Vyberte typ obsahu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "Vyberte autora"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "Vyhledávací termín"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "Zadej vyhledávací výraz"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "Použít náhled"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Tvůj komentář čeká na schválení. Toto je náhled; tvůj komentář bude "
"viditelný po jeho schválení."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tvůj komentář čeká na schválení."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Produktů na stránku"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Popularita"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Datum publikování"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "ID produktu"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "Vybrat typ produktu"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "Vybrat produkty"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "Kategorie produktů"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "Štítky produktů"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "Výchozí řazení"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Seřadit podle popularity"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Seřadit podle průměrného hodnocení"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "Seřadit podle nejnovějších"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Seřadit podle ceny: od nejnižší"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Seřadit podle ceny: od nejvyšší"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "Resetovat filtry"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "Cena produktu"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "Skladové zásoby produktu"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "Vyhledávání produktů"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "Typ vzorku"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "Zvol, jak zobrazit varianty produktů."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "Záložní barva"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "Výchozí barva pro položky bez konkrétní barvy"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "Záložní popisek"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "Záložní popisek pro položky bez konkrétního popisku"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "Záložní obrázek"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Nahrát/Přidat obrázek"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "Použít obrázek varianty produktu"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, Bricks se pokusí použít obrázek odpovídající varianty "
"produktu, když není nastaven žádný konkrétní obrázek vzorku pro daný termín."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "Zvol barvu pro tuto hodnotu atributu."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr "Zadej vlastní popisek pro tuto hodnotu atributu (volitelné)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "Zvol obrázek pro tuto hodnotu atributu."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "Vybrat barvu"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "Zvol barvu pro tento termín atributu"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "Zvol obrázek pro tento termín atributu"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "Upozornění"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "Neplatný token formuláře."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Pro tento formulář nebyla nastavena žádná akce."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "Validace selhala"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "Došlo k chybě, zkus to prosím znovu později."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr "Pole „%s“ překročilo povolenou maximální délku %%2$d znaků."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "Nahraný typ souboru není povolen."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "Registrace uživatele"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "Záznamů na stránku"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "Odkazující stránka"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "Bez jména"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "ID formuláře"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "Záznamy"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "Koncový bod API není nastaven nebo je neplatný."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"Neplatná hodnota celkového počtu stránek \"%1$s\" extrahovaná z cesty "
"\"%2$s\". Očekává se číselná hodnota."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"Nelze vypočítat celkový počet stránek pro offsetové stránkování. Položky na "
"stránku nebyly nalezeny pro prvek \"%s\"."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"Nelze určit položky na stránku pro offsetové stránkování. Zkontrolujte "
"nastavení offsetového klíče."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "Prázdná odpověď z rozhraní API."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "Doporučené produkty"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "Nedoporučené"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Hodnocení %s z 5"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "Bez hodnocení"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Platí pouze pro nastavení „Stylu“ nadpisu nebo tlačítka. Vytvoř a používej "
"globální barvy prostřednictvím vlastní „Palety barev“."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Primární barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Sekundární barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Světlá barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Tmavá barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Tlumená barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Informační barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Barva úspěchu"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Barva varování"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Barva nebezpečí"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Mezera mezi hlavičkou a patičkou."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "Odstranit výchozí okraje"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr "Vyber prvky, u kterých chceš odstranit výchozí okraje."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "Vybrat HTML tagy"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisy"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "Neseřazený seznam"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "Seřazený seznam"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "Figure"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"Kontextuální rozestupy aplikují horní okraj na prvky s předcházejícím "
"sourozencem v rámci vloženého obsahu."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "Záložní rozestupy"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"Záložní rozestupy se aplikují na prvky ve vloženém obsahu bez konkrétního "
"pravidla pro rozestupy."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "Další cílové prvky"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr "Rozšířit kontextuální rozestupy na další prvky ve vloženém obsahu."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "Aplikovat rozestupy uvnitř"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"Kontextuální rozestupy cílí na vložený obsah (Rich Text, Obsah příspěvku, "
"WooCommerce). Použij toto pole pro aplikaci kontextuálních rozestupů na "
"další selektory, oddělené čárkami."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "Velikost - výchozí"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "Velikost - malá"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "Velikost - střední"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "Velikost - velká"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Velikost - extra velká"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Zarovnání ikony"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Pozadí ikony"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "Ohraničení obsahu"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Stín obsahu"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Předchází nastavení výšky obrázku."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Tyto styly platí také pro všechny nadpisy Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "Vlastní styly"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Tyto styly se použijí také pro všechny nadpisy Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Typografie funkcí"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Pozadí vstupu"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Ohraničení vstupu"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Název widgetu"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Člen"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Nahoře / na začátku"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Dole / na konci"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr "Použije se, pokud nelze načíst výchozí nebo vlastní náhledový obrázek."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "Vlastní přehrávač videa"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"Vlastní přehrávač videa je použitelný pouze pro zdroj videa „Média“ nebo "
"„URL souboru“."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Pokud je povoleno, načte se další JS a CSS soubor."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "Restartovat"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "Rychle vpřed"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "Obraz v obraze"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Ohraničení názvu widgetu"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Typografie názvu widgetu"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Rozložení webu"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "V boxu"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Široké"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Max. šířka boxu"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "Pozadí webu"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "Ohraničení webu"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "Okraj prvku"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "Okraj kořenového kontejneru"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "Odsazení kořenového kontejneru"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "Šířka kořenového kontejneru"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "Nastavení pouze šířky generuje videa v poměru 16:9."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "Barva zavření"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "Velikost zavření"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"Styly odkazů se aplikují pouze na konkrétní prvky. Přepiš je pomocí filtru "
"%s nebo je rozšiř pomocí nastavení CSS selektorů níže."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "CSS selektory"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "Tělo"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "Všechny nadpisy"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "Obrys zaměření"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Okraj citátu"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Odsazení citátu"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "Ohraničení citátu"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Typografie citátu"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "Skrýt popisky"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "Skrýt zástupné texty"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "Přidat do košíku"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "Varianty"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "Vzorky variant"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "Skladem"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Typografie běžné ceny"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Typografie prodejní ceny"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "Skrýt stav skladu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"Platí pouze, pokud se tlačítko 'přidat do košíku' zobrazuje jako formulář "
"(např. na stránce jednotlivého produktu)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "Jednoduchý produkt"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "Variabilní produkt"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "Seskupený produkt"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "Zobrazit produkty"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "Externí produkt"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "Koupit produkt"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "Pouze ikona"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "Nastaveno globálně pod %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "Rotující ikona"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "Produkt není skladem."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "Přejděte na: WooCommerce > Produkty > Zásoba"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Dodatečné informace o produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatečné informace"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Žádné dodatečné informace k zobrazení."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Obsah produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Upravit obsah produktu ve WordPressu."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "Obsah produktu je prázdný."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "Galerie produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "Šířka položky"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "Max. položek"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "Meta produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Skrýt běžnou cenu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "Barva hvězdiček"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "Barva prázdných hvězdiček"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Skrýt odkaz na recenze"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "Žádná hodnocení"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "Zobrazit prázdné hvězdičky"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Hodnocení produktů jsou zakázána."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "Zatím žádná hodnocení."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "Max. produktů"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "Není vybrán žádný produkt"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "Žádné související produkty k zobrazení."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "Recenze produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "Hvězdičky"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr ""
"Ujistěte se, že na stejné stránce nepoužíváte prvek „Záložky produktu“."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "Krátký popis produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Upravit krátký popis produktu ve WordPressu."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "Nízký stav zásob"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Správa zásob není pro tento produkt povolena."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "Záložky produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Aktivní záložka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Panel"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Název produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Předpona bloku"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Přípona bloku"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "Odkaz na produkt"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Up-sell/cross-sell produktů"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "Up-selly"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "Žádné produkty v košíku"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "Přidejte produkty do košíku, abyste viděli cross-selly."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "Žádné produkty k zobrazení."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"Upravte propojené produkty pro přidání up-sellů nebo cross-sellů produktu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "Obal"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "Upravit odkaz"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "Hlavička"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "Skupina polí"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "Přihlašovací formulář"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "Registrační formulář"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "Vygenerovat heslo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"Tento text se zobrazí, když je povolena možnost „Při vytváření účtu poslat "
"novému uživateli odkaz pro nastavení hesla“ ve WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"Tento text se zobrazí, když je ve WooCommerce vyplněn text „Zásady ochrany "
"osobních údajů při registraci“."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "Vytváření účtu na stránce „Můj účet“ není povoleno."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "Tělo - nadpis"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "Vždy viditelné v editoru pro účely stylování."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "Vypnout navigaci"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "Aktualizace objednávky"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Podrobnosti objednávky"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Údaje o zákazníkovi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "Náhled ID objednávky"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "Poslední objednávka"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "Označit"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "Zápatí"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr ""
"Nebyla nalezena žádná objednávka nebo objednávka není vhodná pro tento prvek."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "Velikost ikony"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Součty košíku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Vypnout křížový prodej"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "Skrýt nadpis"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Mezisoučet"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Celkem"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Kupón košíku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "Načíst obsah přes AJAX"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Kupóny jsou vypnuté. Pro povolení kupónů jdi do %1$snastavení WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Položky košíku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Kupón"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "Skrýt %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "Typografie %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "Kupón pokladny"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "Před nadpisem přehledu objednávky"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "Za nadpisem přehledu objednávky"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "Před platbou"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "Aktuální umístění"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"Vlastní umístění se projeví pouze na webu. Ujisti se, že je tento prvek "
"umístěn na začátku této šablony, aby se mohl úspěšně napojit na požadované "
"umístění."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "Přepínatelný formulář"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr ""
"Skrýt formulář ve výchozím stavu a zobrazit ho pouze po kliknutí na přepínač."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "Vypnout text"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "Vypnout zprávu kupónu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "Zpráva kupónu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "Směr flexboxu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "Přepnout formulář kupónu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Údaje o zákazníkovi v pokladně"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Odstranit fakturační pole"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Odstranit pole pro doručení"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Popisky"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Skrýt dodatečné informace"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Nejsou definována žádná pole pokladny."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "Přihlášení v pokladně"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "Vypnout přihlašovací zprávu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "Přihlašovací zpráva"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Přihlášení během pokladny je vypnuto. Zkontroluj %1$snastavení "
"WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "Přepnout přihlašovací formulář"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Platba objednávky v pokladně"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Platba"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Přehled objednávky v pokladně"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Přehled objednávky"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Typografie podnadpisů"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Tabulka objednávky v pokladně"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Poděkování v pokladně"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Přehled objednávky"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Fakturační adresa"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "Skrýt zprávu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "Mini košík"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "Počet položek v košíku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Mezisoučet košíku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "Podrobnosti košíku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "Otevřít při přidání do košíku (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "Skrýt, pokud je prázdný"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Skrýt podrobnosti košíku pro přímý odkaz na košík."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "Nezavírat při kliknutí mimo mini košík"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Off-Canvas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "Zobrazit košík"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "Přepnout mini košík"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "Zavřít mini košík"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"Globálně stylizuj oznámení v Nastavení > Styly motivu > WooCommerce - "
"Oznámení."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "Náhled typu oznámení"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "Aplikováno pouze v editoru a náhledu šablony."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Popis archivu produktů"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Klikni na tento %1$sodkaz%2$s pro úpravu popisu archivu produktů nebo uprav "
"popis kategorie/štítku produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"Pro popisy archivu kategorií nebo štítků produktů upravte popis každého "
"termínu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný popis archivu produktů."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Filtr produktů"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Typ filtru"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Atribut produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "Vstup filtru"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "Seznam přepínačů"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "Textový seznam"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "Seznam polí"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "Ikona hodnocení"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "Typografie hodnocení"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "Ikona aktivního hodnocení"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "Typografie aktivního hodnocení"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "Text pro libovolnou možnost"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "Pouze nadřazené termíny"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "Min. hodnota"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "Max. hodnota"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "Měna"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "Pozice měny"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "Vlevo s mezerou"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "Vpravo s mezerou"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "Název filtru"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Ikona sbaleno"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Nastav prosím alespoň jeden filtr produktů."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Vyber prosím vstup filtru."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Vyber prosím ikony hodnocení."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "Min. cena"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "Max. cena"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Řazení produktů"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "Nechej prázdné pro použití výchozího seznamu WooCommerce."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "Prvek %s nebyl nalezen."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Stránkování produktů"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Kolik čísel zobrazit na obou stranách aktuální stránky."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Celkový počet výsledků produktů"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Widgety"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "Odkaz na celý produkt"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "Přidáno pouze pokud žádné z polí produktu neobsahuje odkazy."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"Zjisti, které %1$s bys měl přidat do výše uvedených polí pomocí dynamického "
"datového tagu %2$s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "Háčky šablony WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "Počet výsledků"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Zobrazit před mřížkou"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "Zobrazit za mřížkou"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "Možnosti řazení"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "Hook šablony WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "Šablona jednotlivého produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "Šablona obchodu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "Zobrazit tipy"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr ""
"Seznam nativních akcí na vybraném háčku, které budou odstraněny Bricks."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "Není vybrán žádný háček."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "Žádné nativní akce na tomto háčku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "Nativní akce na tomto háčku"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "Přečti si více o %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "Stáhnout %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "Zobrazit %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Navštívit web %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "Poslat email na %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Získat rozložení řádku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "Běžná cena produktu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "Akční cena produktu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU produktu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "Produkt ve slevě"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "Nový odznak produktu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "Obrázek kategorie produktu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "Obrázky produktu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "Galerie obrázků produktu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "Název produktu v košíku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "Odstranit produkt z košíku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "Množství produktu v košíku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "Mezisoučet produktů v košíku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "Aktualizace košíku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "ID objednávky"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "Číslo objednávky"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "Datum objednávky"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "Celková cena objednávky"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "Platební metoda objednávky"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "Email objednávky"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "Sleva!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "Odkaz příspěvku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "Slug příspěvku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "Čas příspěvku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "Počet komentářů příspěvku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "Komentáře příspěvku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "Tag náhledového obrázku"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "ID autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "Jméno autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "Bio autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "Email autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "Web autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "URL archivu autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "Avatar autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "Meta údaje autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "přidat klíč za"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "Slogan webu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "URL pro přihlášení"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "URL pro odhlášení"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "Název archivu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "Popis archivu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "ID termu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "Slug taxonomie termu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "Slug termu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "Počet termů"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "URL archivu termu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "Popis termu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "Meta údaje termínu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "Aktuální datum"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "Index dotazovací smyčky"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "Počet výsledků dotazu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "Počet aktivních filtrů"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "URL autora uživatele"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilový obrázek"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "Meta údaje uživatele"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "Výstupní PHP funkce"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s komentář"
msgstr[1] "%s komentářů"
msgstr[2] ""

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "Obrázek avataru %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "K provedení této akce nemáte potřebné schopnosti."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Nová zpráva z kontaktního formuláře"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "Zpráva odeslána od:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Děkujeme za vaši zprávu"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"Pokud tento účet existuje, bude na přidruženou e-mailovou adresu odeslán "
"odkaz pro obnovení hesla."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "Nebyla poskytnuta e-mailová adresa."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "Uživatelské jméno není platné."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "Uživatelské jméno již existuje."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "Uživatelské jméno je povinné."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "E-mailová adresa již existuje."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "E-mailová adresa není platná."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "E-mailová adresa je povinná."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Zadejte prosím heslo o délce alespoň %s znaků."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "Neplatný klíč pro obnovení hesla"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Zadejte prosím nové heslo"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "Neplatné ID příspěvku nebo ID formuláře."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr "Heslo přijato. Nyní máte přístup k chráněnému obsahu."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "Neplatná URL webhooku."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Překročen limit požadavků. Zkuste to prosím později."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "Neplatný formát payloadu webhooku."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "Payload webhooku je příliš velký."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "Požadavek webhooku selhal se stavovým kódem"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "Jeden nebo více požadavků webhooku selhalo."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "Přepínač jazyků"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "Zobrazit vlajky"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "Velikost vlajky"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "Zobrazit názvy"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "Zobrazit názvy jako"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "Vynutit domovskou stránku"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "Skrýt, pokud neexistuje překlad"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "Skrýt aktuální"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné jazyky Polylangu."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "Upravte přepínač jazyků z vašeho WordPress dashboardu"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "Vlastní přepínače jazyků"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné jazyky."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Výsledky vyhledávání pro:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Jste připraveni publikovat svůj první příspěvek?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "Začněte zde"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "Související příspěvky"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ionicons"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "klonováno"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - Značky"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - Regular"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - Solid"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "Hledat a nahradit hodnotu štítku."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "Prvek - video"

#, fuzzy
#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "Hodnota vlastnosti"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "Font obnoven"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Chyba při obnovení fontu"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Font obnoven"

#, fuzzy
#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "Začněte zde"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "Šablona jednotlivého produktu"

#, fuzzy
#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "Vyloučené kategorie"

#, fuzzy
#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "Výsledky živého vyhledávání"

#, fuzzy
#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "MIME typ"

#, fuzzy
#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "Jednotlivý produkt"

#, fuzzy
#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "Ovládací prvky"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "Výsledky živého vyhledávání"

#, fuzzy
#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "Střední"

#, fuzzy
#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "Hledat ..."

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "Náhled"

#, fuzzy
#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "Prefix ceny"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "Přepíše lokální"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Tel"

#~ msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
#~ msgstr "Odděleno mezerou. Bez úvodní tečky „.“"

#~ msgid "No leading pound sign \"#\""
#~ msgstr "Bez úvodního znaku mřížky „#“"

#~ msgid "Export selected"
#~ msgstr "Exportovat vybrané"

#~ msgid "Extra small"
#~ msgstr "Extra malé"

#~ msgid ""
#~ "Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or classes."
#~ msgstr ""
#~ "Stiskněte CMD/CTRL nebo SHIFT pro výběr a úpravu více kategorií nebo tříd."

#~ msgid "Select one or multiple categories to filter your classes by them."
#~ msgstr "Vyberte jednu nebo více kategorií pro filtrování tříd podle nich."

#~ msgid ""
#~ "Categorize classes by dragging them into a specific category or into "
#~ "\"Uncategorize\" to uncategorize them."
#~ msgstr ""
#~ "Kategorizujte třídy přetažením do konkrétní kategorie nebo do „Zrušit "
#~ "kategorizaci“ pro zrušení jejich kategorizace."

#~ msgid ""
#~ "Once you have reviewed all classes and resolved all conflicts, click the "
#~ "\"Import\" button at the top to import the classes into your site."
#~ msgstr ""
#~ "Jakmile zkontrolujete všechny třídy a vyřešíte všechny konflikty, "
#~ "klikněte na tlačítko „Importovat“ nahoře pro import tříd do vašeho webu."

#~ msgid "Select one or multiple classes to edit them."
#~ msgstr "Vyberte jednu nebo více tříd pro jejich úpravu."

#~ msgid "Drag any category or class up/down to order it."
#~ msgstr ""
#~ "Přetáhněte libovolnou kategorii nebo třídu nahoru/dolů pro její seřazení."

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for imported classes starting with the "
#~ "string, or suffix with a dot to search for imported classes ending with "
#~ "the string."
#~ msgstr ""
#~ "Použijte tečku na začátku pro vyhledávání importovaných tříd začínajících "
#~ "řetězcem, nebo tečku na konci pro vyhledávání importovaných tříd "
#~ "končících řetězcem."

#~ msgid "Global classes imported"
#~ msgstr "Globální třídy importovány"

#~ msgid "Select one or multiple categories to filter your variables by them."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte jednu nebo více kategorií pro filtrování vašich proměnných podle "
#~ "nich."

#~ msgid "Select one or multiple variables to edit them."
#~ msgstr "Vyberte jednu nebo více proměnných pro jejich úpravu."

#~ msgid ""
#~ "Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or "
#~ "variables."
#~ msgstr ""
#~ "Stiskněte CMD/CTRL nebo SHIFT pro výběr a úpravu více kategorií nebo "
#~ "proměnných."

#~ msgid "Drag any category or variable up/down to order it."
#~ msgstr ""
#~ "Přetáhněte libovolnou kategorii nebo proměnnou nahoru/dolů pro její "
#~ "seřazení."

#~ msgid ""
#~ "Categorize variables by dragging them into a specific category or into "
#~ "\"Uncategorize\" to uncategorize them."
#~ msgstr ""
#~ "Kategorizujte proměnné přetažením do konkrétní kategorie nebo do „Zrušit "
#~ "kategorizaci“ pro zrušení jejich kategorizace."

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for variables starting with the string, or "
#~ "suffix with a dot to search for variables ending with the string."
#~ msgstr ""
#~ "Použijte tečku na začátku pro vyhledávání proměnných začínajících "
#~ "řetězcem, nebo tečku na konci pro vyhledávání proměnných končících "
#~ "řetězcem."

#~ msgid "Insert post parent ID"
#~ msgstr "Vlož ID nadřazeného příspěvku"

#~ msgid "Restore selected"
#~ msgstr "Obnovit vybrané"

#~ msgid "Interaction conditions"
#~ msgstr "Podmínky interakce"

#~ msgid "Gutenberg data"
#~ msgstr "Data Gutenbergu"

#~ msgid "Convert Gutenberg data"
#~ msgstr "Převést data Gutenbergu"

#~ msgid "Get free marker icons from icons8.com"
#~ msgstr "Získejte zdarma ikony značek z icons8.com"

#~ msgid "Bar Height"
#~ msgstr "Výška posuvníku"

#~ msgid "Thumb color"
#~ msgstr "Barva úchytu"

#~ msgid "Thumb size"
#~ msgstr "Velikost úchytu"

#~ msgid "Thumb border width"
#~ msgstr "Šířka ohraničení úchytu"

#~ msgid "Center Latitude"
#~ msgstr "Zeměpisná šířka středu"

#~ msgid "Center Longitude"
#~ msgstr "Zeměpisná délka středu"

#~ msgid "Center Address"
#~ msgstr "Adresa středu"

#~ msgid ""
#~ "Renaming a CSS variable does not automatically update its instances in "
#~ "your site."
#~ msgstr ""
#~ "Přejmenování CSS proměnné automaticky neaktualizuje její instance na "
#~ "vašem webu."
