# Copyright (C) 2025 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==0 || (n%100>=11 && n%100<=19) ? 0 : "
"n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Ups, šī lapa ir pazudusi"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "Lai %1$s darbotos, nepieciešama PHP versija %2$s+."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "Veidnes tips"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "Atlasīt veidnes tipu"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "Atlasiet"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "Importēt"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "Komplekti"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "Izvēlieties un importējiet savu veidnes JSON/ZIP failu no datora."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "Importa attēli"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "Visi veidņu tipi"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "Nav atļauts"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "Nederīgi elementu nosaukumi"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "Tips"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "Nosacījumi"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatūras"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Īsais kods"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "Autors"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "Datums"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "Visa tīmekļa vietne"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "Visi arhīvi"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "Meklēšanas rezultāti"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "Kļūdu lapa"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "Produktu arhīvs"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "Atsevišķs produkts"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "Grozs"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "Tukšs grozs"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "Izrakstīšanās no"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "Maksāt"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "Paldies"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "Pasūtījuma kvīts"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "Konts"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "Vadības panelis"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Pasūtījumi"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "Skatīt pasūtījumu"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "Lejupielādes"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "Adreses"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "Rediģēt adresi"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "Rediģēt kontu"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "Pieslēgties"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "Aizmirsta parole"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "Apstiprinājums"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "Atiestatīt paroli"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "Noklusējums"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "Izslēgt"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "Veidlapas iesniegumi"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "Darba sākšana"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "Veidnes"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Pielāgoti fonti"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Sānjoslas"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "Sistēmas informācija"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "Tu tagad izmanto jaunāko versiju"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "Tavas CSS datnes tika automātiski ģenerētas fonā."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "Manuāli atjaunot CSS failus"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "Skatīt izmaiņu žurnālu"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "Koda izpilde: Pēc noklusējuma atspējota"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "Koda izpildei, ja nepieciešams, jābūt skaidri iespējotai."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "Uzzināt vairāk"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"Iespējo koda izpildi, ja tavā vietnē tiek izmantoti Koda elementi, SVG "
"elementi (avots: kods), Vaicājumu redaktori vai “echo” tagi."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "Jauns līdzeklis"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "Koda paraksti"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"Visiem Koda elementiem, SVG elementiem (avots: kods) un Vaicājumu redaktora "
"gadījumiem tagad ir nepieciešami koda paraksti."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "Lūdzu, pārskati savu kodu un ģenerē koda parakstus."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Echo tagi: Atļaut funkcijas caur filtru"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"Funkciju nosaukumiem, kas izsaukti caur “echo” tagu, jābūt iekļautiem "
"baltajā sarakstā, izmantojot jauno %s filtru."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "Pielāgotais kods"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "Aizvērt"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"Lūdzu, atjaunini savas WordPress URL adreses sadaļā Iestatījumi > Vispārīgi, "
"lai izmantotu https:// nevis http:// optimālai veiktspējai un "
"funkcionalitātei. Nepieciešams derīgs SSL sertifikāts."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "Iestatījumi saglabāti"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "Iestatījumi atiestatīti"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Tavai lietotāja lomai “%1$s” nav atļauts rediģēt šo ieraksta veidu ar %2$s. "
"Lūdzu, sazinies ar vietnes administratoru, lai to mainītu."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"%1$s nav iespējots ieraksta veidam “%2$s”. Dodies uz “%3$s > %4$s”, lai "
"iespējotu šo ieraksta veidu."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "%1$s dati priekš “%2$s” dzēsti."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "Vizuāls"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "Teksts"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "Rediģēt ar %s"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr "Vai tiešām vēlies dzēst Bricks ģenerētos datus šim %s?"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Dzēst Bricks datus"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "Dublēt"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "Eksportēt veidni"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "Veidlapas iesniegumu tabulu nevarēja izdzēst."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "Veidlapas iesniegumu tabula veiksmīgi dzēsta."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "Veidlapas iesniegumu tabulu nevarēja atiestatīt."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "Veidlapas iesniegumu tabula veiksmīgi atiestatīta."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "Veidlapas iesniegumus nevarēja izdzēst."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "Veidlapas iesniegumi dzēsti."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "Kaut kas nogāja greizi."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "Vaicājumu filtru reindeksēšanas darbs sākts."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "Koda paraksti ir bloķēti."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "Koda paraksti veiksmīgi atjaunoti."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "Nederīga darbība"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "Ierakstu nevarēja dublēt"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "Kopēt"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "Veidnes ekrānuzņēmumi dzēsti"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "Vaicājumu filtri ir atspējoti"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "Visi indeksēšanas darbi noņemti"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "Bojātā filtra elementa datubāze ir salabota"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr "Neizdevās salabot bojāto filtra elementa datubāzi"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "Nav paraksta"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "Nederīgs paraksts"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "Derīgs paraksts"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "Aktivizācijas statuss"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "Atzīmēt kā aktīvu"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "Atzīmēt kā neaktīvu"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "Atkārtoti nosūtīt aktivizācijas e-pastu"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktīvs"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "Nederīgs pieprasījums"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Jauno krāsu nevarēja saglabāt."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Paneļa platumu nevarēja saglabāt."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(bez nosaukuma)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Elements “%s” neeksistē."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "Elements ir globāli atspējots."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "Visi termini"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "Cits lietotājs"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr ""
"Klase “%s” ir pārvietota uz miskasti, bet tavas izmaiņas ir saglabātas."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr ""
"Konflikts: Klase “%s” ir neatgriezeniski dzēsta cita lietotāja darbības "
"rezultātā."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "Modificēts"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "Klases"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"Zemāk norādītais lietotājs ir modificējis šādas klases kopš tavas pēdējās "
"saglabāšanas. Pieņem vai atmet šīs izmaiņas, lai turpinātu saglabāšanu."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "Pievienots"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "Dzēsts"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr "Konflikts: Dažas klases eksistē gan miskastē, gan aktīvajās klasēs"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "Veidnes ekrānuzņēmumu ģenerēšana ir atspējota."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "Nav norādītas klases dzēšanai"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "Neizdevās dzēst klases"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d classes permanently deleted"
msgstr[1] "%d klase neatgriezeniski dzēsta"
msgstr[2] "%d klases neatgriezeniski dzēstas"

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "Nav atrasti bāreņelementi."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "Neizdevās notīrīt bāreņelementus."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "Veiksmīgi noņemti %1$d bāreņelementi %2$d ierakstos."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr "Skenēšana pabeigta: atrasti %1$d atsaistīti elementi %2$d ierakstos."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "Uznirstošie dati nav atrasti"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "Elements nav atrasts"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "Vaicājuma objekta tips netiek atbalstīts"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "Jūsu konts ir neaktīvs"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Breakpoint jau pastāv"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "Darbvirsma"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Planšetdators portreta režīmā"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Mobilais ainavas režīmā"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Mobilais portreta režīmā"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "Ierakstu veidi"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr "Izvēlies, kurus ierakstu veidus var rediģēt, izmantojot Bricks."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "Piekļūt pārtraukumpunktu pārvaldniekam"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "Piekļūt lapas iestatījumiem"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "Piekļūt veidnes iestatījumiem"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "Piekļūt versijām"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "Dzēst versijas"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "Piekļūt fontu pārvaldniekam"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "Piekļūt ikonu pārvaldniekam"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "Izveidot veidnes"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "Rediģēt veidnes"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "Dzēst veidnes"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "Ievietot veidnes"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "Piekļūt attālajām veidnēm"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "Importēt/eksportēt veidnes"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "Globālie stili un iestatījumi"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "Piekļūt tēmas stiliem"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "Piekļūt krāsu paletēm"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "Piekļūt mainīgo pārvaldniekam"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "Piekļūt vaicājumu pārvaldniekam"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "Piekļūt klašu pārvaldniekam"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "Izveidot globālās klases"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "Rediģēt globālās klases"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "Dzēst globālās klases"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "Piešķirt/noņemt globālās klases"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "Bloķēt/atbloķēt globālās klases"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "Kopēt/ielīmēt globālo klašu stilus"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "Piekļūt pseidoelementiem un selektoriem"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "Komponenti"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "Ievietot komponentus"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "Rediģēt īpašības"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "Instance"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "Rediģēt komponentus"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "Izveidot komponentus"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "Dzēst komponentus"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "Importēt/eksportēt komponentus"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "Elementu rediģēšana un stilizēšana"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "Piekļūt satura (HTML) iestatījumiem"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "Piekļūt stila (CSS) iestatījumiem"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "Piekļūt vaicājumu cikla veidotājam"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "Piekļūt elementu slēpšanai"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "Piekļūt elementu nosacījumiem"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "Piekļūt elementu mijiedarbībām"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "Dublēt elementus"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "Dzēst elementus"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "Pārvietot elementus"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "Kopēt/ielīmēt elementus"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "Kopēt/ielīmēt elementu stilus"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "Kopēt/ielīmēt elementu nosacījumus"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "Kopēt/ielīmēt elementu mijiedarbības"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "Kopēt/ielīmēt elementu atribūtus"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "Piespraust/atspraust elementus"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "Rediģēt elementus"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "Nepieciešams iespējot atļauju “%1$s” un/vai “%2$s”."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "Pievienot elementus"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "Pārvaldīt globālos elementus"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "Standarta fonti"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Noklikšķini, lai iestatītu priekšskatījuma saturu."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "Viss kārtībā"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "Brīnišķīgi"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "Jā"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "Skaisti"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "Lieliski"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "Čempion"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "Forši"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "Apsveicu"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "Gatavs"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "Izcili"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "Izcili"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "Lielisks"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "Baudi"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "Fantastiski"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "Labi"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "Labi"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "Lieliski"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "Iespaidīgi"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "Neticami"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "Brīnišķīgi"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "Apbrīnojami"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "Glīti"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "Labs darbs"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "Labi"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "Izcili"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "Ievērojami"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "Saglabāts"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "Prasmīgi"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "Satriecoši"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "Lieliski"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "Protams"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "Jauki"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "Super"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "Ļoti labi"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "Urā"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "Brīnišķīgi"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "Jā"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "Jā"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "Jā"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "Krāsa #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr "Vaicājumu cilpas rezultāti veidotājā ir ierobežoti līdz %1$s."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "Iespējas"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "Veidotājs"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "Nav piekļuves"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "Rediģēt saturu"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "Pilna piekļuve"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "Augšupielādēt SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "Izpildīt kodu"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "Apiet apkopi"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "Formas iesniegšanas piekļuve"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "Veidotāja piekļuve"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Atļaut lietotājam augšupielādēt SVG failus"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "Atļaut lietotājam mainīt un izpildīt kodu caur Koda elementu"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "Ieraksts"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "Datums un laiks"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Cits"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "ir"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "nav"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "Ieraksta ID"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "Ieraksta virsraksts"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "satur"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "nesatur"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "Ieraksta vecāks"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "Ieraksta statuss"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "Ieraksta autors"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "Ieraksta datums"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "Galvenais attēls"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "iestatīts"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "nav iestatīts"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "Lietotāja pieteikšanās vārds"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "Pieteicies"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "Izrakstījies"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "Lietotājs reģistrējies"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "pēc"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "pirms"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "Lietotāja loma"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "Nedēļas diena"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "Laika josla"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "Laiks"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "Datums un laiks"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "Produkta veids"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "Vienkāršs"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "Grupēts"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "Ārējs"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "Sadarbības"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "Mainīgs"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "Produkta izpārdošanas statuss"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "Izpārdošanā"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "Nav izpārdošanā"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "Produkta jaunuma statuss"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "Jauns"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "Nav jauns"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "Produkta krājumu statuss"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "Pieejams"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "Nav pieejams"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "Pasūtāms"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "Produkta krājumu daudzums"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "Produkta krājumu pārvaldība"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "Produkts pārdodams atsevišķi"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "Produktu iegādājies lietotājs"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "Patiess"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "Nepatiess"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "Izceltais produkts"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "Produkta vērtējums"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "Produkta kategorija"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "Produkta tags"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "Dinamiskie dati"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "ir tukšs"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "nav tukšs"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "Pārlūks"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "Operētājsistēma"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "Pašreizējais URL"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "Atsauces URL"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "Globālie elementi pārveidoti par komponentēm."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "Nav norādīts ieraksta ID."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "Tēmas stili"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "Globālie iestatījumi"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "Pielāgotais CSS"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "Globālās klases"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "Globālie elementi"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "%1$s no %2$s globālajiem elementiem ir pārveidoti par komponentēm."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr ""
"%1$s no %2$s globālo elementu komponentēm jau bija pārveidotas par "
"komponentēm."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "Lapas iestatījumi"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr ""
"Tagad tu vari pārvaldīt savus pielāgotos fontus, izmantojot jauno %s "
"veidotājā."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "Fontu pārvaldnieks"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Pārvaldi savus pielāgotos fontu failus"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "Pievienot fonta variantu"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "Fonta biezums"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "Plāns"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "Īpaši viegls"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "Viegls"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "Pus-treknraksts"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "Treknraksts"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "Īpaši treknraksts"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "Melns"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "Fonta stils"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "Slīpraksts"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "Slīps"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "Fonta priekšskatījums"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "TrueType Fonts: Nesaspiesti fontu dati, bet daļējs IE9+ atbalsts."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Saspiests TrueType/OpenType fonts ar informāciju par "
"fonta avotu un pilnu IE9+ atbalstu (ieteicams)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType fonts ar vēl labāku kompresiju "
"nekā WOFF 1.0, bet bez IE pārlūka atbalsta."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "%s fails"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Augšupielādēt .%s failu"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "Fontu saime"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "Pielāgots fonts"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "Pievienot jaunu"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Pievienot jaunu pielāgotu fontu"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Rediģēt pielāgotu fontu"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "Jauns pielāgots fonts"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "Skatīt pielāgotu fontu"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Skatīt pielāgotos fontus"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Meklēt pielāgotus fontus"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Nav atrasti pielāgotie fonti"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "Miskastē nav atrasts neviens pielāgotais fonts"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Visi pielāgotie fonti"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Tev nav atļaujas veikt šo darbību."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "Neizdevās izveidot fonta melnrakstu."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "Nederīgs fonta ID."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "Fonts nav atrasts."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "Tikai tukšus fonta melnrakstus var dzēst."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "Neizdevās dzēst fonta melnrakstu."

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "Fonta melnraksts veiksmīgi dzēsts."

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "Nederīga CSS atbilde no Google Fonts."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "CSS netika atrasti fontu faili."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "Neizdevās apstrādāt nevienu fonta failu."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "Fonts veiksmīgi lejupielādēts."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Netika augšupielādēts neviens fails."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "Netika apstrādāts neviens derīgs fonta fails."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "Neizdevās pārvietot fontu uz miskasti."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "Fonts veiksmīgi pārvietots uz miskasti."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "Neizdevās atjaunot fontu."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "Neizdevās publicēt fontu."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "Neizdevās dzēst fontu"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "Fonts neatgriezeniski izdzēsts"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Ātrā atsauksme"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Pirms tu deaktivizē Bricks, vai vari man pateikt, kāpēc? Es ļoti vēlētos "
"ņemt vērā tavu atsauksmi, lai uzlabotu Bricks. Liels paldies!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Man vairs nav vajadzīgs Bricks"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Es atradu labāku vietnes veidotāju"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "Kāds ir šī vietnes veidotāja nosaukums? Un kāpēc tu to izvēlējies?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Es nezinu, kā lietot Bricks"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Vai jūs izpētījāt %1$s? Vai sazinājāties ar mani, izmantojot %2$s?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "e-pasts"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "Tā ir tikai īslaicīga deaktivizācija"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Lūdzu, pastāstiet par savu(-iem) iemeslu(-iem) Bricks deaktivizēšanai. Jo "
"vairāk detaļu, jo labāk :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Iesniegt un deaktivizēt"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Izlaist un deaktivizēt"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "PHP klase neeksistē"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pāriet uz galveno saturu"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "Pāriet uz kājeni"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "Rezultāti meklējumam: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "Lapa %s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arhīvs: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "Tērzēšanas"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "Saites"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "Citāti"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "Attēli"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijas"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "Piezīmes"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "Diena: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "Mēnesis: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "Gads: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "Autors: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "Birka: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorija: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "Lapa nav atrasta"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Nav izvilkuma, jo šis ir aizsargāts ieraksts."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "Lapošana"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "Iepriekšējā lapa"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lapa"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "Lapas:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "Arhīvs"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Jaunākie ieraksti"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Ieraksti"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "Termins"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "Viens"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "Lapa"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "Koda izpilde ir atspējota"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "Atrasts neatļauts atslēgvārds"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "Veidnes atzīme"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "Veidņu komplekts"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "Aktivizējiet savu kontu"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr "Lūdzu, noklikšķiniet uz zemāk esošās saites, lai aktivizētu savu kontu"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "Atvērt akordeonu"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "Atvērt mobilās ierīces izvēlni"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Aizvērt mobilās ierīces izvēlni"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "Rādīt paroli"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "Slēpt paroli"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "Iepriekšējais slaids"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "Nākamais slaids"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "Doties uz pirmo slaidu"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "Doties uz pēdējo slaidu"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "Doties uz slaidu %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "Sākt automātisko atskaņošanu"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "Apturēt automātisko atskaņošanu"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "karuselis"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "Izvēlieties slaidu, ko parādīt"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "slaids"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s no %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "Nav atrasta neviena atrašanās vieta"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "Atrašanās vietas nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "Atrašanās vietas apakšvirsraksts"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "Atrašanās vietas saturs"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "Pievienot attēlus"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "Pievienot meta vaicājumu"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "Pievienot taksonomijas vaicājumu"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "Ajax ielādētājs"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "Ajax ielādētāja animācija"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "Ajax ielādētāja apraksts"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "Ajax ielādētāja selektors"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "Un"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "Jebkurš"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "Bloks nav pieejams"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "Šī lapa ir veidota ar %s."

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "%s komponenta bloks"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "%s komponenti"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "Iebūvētās ikonu kopas"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "Iespēja"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Atslēga"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "Nosaukums jau eksistē"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "Nosaukums ir obligāts"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "Nosaukums ir rezervēts"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "Groza krusteniskā pārdošana"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "Mainīt attēlu"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "Tikai termini bez bērniem"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "Bērnelements no"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "Klauzulas nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:74
msgid "Clause name description"
msgstr "Klauzulas nosaukums apraksts"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "Notīrīt visus bāreņu elementus"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "Notīrīt visu"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "Notīrīt galeriju"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "Komentāru skaits"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "Salīdzināt"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "Komponents"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "Komponents konfigurēts, bet priekšskatījums nav pieejams"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"Šis %s komponents nav iespējots lietošanai bloku redaktorā. Lūdziet sava "
"vietnes administratoram iespējot šo komponentu lietošanai bloku redaktorā."

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "Komponenta priekšskatījuma kļūda"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "Komponenta priekšskatījums nav pieejams"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties noņemt visus bāreņu elementus no savas vietnes? Šo "
"darbību nevar atsaukt. Lūdzu, izveidojiet vietnes dublējumu, pirms turpināt."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "Jūs gatavojaties dzēst šo iespēju. Vai vēlaties turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Jūs gatavojaties dzēst visus veidņu ekrānuzņēmumus. Taču ne jūsu izceltos "
"attēlus. Vai vēlaties turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Jūs gatavojaties dzēst visus veidlapu iesniegšanas datus (ieskaitot "
"datubāzes tabulu). Vai vēlaties turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr "Jūs gatavojaties labot elementu datubāzi. Vai vēlaties turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"Jūs gatavojaties atjaunot koda parakstus visam izpildāmajam kodam jūsu "
"vietnē. Lūdzu, pārliecinieties, ka jums ir nesens dublējums, pirms turpināt. "
"Vai vēlaties turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Jūs gatavojaties atjaunot indeksus visiem vaicājumu filtriem. Vai vēlaties "
"turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Jūs gatavojaties noņemt visus indeksēšanas darbus. Vai vēlaties turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Jūs gatavojaties dzēst visus veidlapu iesniegšanas datus formai ar ID %s. "
"Vai vēlaties turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Jūs gatavojaties dzēst visus veidlapu iesniegšanas datus. Vai vēlaties "
"turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Jūs gatavojaties atiestatīt visus Bricks globālos iestatījumus. Vai vēlaties "
"turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "Jūs gatavojaties izsaukt indeksēšanas darbu. Vai vēlaties turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "Vadīklas"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "Skaits"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "Krusteniskā pārdošana"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "Pašreizējā ieraksta autors"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "Pašreizējā ieraksta termins"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Pielāgotas iespējas"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"Kad esat pabeidzis rediģēšanu, noklikšķiniet uz pogas “Saglabāt "
"iestatījumus” apakšā, lai saglabātu izmaiņas."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "Pielāgotas ikonu kopas"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "Pielāgota URL"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "Noklusējuma iespējas"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "Noklusējuma vaicājums"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "Aizkave"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "Dzēst atlasītos"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "Dilstošā secībā"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "Apraksta gaismas kastes video"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "Atspējot"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "Atspējot vaicājumu apvienošanu"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "Atspējot URL parametru filtru"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr ""
"Netiek ģenerēti vai nolasīti URL parametri, pat ja ir klātesoši filtra "
"elementi."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "Redzamais vārds"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "Dubultais aplis"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "Ievadiet dinamisko datu tagu vai pielāgotu vērtību"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "Dinamisko datu tags"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "Rediģēt iespēju"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "Daudzpunkte"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "Iespējot visus"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "Iespējot tiešsaistes meklēšanu"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr ""
"Ievadiet dinamisko datu tagu ACF ikonu atlasītājam vai MetaBox ikonu laukiem"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "Ievadiet SVG URL"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "Ievadiet multivides faila URL"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "Vienāds"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "Kļūda: Nevarēja ielādēt klasi"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "Kļūda: Nevarēja ielādēt galeriju"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "Kļūda: Nevarēja ielādēt attēlu"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "Kļūda: Nevarēja ielādēt saiti"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "Kļūda: Nevarēja ielādēt vaicājumu"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "Kļūda: Nevarēja ielādēt atlasi"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "Kļūda: Nevarēja ielādēt pārslēgšanas kontroli"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "Radās kļūda."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "Radās kļūda, tīrot bāreņu elementus."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "Radās kļūda, meklējot bāreņu elementus."

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "Kļūda renderējot komponentu"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "Izslēgt pašreizējo ierakstu"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "Izslēgt ierakstus"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "Izslēgt terminus"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "EKSISTĒ"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "Ārējais URL"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "Tikai izceltie produkti"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "Lauks"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Aizpildīt"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "Filtrēt pēc vecāka termina"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "Filtrēt pēc vecāka termina ID"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "Veidlapas dati"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "Pilns izmērs"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "Galerijas izkārtojums"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "Iegūt pašreizējā ieraksta autoru"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "Iegūt pašreizējā ieraksta autoru"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "Iegūt terminus, kas ir norādītā termina bērni"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "Iegūt terminus no pašreizējā"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "Iegūt terminus no pašreizējā ieraksta"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "Vai vēlaties atsaistīt visus ligzdojamos globālos elementus?"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "Lielāks nekā"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "Lielāks vai vienāds"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "Augstums"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Paslēpt noliktavā neesošos"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "Cik ilgi saglabāt"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "Ikonas avots"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Ignorēt piestiprinātos ierakstus"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "Attēla izmērs"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "Iekļaut bērnu elementus"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "Iekļaut ierakstus"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "Iekļaut terminus"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Bezgalīga ritināšana"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "Informācijas gaismas kaste"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "Iekšējais ieraksts/lapa"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "Ir arhīva galvenais vaicājums"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "Liels"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "Mazāks vai vienāds"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "Mazāks"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "Gaismas kastes animācija"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "Gaismas kastes ID"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "Unikāls gaismas kastes identifikators"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Gaismas kastes attēls"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Gaismas kastes video"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "Saites atribūti"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "Saite konfigurēta"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "Saites veids"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "Tiešsaistes meklēšana"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "Tiešsaistes meklēšanas informācija"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "Tiešsaistes meklēšanas ietinēja selektors"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"Elementa ID, kurā atrodas tiešsaistes meklēšanas rezultāti. Redzams tikai "
"tad, kad tiek veikta tiešsaistes meklēšana."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "Ielāde"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "Ielādē komponenta priekšskatījumu"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "Multivide"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "Multivides URL"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Izvēlnes secība"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "Meta atslēga"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "Meta vaicājums"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "Meta vērtība"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "Meta vērtības skaitlis"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "MIME tips"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Filtrēt multividi pēc MIME tipa"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "Lūdzu, ievadiet vismaz 2 rakstzīmes"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "Jauna iespēja"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "Jauna cilne"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "Īstais vārds"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Nav"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "Nav atrasta neviena opcija"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "Nav atrasti rezultāti"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "Nav vienāds"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "Nekas nav atrasts"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "Iegūstamo lietotāju skaits"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "SKAITLISKS"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "Nobīde"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "Ieslēgts"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "Atgriezt tikai terminus"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "Tikai izpārdošanā esošie produkti"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "Atvērt jaunā cilnē"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "Kārtība"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "Kārtot pēc"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "Atrasti %d bāreņu elementi"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"Atrasti %1$d bāreņu elementi %2$d ierakstos. Noklikšķiniet uz “Notīrīt visus "
"bāreņu elementus”, lai noņemtu visus bāreņu elementus no jūsu vietnes. "
"Lūdzu, izveidojiet vietnes dublējumu pirms turpināt."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "Bāreņu elementu pārskats"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "Vecāks"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "Vecāka termins"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "Vecāka termina ID"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "Ierakstu skaits"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "Ieraksta vecāka ID"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "Ieraksti vienā lapā"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "Vaicājums konfigurēts"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "Vaicājumu filtri"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "Vaicājuma iestatījumi"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "Vaicājuma tips"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "Nejaušs"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "Nejaušā secība ttl"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "Cik ilgi saglabāt to pašu nejaušo secību (sekundēs)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "Reģistrēts"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Saistītie produkti"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "Relācija"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "Noņemt attēlu"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "Neaizveriet šo logu, process darbojas fonā."

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "Nomainīt attēlu"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "Aplis"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "Viļņveida"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "Veltnis"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr ""
"Pārliecinieties, ka saglabājat iestatījumus pēc šī modālā loga aizvēršanas, "
"lai piemērotu izmaiņas"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "Mērogs"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "Kļūda, ielādējot rezultātus"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "Meklēt"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "Meklē"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "Pievienot / meklēt"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "Meklēšanas opcijas"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "Meklēt ierakstus/lapas"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "Meklēt ierakstus, lapas vai pielāgotus ierakstu tipus"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "Meklēt ierakstus"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "Pievienot / Meklēt veidnes"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "Izvēlieties ikonu bibliotēku"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "Izvēlieties klasi"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "Izvēlieties klases"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "Atlasīt krāsu"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "Atlasīt ikonu"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "Izvēlieties ikonu bibliotēku"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "Atlasīt ikonu komplektu"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "Atlasīt attēlu"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "Izvēlieties attēlus"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "Atlasīt vienumus"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "Izvēlies saites veidu"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "Izvēlieties vairākus attēlus"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "Izvēlieties ierakstu"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "Atlasīt ierakstus/lapas"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Atlasīt taksonomijas"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Izvēlieties taksonomiju"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "Atlasīt veidni"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "Atlasīt veidnes"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "Atlasīt terminu"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "Servera puses renderēšana nav pieejama"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "Rādīt groza krustenisko pārdošanu"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "Rādīt krusteniskās pārdošanas produktus"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "Rādīt tukšos terminus"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "Rādīt tikai izceltos"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "Rādīt saistītos produktus"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "Rādīt papildu pārdošanas produktus"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "Tīmekļa adrese"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "Avots"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "Griezējs"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Kontūras krāsa"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Kontūras platums"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "SVG URL"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Taksonomijas vaicājums"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "Termina grupa"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "Termina ID"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Termini"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "Termina taksonomijas ID"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "LAIKS"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "Rakstiet, lai meklētu"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "Papildu pārdošana"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "URL parametri"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "Izmantot bloku redaktoru"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "Lietotāju lomas"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "Video URL"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "Skatīt"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "Platums"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "Tālummaiņa"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "Pieņemt"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "Darbība"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "Aktīvā klase"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "Aktīvās klases"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "Aktīvie stili"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "Pievienot izlasei"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "Pievienot vienumu"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "Pievienot prefiksu"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "Pievienot sufiksu"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "Pievienot mazāku mainīgo"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "Pievienot lielāku mainīgo"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "Pievienot ikonu komplektam"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "AJAX ielādētājs"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"Rāda, izmantojot bezgalīgo ritināšanu, ielādēt vairāk mijiedarbību, AJAX "
"lapošanu."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS selektors"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "Elementa CSS selektors, kurā ievietot AJAX ielādētāju."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "Animācija"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "Izlīdzināt"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "Izlīdzināt vienumus"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "Visi"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabētiski"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "Leņķis °"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "Jebkurš pārtraukumpunkts"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "API atslēga"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "API iestatījumi"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr "Konfigurējiet API iestatījumus, lai iegūtu datus no API galapunkta."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "Pielietot"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "Piemērot"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "Bultiņas"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "Automātiski"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "Pielikums"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "Atribūts"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizācija"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "Autosaglabāšana, ko veicis"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "Atpakaļ uz ikonu komplektiem"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "Fons"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "Fona krāsa"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "Fona pielāgotais izmērs"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "Fona attēls"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "Fona pozīcija"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "Fona atkārtošana"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "Fona izmērs"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "Fona piesaiste"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "Fona sajaukšanas režīms"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "Fona video"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Malu attiecība"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"Izvēlies mazāko pārtraukumpunktu, kurā šim video vajadzētu atskaņoties. "
"Priekšskatījums priekšgalā."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "Faila URL, YouTube/Vimeo URL/ID."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "Plakāta attēls"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "Automātisks plakāts"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "Plakāta izmērs YouTube"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "Maksimālā izšķirtspēja"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "Atpakaļ uz veidotāju"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "Atpakaļ uz importēšanas pārvaldnieku"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Bāzes pārtraukumpunkts"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "Bāzes līnija"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "Pamata"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "Visi komponenti ir iespējoti bloku redaktorā."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "Citāts"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "Aizzīmju saraksts"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Bloks"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "Izpludināšana"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "Apmale"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Apmales krāsa"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "Apakša"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "Apakšā pa kreisi"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "Apakšā centrā"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "Apakšā pa labi"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "Kastes ēna"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoints"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""
"Bāzes pārtraukumpunkta platuma rediģēšana ietekmē visus mediju vaicājumus."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "Breakpoint etiķetei jāsākas ar burtu."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Vai tiešām vēlies dzēst šo pārtraukumpunktu?"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "%s iestatījumi"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "Spilgtums"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "Pārlūkot"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Pārlūkot mediju bibliotēku"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Pārlūkot Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "Iebūvēti ikonu komplekti"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "Nepieciešama palīdzība? Atradāt kļūdu? Ierosināt funkciju?"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Lūdzu, izmantojiet savu Bricks konta e-pasta adresi visiem klientu atbalsta "
"pieprasījumiem. Lai pievienotu lielākus failus, lūdzu, nosūtiet e-pastu "
"tieši uz %1$s. Lai redzētu, kas pašlaik tiek izstrādāts, vai iesniegtu/"
"balsotu par funkciju pieprasījumiem, lūdzu, apmeklējiet mūsu %2$s."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "oficiālo ceļa karti"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Jūsu pievienotie faili pārsniedz jūsu servera maksimālo augšupielādes izmēru "
"%s."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "Jūsu pievienotie faili pārsniedz maksimālo augšupielādes limitu 25 MB."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "Aizzīmēts saraksts"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "Lielapjoma darbības"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "Lielapjoma rediģēšana"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "Nav iespējams lielapjoma rediģēšanas laikā."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "Visiem atlasītajiem elementiem jābūt ar vienu un to pašu vecākelementu"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "autors"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "Kešatmiņas ilgums"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr ""
"Iestatiet uz 0, lai atspējotu kešatmiņu. Noklusējuma vērtība ir 300 sekundes "
"(piecas minūtes)."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "Kapitalizēt"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "Groza krustiskie pārdošanas piedāvājumi"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "Novietojiet šo vaicājumu groza lapā."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "Kategorizēt"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "Kategorijas izdzēstas"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "Kategorijas importētas"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Centrēt"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "Centrēt pa kreisi"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "Centrēt centrā"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "Centrēt pa labi"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "Bez bērnelementiem"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "Aplis"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "Izvēles rūtiņa"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "Izvēlēties failus"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "Izvēlēties attēlu"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "Klase"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "Klases nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "Klases nosaukums jau eksistē"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "Jauns klases nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "Noklikšķiniet, lai lejupielādētu"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "Klases atmestas"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "Klases dublētas"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "Klases atrastas"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "Klases pārdēvētas"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr ""
"Iestatiet klauzulas nosaukumu, kas tiks izmantots kā “Kārtot pēc” parametrs."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "Klonēt"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "Tīrīt"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "Sakārtot"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "Tuvākā mala"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "Tuvākais stūris"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Aizvērt (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "Sakļaut"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "Kods parakstīts"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"Elementi bez koda paraksta. Pārskatiet, tad parakstiet savu kodu pa vienam "
"vai visus uzreiz."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "Krāsas pieturas punkts"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "Krāsu palete"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "Krāsas priekšskatījums"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "Komandu palete"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "Ievadiet meklēšanas terminu vai komandu"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "Meklēt vai izveidot ierakstu"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "Elementa struktūras nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Neobligāts"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "Izvēlieties elementa struktūru"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr ""
"Jūs skatāt pirmos 1000 rezultātus. Veiciet meklēšanu, lai redzētu vairāk."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "Ievietojiet elementus Emmet līdzīgā sintaksē."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "Bieži lietotās klases"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "Kopiena"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "Kopienas veidnes"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"Elementu nevar atveidot, jo savienotais komponents neeksistē. Atsaistiet šo "
"instanci vai importējiet trūkstošo komponentu."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "Izvēlieties nosacījumu"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "Nosacījumi vienmēr izpildās pirms vaicājuma cikla."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ikonu kopu?"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr "Neatgriezeniski dzēst šo ikonu? Šo darbību nevar atsaukt."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Jūs gatavojaties noņemt visas atlasītās ikonas no šīs kopas. Vai vēlaties "
"turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties pārvietot šo fontu uz atkritni?"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikts"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikti"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr "Atrisiniet visus zemāk uzskaitītos konfliktus, lai saglabātu izmaiņas."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"Noklikšķiniet uz “Pieņemt”, lai izmantotu ienākošās datubāzes izmaiņas. "
"Noklikšķiniet uz “Atmest”, lai tā vietā saglabātu pašreizējos veidotāja "
"datus."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "Konisks"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "Savienot"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "Savienot īpašību"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "Savienotā īpašība"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "Sazinies ar mums"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "Saturēt"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "Konteiners"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "Saturs"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Šeit iet mans teksts ..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasts"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "Konvertēt"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "Nokopēts"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Nokopēts starpliktuvē"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopēt starpliktuvē"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "Kopēt CSS selektoru"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "Pārklāt"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "Pašreizējais"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "Pašreizējā lapa"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "Izveidot komponentu"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "Izveidot īpašību"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "Izveidot ikonu kopu"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "Izveidot veidni"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "Veidnes nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "Izveidot jaunu veidni:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "Izveidojiet savus elementus"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "Krustiskie pārdošanas piedāvājumi"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "Novietojiet šo vaicājumu produkta lapā."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "CSS klase"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "CSS filtrs"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Ievadiet CSS filtrus + vērtību (uzzināt vairāk)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "Pašreizējais izkārtojums"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "Pašreizējā versija no"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "Pašreizējais platums"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "Pielāgoti lauki"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "Pielāgots fonts"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "Dati"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Iestatiet veidnes nosacījumus vai iespējojiet noklusējuma veidnes."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Noklusējuma veidnes ir atspējotas"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr ""
"%s. Veidnes nosacījumi ir prioritāri attiecībā pret noklusējuma veidnēm."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Noklusējuma veidnes ir iespējotas"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "pārtraukta līnija"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "Dzēst ikonu"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "Dzēst visu"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Vispirms eksportējiet visus komponentus, noklikšķinot uz “Eksportēt” ikonas "
"augšpusē, pirms dzēšat kādu. Pēc eksportēšanas novietojiet kursoru virs "
"komponenta, kuru vēlaties dzēst, tad noklikšķiniet uz “Dzēst” ikonas."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "Dzēst neatgriezeniski"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "Novecojis"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube, Vimeo vai faila URL."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Iestatiet uz “Fiksēts”, lai iegūtu paralakses efektu."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "Noņemt atlasi"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Atzīmējiet, ja netiek rādīti nekādi amata meta lauki. Samazināt papildu "
"vaicājumus."

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Atzīmējiet, ja netiek rādīti taksonomijas termini. Samazināt papildu "
"vaicājumus."

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "Atmest"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "Atvienot"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "Atmests"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Punkti"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "Punktēta līnija"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "dubulta līnija"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "Lejupielādēt"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "Lejupielādēts"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "Lejupielādē"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "Nometiet failu(-s) šeit"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "Dublēt"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "Atklātas dublētas klases"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "Konstatētas dublētas klases. Atrisiniet konfliktus pirms importēšanas."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "Fonta variācija ar šo biezumu un stilu jau pastāv."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Dinamiskie dati ir tukši."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "Rediģēšanas ikona"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "Rediģēts"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "Rediģēt komponentu"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "Rediģēt veidni"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "Rediģēt paleti"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "Rediģēšana"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Rediģēt WordPress vidē"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "Efekts"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "Elements"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "Elementu pārvaldnieks"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "Elementa klases"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "Elementa ID"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "Nav satura"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "Nav pievienots akordeona vienums."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "Nav izvēlēts audio fails."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "Nav atrasts kods."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "Nav iestatīts datums/lauki."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Nav norādīta Facebook lapas URL."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "Nav pievienots veidlapas lauks."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "Nav definēta HTML atzīmēšana."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "Nav izvēlēta ikona."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "Nav definēti saraksta vienumi."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Nepieciešama Google Maps API atslēga! Pievieno atslēgu informācijas panelī "
"zem: %s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Nav definēta cenu tabula."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "Nav izveidota progresa josla."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "Nav pievienots slaids."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "Nav izvēlēts SVG."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "Nav pievienotu ciļņu."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "Nav pievienotu komandas dalībnieku."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "Nav izvēlēta veidne."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "Nav pievienotu atsauksmju."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "Nav pievienots teksts."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "Nav norādīts faila URL."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "Nav izvēlēts video."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "Nav norādīts YouTube URL."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Nav norādīts Vimeo URL."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Nav iestatīti dinamiski dati."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Dinamiskie dati ir tukši."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "Beigas"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "Beigu laiks"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "Rakstus nevarēja ielādēt. Lūdzu, apmeklē oficiālo zināšanu bāzi:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "404 kļūdas lapa"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "Klase atrasta miskastē"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "Kļūda, dzēšot klasi"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "Kļūda, ielādējot vietnes klases"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "Kļūda, atjaunojot klasi"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "Kļūda saglabāšanā"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Izvilkuma garums"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "Izvērst"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "Izvērst visu"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "eksperimentāls"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "Eksportēt mainīgos"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "Šie parametri tiks pievienoti API pieprasījuma URL."

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "Pamatteksta parametri"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "Pievienojiet parametrus, kas tiks nosūtīti pieprasījuma pamattekstā."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "Ievadiet JSON pamattekstu, kas tiks nosūtīts kopā ar pieprasījumu"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "Atbilde"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "Atbildes iestatījumi"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "Atbildes ceļš"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "Pilna atbilde"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"Ceļš, lai izgūtu iegultos datus. Atstājiet tukšu, lai izmantotu pilnu "
"atbildi. Piemērs: “data.results”, lai iegūtu rezultātus no {data: {results: "
"[...]}}"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "Ir lapošana"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "Iespējojiet, ja API atbalsta lapošanu."

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "Lapošanas parametra atrašanās vieta"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "Kur iestatīt lapošanas parametru pieprasījumā."

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "Lapošanas metode"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "Lapas numurs"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr ""
"“Lapas numurs” izmanto lapas numurus, “Nobīde” izmanto nobīdes vērtību."

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "Lapas parametrs"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"Parametra nosaukums lapas numuram (piemēram, “page” vai “offset”). Šis "
"parametrs tiks pievienots tikai tad, kad tiek izmantoti AJAX iespējotie "
"lapošanas elementi."

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "Nobīdes atslēga"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"Iestatiet atslēgu, ko izmantojāt nobīdei. Piemērs: limit = 20 iestatīts "
"vaicājuma parametrā, lapas parametrs ir “skip”, iestatiet šo nobīdes atslēgu "
"kā “limit”. Noklikšķinot uz 3. lapas lapošanas elementā, tiks ģenerēts "
"galīgais URL kā https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "Nobīdes atslēgas atrašanās vieta"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr "Kur jūs definējāt nobīdes atslēgu. Bricks iegūs vērtību no turienes."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "Kopējā vienumu ceļš"

#: ../includes/i18n.php:779
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"Ceļš, kas satur kopējo elementu skaitu. Izmantojiet \"body\", lai atlasītu "
"atbildes ceļa sakni, un \"header\", lai atlasītu atbildes galvenes. "
"Nepieciešams, lai darbotos lapu numerācija. Izmantojiet \"header.x-wp-"
"totalpages\" WordPress REST API zvaniem."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "Izbalēšana"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "Tālākā mala"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "Tālākais stūris"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Rezerves fonti"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "Izlase"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "Izceltais"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "Fails"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "Importēts %s."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Neizdevās importēt %s: Nosaukums jau eksistē."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Neizdevās importēt %s: Nepareizs formāts."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "Faila URL"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "Faili"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "Aizpildīt režģi"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Aizpildījums - tumšs"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "Aizpildījums - gaišs"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Aizpildījums - primārais"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "Atrast"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "Pabeigt"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksēts"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "Plūstošā tipogrāfija"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "Plūstošās tipogrāfijas skala"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "Tipu skalas attiecība"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr ""
"Fonta izmērs mazākajā skatlogā. Darbojas kā apakšējā robeža — teksts "
"nesarauks zem šī."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr ""
"Fonta izmērs lielākajā skatlogā. Darbojas kā augšējā robeža — teksts "
"nepārsniegs šo."

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "Pamata fonta izmērs"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "Ekrāna platums"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "Plūstošās tipogrāfijas mainīgais pievienots"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"Nav atlasīta plūstošās tipogrāfijas kategorija. Lūdzu, izveidojiet un "
"atlasiet kategoriju, pēc tam ģenerējiet plūstošās tipogrāfijas mainīgos."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"Nav atrasti plūstoši tipogrāfijas mainīgie. Konfigurējiet skalas ģeneratoru "
"labajā pusē atbilstoši jūsu prasībām. Kad tas ir izdarīts, noklikšķiniet uz "
"pogas “Ģenerēt mainīgos”, lai automātiski izveidotu plūstošās tipogrāfijas "
"mainīgos."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"Vērtība tiek automātiski aizpildīta, pamatojoties uz fonta izmēru procentos, "
"ko esat iestatījis sadaļā Tēmas stili > Tipogrāfija > HTML: font-size. HTML "
"fonta izmēram 100% vērtība ir 16, ja HTML fonta izmērs ir 62,5%, vērtība ir "
"10, un tā tālāk. Ja atstāts tukšs, jūsu plūstošās tipogrāfijas vienība būs "
"“px” nevis “rem”."

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "Pamatlīnijas solis"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"Mainīgo ģenerēšana dzēsīs visus esošos mainīgos šajā kategorijā. Vai "
"vēlaties turpināt?"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "Kā izmantot plūstošo tipogrāfiju"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr ""
"Izveidojiet/atlasiet plūstošās tipogrāfijas kategoriju (piemēram, "
"Virsraksti, Teksts)."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "Konfigurējiet skalas ģeneratoru atbilstoši jūsu prasībām."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"Noklikšķiniet uz pogas “Ģenerēt mainīgos”, lai automātiski ģenerētu visus "
"plūstošās tipogrāfijas mainīgos."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr ""
"Izmantojiet ģenerētos mainīgos savā dizainā (tēmas stili, elementi utt.)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr "Vai tiešām vēlies dzēst šo fontu un visus tā fonta variāciju failus?"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "Fonta nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "Fonta fails atlasīts"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "Fonts lejupielādēts"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "Pielāgotie fonti"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "Fonta lejupielāde neizdevās"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "Fonta pārvaldnieks"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "Pielāgots priekšskatījuma teksts"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "Fonts atjaunots"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "Fonta atjaunošanas kļūda"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "Fonta izmērs"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"Pēc noklusējuma iecienītie fonti ir uzskaitīti pirmie fonta saimes izvēlēs. "
"Lai rādītu tikai iecienītos fontus, izvēlies \"Rādīt tikai izlasi\" %s."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "Fonta saime"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "Fonts pārvietots uz miskasti"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "Fonta varianti"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "Fonta variācijas"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "Izvēlies/augšupielādē fonta variāciju"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "Fonta variācijas iestatījumi"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Adobe fonti"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "Google fonti"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "Formāts"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "Priekšējā daļa"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pilnekrāna režīms"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "Atstarpe"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "Ģenerēt ekrānuzņēmumus"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "Ģenerēt mainīgos"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "Ģenerators"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Kontūra - tumša"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "Kontūra - gaiša"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Kontūra - primārā"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "Globāls"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "Globālais vaicājums"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "Globālie vaicājumi"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "Globāls elements"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Globālie elementi ir novecojuši kopš 2.0 versijas un tiks noņemti tuvākajā "
"nākotnē. Lūdzu, pēc iespējas ātrāk pārveido tos par komponentiem %s. Kad tas "
"ir izdarīts, lūdzu, izdzēs visus globālos elementus, novietojot kursoru virs "
"globālā elementa zemāk un noklikšķinot uz ikonas \"Dzēst\"."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "Globālā klase"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Ievadi savas pirmās globālās CSS klases nosaukumu laukā augšā. Tad nospied "
"enter, lai to izveidotu."

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "Kā izmantot globālo vaicājumu pārvaldnieku"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"Izveidojiet, rediģējiet un izmantojiet globālos vaicājumus jebkurā vaicājumu "
"cilpā visā jūsu vietnē. Izmaiņas globālajā vaicājumā attiecas uz visām "
"instancēm visā jūsu vietnē."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"Jūs rediģējat atlasītā globālā vaicājuma iestatījumus. Izmaiņas šajā "
"globālajā vaicājumā attiecas uz visām instancēm visā jūsu vietnē."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "Google fonti ir atspējoti"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "Veiktspēja"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "Gradients"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr ""
"Pārliecinies, ka esi iestatījis \"%1$s\" savās \"%2$s\" definīcijās zemāk."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "Grupa jau pastāv"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Pievienojiet vismaz divas krāsas, lai izveidotu gradientu."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "Atpakaļ uz iestatījumiem"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "Sapratu"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Režģis"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "Režģa elements"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "Atstarpes"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "Ir konflikts"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "Ir pārmantoti iestatījumi"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "Ir stili"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "Nav stilu"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "Šim datu kopumam ir nesaglabātas izmaiņas"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Galvene"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "Paslēpt"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "Paslēpt elementu"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "Iespējot, lai neielādētu/neattēlotu šo elementu veidotājā."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "Iespējot, lai neielādētu/neattēlotu šo elementu vietnes priekšpusē."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "Paslēpts"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "Paslēpt informāciju"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "Vēsture"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "Vēsture izdzēsta"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "Sākums"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "Sākumlapa"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāli"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "Kā izveidot galvenes veidni"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Kā izveidot kājenes veidni"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta audio tagu."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta video tagu."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP metode"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "Nokrāsa"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "Ikonas"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "Ikonu pārvaldnieks"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "Ikonu komplekts"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "Ikona(s) veiksmīgi izdzēsta(s)"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"Šis ikonu komplekts pašlaik ir atspējots un paslēpts no ikonu nolaižamās "
"izvēlnes. Tomēr visas esošās ikonas no šī komplekta joprojām būs redzamas "
"tavā vietnē."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "Vai tiešām vēlies noņemt šo ikonu?"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "Ikona(s) veiksmīgi importēta(s)"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "Attēls"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "Attēlu galerija"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Turi nospiestu CMD/CRTL, lai atlasītu vairākus attēlus."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "Attēls nav atrasts"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "Importēts"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "Importēt klases"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "Izlaist klašu importēšanu"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr ""
"Konstatētas jaunas klases. Atrisini konfliktus, ja tādi ir, lai importētu "
"vai izlaistu."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"Klase ar tādu pašu iekšējo ID, bet atšķirīgiem iestatījumiem, jau pastāv "
"šajā vietnē. Tev jāpārraksta esošā klase tavā vietnē vai jāatmet šī "
"importētā versija."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"Klase ar tādu pašu nosaukumu, bet atšķirīgiem iestatījumiem, jau pastāv šajā "
"vietnē. Tev jāpārraksta esošā klase tavā vietnē vai jāatmet šī importētā "
"versija."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"Viena vai vairākas atlasītās klases konfliktē ar esošajām klasēm tavā "
"vietnē. Tev jāpārraksta esošās klases tavā vietnē vai jāatmet šīs importētās "
"versijas."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"Atrisini visus zemāk uzskaitītos konfliktus, kas iezīmēti sarkanā krāsā, lai "
"turpinātu šo klašu importēšanu."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "Importēt CSS mainīgos"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Atspējots: Rādīt viettura attēlus."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Iespējots: Lejupielādēt veidnes attēlus mediju bibliotēkā."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "Importēšanas"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Ievelc un nomet .JSON vai .ZIP veidnes failu(s) šeit .."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "Importēt veidni"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Nepieciešami derīgi JSON dati, lai palaistu importētāju"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "Šī veidne satur krāsu paleti. Vai vēlies to importēt?"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "Šī veidne satur krāsu paletes. Vai vēlies tās importēt?"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "Šī veidne satur globālos mainīgos. Vai vēlies tos importēt?"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr "Šī veidne satur šādus tēmas stilus. Vai vēlies tos importēt?"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "Iekļaut"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "Ienākošie"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "Ienākošās izmaiņas"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "Rādītājs"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "Bezgalīgs"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "Informācija"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "Elements neeksistē."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Pielāgot gaismas kasti: Iestatījumi > Tēmas stili > Vispārīgi"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr "Tavas veidotāja iespējas neļauj piekļūt šiem iestatījumiem."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "Pārmantots no"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "Iekšējais konteiners"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "Ievietots"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "Ievietot aiz"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "Ievietot mediju"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "Ievietot izkārtojumu"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "Ievietot sadaļu"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "Ievietot veidni"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "Tā paša komponenta ievietošana nav iespējama."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "Ievietot"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "Instances"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "Mijiedarbības ID"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "Mijiedarbības"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "Nederīgi SVG faili"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "Invertēt"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "Ir galvenais vaicājums"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "Iespējot, ja arhīva lapošana nedarbojas."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "Vienība"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "Pievienojies mums"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Izlīdzināt"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "Izlīdzināt saturu"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatūras īsceļi"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "Valoda"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "Klēpjdators"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "Pēdējā atsvaidzināšana"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "Jaunākais"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "Burtu atstarpe"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "Gaismas kaste"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "Gaismas kastes ID"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "Kluss"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr "Tikai izslēgti YouTube video automātiski atskaņosies iOS Safari."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "Gaišums"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "Rindu augstums"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "Saite"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "Lineārs"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "Saistīts"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "Saraksts"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr ""
"Kad iespējots, šis vaicājums darbojas tikai tiešsaistes meklēšanas laikā."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr ""
"Norādi elementa ID, kurā atrodas tiešsaistes meklēšanas rezultāti, zemāk."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "Ielādē veidnes"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "Ielādē fonta datus"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "Ielādēt vairāk"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "Bloķēt"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "Bloķēt izvēlēto"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "Bloķēts"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "Atgriezties"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "Pārņemt"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Šis ieraksts jau tiek rediģēts."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s pašlaik strādā ar šo ierakstu, kas nozīmē, ka tu nevari veikt izmaiņas, "
"ja vien nepārņem to."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "Cikls"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "Maziem burtiem"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "Atsaistīts"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "Pretējās puses saistītas"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "Visas puses saistītas"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "Galvenais"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "Galvenais vaicājums"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "Pārvaldīt"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "Ārējā mala"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "Atzīmēt visus kā izlasītus"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Maksimālais augšupielādes izmērs: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "Kārtošanas meta atslēga"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Skaitliska meta vērtība"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilais"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "Vispirms mobilais"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Modificēšanas datums"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "Janvāris"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "Februāris"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "Marts"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "Maijs"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "Augusts"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "Septembris"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "Oktobris"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "Novembris"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "Decembris"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "Vairāk izkārtojumu"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "Populārākie"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "Pārvietot"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "Pārvietot izvēlēto"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "Pārvietots"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "Pārvietot uz atkritni"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "Pārvietots uz atkritni"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "Vairākas opcijas"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "Manas veidnes"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "Mans konts"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "Jaunās kategorijas nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "Jaunās krāsu paletes nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Pievieno savu pirmo krāsu šai paletei, izvēloties krāsas vērtību augstāk un "
"pēc tam noklikšķinot uz “Saglabāt”."

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "Jaunās grupas nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Ieraksti nosaukumu, nospied Enter"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "Nākamais"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "Nav izvēlēts aktīvs ikonu komplekts"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "Nav klašu, ko importēt."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "Nav atrasts neviens komponents."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "Noklikšķini uz “+” ikonas, lai pievienotu savu pirmo nosacījumu."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "Nosacījumi nedarbojas veidotājā."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "Noklikšķini uz “+” ikonas, lai pievienotu savu pirmo mijiedarbību."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "Mijiedarbības nedarbojas veidotājā."

#: ../includes/i18n.php:1136
msgid "No found rows"
msgstr "Nav atrastu rindu"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""
"Atzīmējiet, ja jums nav nepieciešama lapu šķirošana, ielādēt vairāk vai "
"bezgalīga ritināšana. Veiktspējas palielināšana."

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "Nav izvēlēts neviens fails."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "Nav instanču"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "Nav pievienotu īpašību."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "Nav atrasta neviena pievienojama īpašība."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"Īpašības atrastas, bet neviena nav savienota ar galvenā komponenta "
"iestatījumiem."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr ""
"Izveido īpašības un savieno tās ar sava komponenta iestatījumiem, lai "
"pielāgotu komponenta instanci."

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "Nav atrasta neviena īpašība."

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "Nav atrasta neviena īpašību grupa."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "Nē"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "Nav konflikta"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "Nav noklusējuma vērtības"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "Neatkārtot"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "Nav rezultātu"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"Izvēlies veidni vai ievadi pielāgotu tekstu, ko rādīt, ja šis vaicājums "
"neatgriež nekādus rezultātus."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "Nav atļaujas"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "Nav atrasts neviens CSS mainīgais."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Nav atrasti dinamiski dati."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "Nav atrasta neviena veidne."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "Nav atrasts"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "Nekas nav atrasts."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "Nekas nav atrasts. Lūdzu, mēģini vēlreiz ar citu atslēgvārdu!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Nav ko kopēt"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Nav ko ielīmēt"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "Paziņojumi"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "Priekšskatījuma automātiskā saglabāšana"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Ir automātiski saglabāta versija, kas ir jaunāka par to, kuru tu pašlaik "
"skati."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "SVG faili nav importēti drošības apsvērumu dēļ."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "Iestatīt veidnes stilu"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Ievietotā veidne izmanto motīva stilu “%s”"

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "Mainīt saturu"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "Pašlaik priekšskatāmais saturs no “%s”."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "Numurēts saraksts"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "Skaitlisks"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "Necaurredzamība"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "Atvērt ikonu pārvaldnieku"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "Opcija"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "Vai"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"Atklāti bāreņelementi (%s). Lūdzu, veic savas vietnes dublējumu vai vismaz "
"nokopē visus elementus struktūras panelī, pēc tam noklikšķini uz pogas "
"“Satīrīt” zemāk, lai noņemtu visus bāreņelementus."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "Bāreņelementi noņemti."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "Citas klases"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "Citas lapas"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "Citi stili"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "Pārklājums"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "Pārsvītrojums"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "Pārrakstīt"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "Pārrakstīt lokālo klasi"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "Pārrakstīt"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "Iekšējā apmale"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Izvēlies jebkuru versiju, lai to priekšskatītu. Noklikšķini uz “Lietot”, lai "
"turpinātu rediģēt izvēlēto versiju. Noklikšķini uz “Atmest”, lai turpinātu "
"rediģēt pašreizējo versiju."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "Parametrs"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "Parole"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "Ielīmēt"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "Ielīmēts"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "Apturēts"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "Piespraust"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "Piesprausts"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "Piespraustie elementi"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietturis"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr ""
"Noklikšķini uz jebkura elementa, lai to pievienotu savai darba virsmai."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr ""
"Noklikšķini uz jebkura elementa, lai to pievienotu savam uznirstošajam logam."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "Šeit raksti savu ziņojumu. Jo vairāk detaļu, jo labāk ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Rādīts viettura attēls."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "Ievadi jaunu veidnes nosaukumu"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "Meklēt dokumentācijā"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "Izvēlies ierakstu/lapu"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Tavs vārds (neobligāts)"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "Atskaņot mijiedarbību"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "Atskaņot vienreiz"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "Populārs"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "Uznirstošais logs"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"Pievienojiet punktu (.) sākumā, lai filtrētu rezultātus, kas sākas ar šo "
"virkni, vai pievienojiet punktu (.) beigās, lai filtrētu rezultātus, kas "
"beidzas ar šo virkni."

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties dzēst šo kategoriju? Dzēšot to, tiek dzēsti arī visi "
"mainīgie šajā kategorijā."

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "Ievadi CSS mainīgo definīcijas, atdalītas ar semikolu"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "Kā lietot globālo mainīgo pārvaldnieku"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "Krāsu redaktors"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"Nav atrasts neviens mainīgais. Izveido CSS mainīgo, izmantojot ievadi apakšā "
"vai lielapjomā, noklikšķinot uz ikonas \"Importēt\" augšpusē."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "Ignorēts, ja ieraksti vienā lapā iestatīti uz “-1”."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "Ieraksta veids"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "Darbina %s"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "Iepr"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatīt"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "Priekšskatīšanas režīms"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "Priekšskatīšanas veidne"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "Īpašums"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"Lai atlasītu noklusējuma vērtību, vispirms jāsavieno šī īpašība ar atlases "
"kontroli."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "Īpašību grupas"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"Sakārtojiet savas īpašības grupās. Pārkārtojiet grupas, izmantojot vilkšanas "
"un nomešanas metodi. Noklikšķiniet, lai pārdēvētu. Izveidojiet īpašību "
"grupu, izmantojot zemāk esošo veidlapu."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr ""
"Atstājiet opcijas tukšas, lai izmantotu pirmās pievienotās kontroles opcijas."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "Pseidoklase"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "Nederīga pseidoklase. Tai jāsākas ar kolu (:)"

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "Pseidoklases"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "Publicēt"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "Vaicājuma API"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"Šī ir eksperimentāla funkcija. Vaicājumu filtri un komponenti netiek "
"atbalstīti, izmantojot API pieprasījumus."

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "Iegūt datus"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "Iegūst"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "Pēdējā iegūšana"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr "Pilnais API galapunkta URL, no kura vēlaties iegūt datus."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "Šie dati tiks izmantoti jūsu vaicājumā."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr "Lūdzu, iegūstiet datus vēlreiz, jo API iestatījumi ir mainījušies."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"Konfigurējiet savus API iestatījumus (URL utt.) un iegūstiet datus, lai "
"skatītu un strādātu ar API atbildes datiem."

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "Atlasītais lauks"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"Jūs varat atveidot API atbildes datus, izmantojot dinamisko datu tagus. "
"Izveidojiet pielāgotus marķētus dinamisko datu tagus tagam {query_api}, "
"novietojot kursoru virs jebkuras atslēgas atbildē un noklikšķinot uz ikonas "
"“+”. Šie marķētie tagi tiek saglabāti jūsu pārlūkprogrammas lokālajā "
"krātuvē, nevis datubāzē. Tāpēc tie nav pieejami citās ierīcēs vai "
"pārlūkprogrammās."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "Aprakstošs jūsu API savienojuma nosaukums."

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "Ievadiet saīsnes nosaukumu"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "Izmantot PHP konstanti"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "izmantos šo konstanti"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "Vaicājumi"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Vaicājums"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "Vaicājumu redaktors"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"Atgriež vaicājuma parametrus PHP masīvā. Uzziniet vairāk par vaicājuma "
"parametriem %1$s, %2$s, %3$s"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"Vaicājumu redaktors tiek izmantots. Taču nav pieejams koda izpildes tiesību "
"trūkuma dēļ."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "Vaicājumu cikls"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""
"Nepareiza konfigurācija var izraisīt nevēlamas blakusparādības. Izmantojiet "
"šos iestatījumus tikai tad, ja zināt, ko darāt."

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "Vaicājumu pārvaldnieks"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "Vaicājums ar šādu nosaukumu jau pastāv."

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "Vaicājuma nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "Jauns vaicājuma nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "Rādiuss"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "Radiāls"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "Nejaušā sēklas TTL"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"Laiks minūtēs, cik ilgi saglabāsies nejaušā sēkla. Izvairieties no dublikātu "
"ierakstiem, izmantojot nejaušu kārtību."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "Neapstrādāts"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "Atkārtot"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "Produkti ar tādu pašu kategoriju vai tagu."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "Pārlādēt"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "Pārlādēt kanvu"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "Attālināts"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "Attālinātās veidnes"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "Noņemts"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "Noņemt failu"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "Noņemt no ikonu komplekta"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "Noņemt atlasīto"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "Pārdēvēt"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "Pārdēvēts"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "Pārdēvēt attēlus"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Atspējots: Saglabāt oriģinālo attēla faila nosaukumu."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Iespējots: Pārdēvēt attēlu pirms lejupielādes."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Bagātināts teksts"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "Saite attēlota kā"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "Atkārtot"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "Atjaunot ikonu"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "Aizstāt"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "Aizstāt saturu"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Atspējots: Ievietot zem esošā satura."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Iespējots: Aizstāt esošo saturu ar veidnes datiem."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "Aizstāt ar"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "Aizstāt elementa klases"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"Iespējojiet, lai aizstātu globālās klases, kas iestatītas elementam, ar "
"klasēm, kas iestatītas īpašībā."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "Aizstāt ar šo virkni"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Responsīvie pārrāvuma punkti"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "Pieprasījums"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "Pieprasījuma pamatteksts"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "Pieprasījuma pamatteksta tips"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "Atiestatīt visu"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"Atiestatot visus pārrāvuma punktus, tiks dzēsti visi pielāgotie pārrāvuma "
"punkti un atiestatīti visi noklusējuma pārrāvuma punkti."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "Atjaunot visu"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "Atiestatīt stilus"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "Atjaunot"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "Atjaunots"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Notīrīt neesošos dinamiskos datus"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "rezultāti:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "Apgriezt"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "Versija no"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "Versija dzēsta"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "Versija pielietota"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "Versija atmesta"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "Versijas"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Visas versijas dzēstas"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "Rinda"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "Parauga teksts"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "Piesātinājums"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "Saglabāt kā"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "Saglabāt kā komponentu"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "Saglabāt melnrakstu"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "Saglabāt kā veidni"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "Saglabāt jaunu stilu"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "Saglabāt stilu"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "Saglabāts kā veidne"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "Saglabāt mainīgos"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "Skalas"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "Skalas tips"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "Notiek visas jūsu vietnes skenēšana. Tas var aizņemt kādu brīdi."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "Tvērums"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "Ekrānuzņēmumi ģenerēti"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "Ritināt"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "Meklēt elementus .."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "Raksti, lai meklētu..."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "Meklēšanas iestatījumi"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Meklēšana"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "Meklēt lapas .."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "Meklēt veidnes .."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "Meklēt tagu"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "Meklēt mainīgo"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Sadaļa"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "Atlasīts"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "Atlasīt SVG ikonas"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "Selektors"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "Selektori"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "Selektors eksistē"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "Atlasīt krāsu paleti"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "Atlasītās klases"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "Atlasītie mainīgie"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "Iestatīt nosacījumus"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "Atlasīt failu"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Atlasīt failu(s) importēšanai"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "Atlasīt ieraksta tipu"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "Atlasīt ierakstus"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "Atlasīt veidnes tagus"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "Atlasīt veidni atjaunināšanai"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "Atlasīt terminus"

#: ../includes/i18n.php:1432
msgid "Search classes"
msgstr "Meklēšanas klases"

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "Nav atrasta neviena klase"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "Izvēlēties opcijas"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "Kļūda: Nevarēja ielādēt klases kontroli"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "Atlasītie elementi"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "Selektora detektors"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr ""
"Atlasiet mezglu, kuru vēlaties stilizēt pašlaik aktīvajā elementā kanvā."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"Veidojiet selektoru, kuru vēlaties izveidot no zemāk esošā mezglu koka, "
"pārslēdzot attiecīgos selektorus."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "Sēpija"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "Iestatījumi importēti"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Vienlaidus"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "Formas sadalītāji"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "Īsceļi"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "Rādīt autoru"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "Rādīt datumu"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "Rādīt tukšu"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "Rādīt elementu"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "Rādīt izvilkumu"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "Rādīt informāciju"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Rādīt pilnekrānā"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "Rādīt virsrakstu"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "Parakstīt visu"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "Parakstīt kodu"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "Vietne"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "Izlaist"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "Slīdēt"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "Mazs"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "Atstarpe starp"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "Atstarpe apkārt"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "Atstarpe vienmērīgi"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "Izplest"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "Sākt"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "Sākuma leņķis grādos"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "Sākt atskaņošanu no"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "Sākuma laiks"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "Izstiept"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "Pārsvītrot"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "Pārsvītrojums"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "Struktūra"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Stils"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "Stili"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "Temats"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "Veiksmīgi"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikss"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "Vai esat pārliecināts?"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "Pārslēgt"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Jums nav atļauts augšupielādēt SVG failus."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "Planšete"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "Tags"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomijas"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Veidne"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "Veidne izveidota"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "Veidne dzēsta"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Jebkuras veidnes ievietošana pārrakstīs jūsu datus. Iesakām vispirms "
"saglabāt jūsu izmaiņas."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "Veidne importēta"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "Veidne ievietota"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Veidnes ievietošana neizdevās: Šai veidnei nav datu"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "Veidne pārrakstīta"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "jaunas veidnes ir izlaistas kopš jūs atcēlāt Bricks."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "Veidne saglabāta"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "Veidnes iestatījumi"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "Veidnes atzīmes"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Atlasiet veidnes tipu, kuru vēlaties izveidot:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Teksta izlīdzinājums"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "Teksta lauks"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "Teksta dekorācija"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "Teksta ēna"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "Teksta pārveidošana"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "Teksta aplaušana"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "Tēmas stils"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"Pašlaik tiek ielādēti visi atbilstošie tēmas stili. Lai ielādētu tikai "
"visspecifiskāko tēmas stilu, pielāgojiet savus iestatījumus sadaļā “Tēmas "
"stili: Ielādes metode”."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"Pašlaik tiek ielādēts tikai visspecifiskākais motīva stils. Lai ielādētu "
"visus atbilstošos motīva stilus, pielāgojiet savus iestatījumus sadaļā "
"“Motīvu stili: Ielādes metode”."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Iestatiet nosacījumu(-us), lai piemērotu izvēlēto motīva stilu visai jūsu "
"vietnei vai noteiktām zonām."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr ""
"Ievadītais stila nosaukums jau pastāv. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"Izvēlieties motīva stilu vai izveidojiet jaunu, lai noformētu savu vietni "
"(%s)."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "uzzināt vairāk"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "Motīva stils izveidots"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Motīva stils dzēsts"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "Jauna motīva stila nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "Stils saglabāts"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "Pārslēgt"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "Augšējā kreisā puse"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "Augšējā centra daļa"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "Augšējā labā puse"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "T-krekls"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "Tipogrāfija"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "Transformēt"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "Pārvietot pa x asi"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "Pārvietot pa y asi"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "Mērogot pa x asi"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "Mērogot pa y asi"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotēt ap x asi"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotēt ap y asi"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "Rotēt ap z asi"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "Nošķiebt pa x asi"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "Nošķiebt pa y asi"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "Atkritne"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "Atkritne ir tukša"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "Nav savienots"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"Atklātas nesavienotas īpašības. Rediģējiet savu komponentu vai jebkuru no tā "
"bērniem, lai savienotu savas īpašības ar konkrētu iestatījumu."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "Pasvītrojums"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "Atsaukt"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "Atsaistīt"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "Atsaistīt komponentu"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties atsaistīt šo komponentu?"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "Atbloķēt"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "Atbloķēts"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Tavs Unsplash API atslēga nav derīga."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Nepieciešama Unsplash API atslēga! Pievieno atslēgu informācijas panelī zem: "
"%s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Sasniegts šīs stundas limits. Lūdzu, uzgaidi līdz nākamajai pilnajai "
"stundai, kad tas tiks atiestatīts."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Ieraksti atslēgvārdu, nospied Enter."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorijas"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Izkārtojuma izprašana"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Izvēlies/ievadi mērvienību"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "Atspraust"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "Atsprausts"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "Neparakstīts kods"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Iestatīt Unsplash API atslēgu"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "Neizmantots šajā lapā"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "Neizmantots šajā vietnē"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "Attīt"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr ""
"Atjaunina atsauces uz %s globālo(-ajiem) mainīgo(-ajiem) visā vietnē..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "Lielie burti"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "Papildu pārdošanas piedāvājumi"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "Novieto šo vaicājumu viena produkta lapā."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "URL parametrs"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "Izmantot bloku redaktorā"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "Izmantots šajā lapā"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "Izmantots šajā vietnē"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "Izmantot min/maks"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "Izmantot %s, pievienojot kolonnas/rindas"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "Lietotāja profils"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "Validācija neizdevās"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "Mainīgā nosaukums jau pastāv"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "Mainīgie"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "Mainīgie dublēti"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "Mainīgie importēti"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "Mainīgie pārdēvēti"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "Vai vēlies importēt arī mainīgo kategorijas?"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "Mainīgā nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "Jauna mainīgā nosaukums"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "Trūkst mainīgā nosaukuma"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāli"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikālā līdzināšana"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "Skatīt klases"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "Skatīt priekšskatījumā"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "Redzams"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "Redzamība"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "Apmeklēt dokumentāciju"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "Vizuālais režģa veidotājs"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "Tukšā vieta"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "Aptīt"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "Neaptīt"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "X ass"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "Y ass"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "Tu"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "Tu kaut ko palaid garām!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Z-indekss"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "Neizdevās izveidot fontu"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "Kļūda apstrādājot fonta failus"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "Kļūda augšupielādējot fontu"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "Nederīgs fonta fails"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Noņemt no izlases"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "Izvēlies fonta failu"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "Klikšķis"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "Pārvirzīšana"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "Fokuss"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "Peles ievade"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "Peles izvade"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "Ienāk redzamības zonā"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "Iziet no redzamības zonas"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "Animācijas beigas"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "Veidlapa"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "Iesniegt"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "Veiksmīgi"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "Logs"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "Saturs ielādēts"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "Pele pamet logu"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "Nav tukšs"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "Pievienots grozam"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "Pievieno grozam"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "Izņemts no groza"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "Grozs atjaunināts"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "Kupons pielietots"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "Kupons noņemts"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "Mijiedarbība"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "Ierosinātājs"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"Ļaut elementa normālu klikšķa uzvedību (piemēram, sekot saitēm), nevis to "
"bloķēt."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"Lai izraisītu mijiedarbību, kad 50%% elementa ir redzamības zonā, iestati "
"rootMargin uz %s."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "Atbalstītie filtri"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "Aktīvie filtri"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "Datuma izvēlne"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "Radio poga"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "Ritināšanas nobīde"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "Mērķa mijiedarbības ID"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "Iepriekšējās mijiedarbības ID"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "Pašreizējās mijiedarbības ID"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "Noklikšķini uz manis"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "Iestatīt atribūtu"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "Noņemt atribūtu"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "Pārslēgt atribūtu"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "Pārslēgt sānu paneli"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "Sākt animāciju"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "Ritināt līdz"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "(funkcija)"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "Karte"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "Notīrīt veidlapu"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "Pārlūka krātuve"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "Loga krātuve"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "Sesijas krātuve"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "Lokālā krātuve"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "Animācijas ilgums"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "Animācijas aizkave"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "Mērķa veidlapas selektors"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "Mērķis"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "Pats"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "Neiestatiet šo mijiedarbību uz Pārslēgšanas elementu."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "Sānu panelis"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "Informācijas lodziņš"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "Konteksta tips"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"Iestati, ja tavs dinamiskais saturs AJAX uznirstošajā logā tiek attēlots "
"nepareizi."

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "Konteksta ID"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "Funkcijas nosaukums"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "JavaScript funkcijas nosaukums bez iekavām vai loga objekta."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "Arguments"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"Izmanto %s, lai nodotu datus, piemēram, avota un mērķa elementus, tavai "
"pielāgotajai funkcijai."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "Izpildīt tikai vienreiz"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "Izpildīt šo mijiedarbību, ja ir izpildīti šādi nosacījumi."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "Eksistē"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "Neeksistē"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "Nederīga licences atslēga."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Nav atrasta licence norādītajai licences atslēgai."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "Licence aktivizēta."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "Nav atrasts kods."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "Ikona(s) veiksmīgi izdzēsta(s)"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Laipni lūdzam %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Aktivizē savu licenci, lai rediģētu ar Bricks, saņemtu viena klikšķa "
"atjauninājumus un piekļūtu visām kopienas veidnēm."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "Aktivizēt licenci"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Kļūda: Nederīga licences atslēga"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Tavs norādītais licences atslēga ir nederīgs. Lūdzu, deaktivizē un pēc tam "
"atkārtoti aktivizē savu licenci."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Kļūda: Licences neatbilstība"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Tava vietne neatbilst tavai licences atslēgai. Lūdzu, deaktivizē un pēc tam "
"atkārtoti aktivizē savu licenci."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "Apkope"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "Drīzumā"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Apkopes režīms"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "Aizsargāts ar paroli"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"Šis saturs ir aizsargāts ar paroli. Lai to apskatītu, lūdzu, ievadi savu "
"paroli zemāk:"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "Tava parole"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "Nepareiza parole."

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "Līdzināt galveno asi"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "Līdzināt šķērsass"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "Aizvērt uz"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "Fons"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "Ritināt uz augšu"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "Ritināt uz uznirstošā loga augšu, kad tas atveras."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "Atspējot automātisko fokusēšanu"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"Nefokusēties uz pirmo fokusējamo elementu uznirstošajā logā, kad tas atveras."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr ""
"Iespējot, ja šī uznirstošā loga veidne ir paredzēta kartes “Info lodziņam”."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "Info lodziņa uznirstošā loga ārējais platums."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "Ielādēt saturu, izmantojot AJAX"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Atbalsta tikai Raksta, Tēmas un Lietotāja kontekstu. Vairāk kontekstu ir "
"pieejami “Mijiedarbības” iestatījumos, kas atver šo uznirstošo logu."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "Ātrais skats"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr ""
"Atzīmē, ja šis uznirstošais logs ir paredzēts WooCommerce Ātrajam skatam."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "Rāda, kad uznirstošā loga saturs tiek iegūts, izmantojot AJAX."

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "CSS atlasītājs"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"Izvēlieties, kurā pārtraukuma punktā vēlaties sākt rādīt šo uznirstošo logu "
"vai kuros konkrētos pārtraukuma punktos."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "Displeja sākums pie pārtraukuma punkta"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "Displejs par pārtraukuma punktiem"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "Izslēgt fonu"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "Pāreja"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "Minimālais platums"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "Maksimālais platums"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "Minimālais augstums"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "Maksimālais augstums"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "Iznirstošo logu ierobežojums"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "Ierobežojiet šī uznirstošā loga parādīšanās biežumu."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "Vienas lapas ielādes laikā"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "Par sesiju"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "Starp sesijām"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "Rādīt vēlreiz pēc .. stundām"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Ik pēc 5 minūtēm"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "Visi indeksēšanas darbi pabeigti."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "Kopējais darbu skaits"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "Pašreizējais darbs"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "Progress"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "Pirms %s"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "J. M plkst. H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "Sānjosla"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "Rediģēt galveni"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "Rediģēt kājeni"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "Atveido ar %s"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "Atveidot ar %s"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "Bez atkārtošanas"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "Atkārtot-x"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "Atkārtot-y"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "Augsts"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "Standarta"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "Īpaši liels"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "Primārais"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundārais"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "Tumšs"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "Bīstamība"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "Pārtraukta"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "Dubulta"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "Rievota"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "Izvirzīta"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "Izcelta"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "Samazināt"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "Paroles aizsardzība"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Fails nav augšupielādēts sanitizācijas kļūdas dēļ. Lūdzu, pārbaudiet SVG "
"failu vai sazinieties ar mums."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "Manas veidnes"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "Pievienot jaunu veidni"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "Jauna veidne"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "Skatīt veidni"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "Skatīt veidnes"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "Meklēt veidnes"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "Veidnes nav atrastas"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "Miskastē nav atrasta neviena veidne"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "Visas veidnes"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "Veidņu atzīmes"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "Veidnes atzīme"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "Visas veidņu atzīmes"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Rediģēt veidnes atzīmi"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "Skatīt veidnes atzīmi"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Atjaunināt veidnes atzīmi"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Pievienot jaunu veidnes atzīmi"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "Jauns veidnes nosaukums"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Meklēt veidņu atzīmes"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Veidnes atzīme nav atrasta"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "Veidņu komplekti"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "Veidņu komplekts"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Visi veidņu komplekti"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Rediģēt veidņu komplektu"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Skatīt veidņu komplektu"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Atjaunināt veidņu komplektu"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Pievienot jaunu veidņu komplektu"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Meklēt veidņu komplektus"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Veidņu komplekts nav atrasts"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Nav atļauts: Bezgalīga veidņu cilpa."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Jūsu izvēlētā veidne ir tukša."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"Vietne, no kuras jūs pieprasāt veidnes, ir atspējojusi piekļuvi savām "
"veidnēm."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Atvainojiet, bet nav norādīts vietnes URL."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "Jūsu vietnei (%1$s) nav atļaujas piekļūt veidnēm no %2$s"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"Vietnei, no kuras jūs pieprasāt veidnes, nepieciešama attālināto veidņu "
"parole."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Jūsu attālināto veidņu parole ir nepareiza."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "Stieples rāmji"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"Stieples rāmji nodrošina pamata strukturālas veidnes, kas kalpo kā "
"sākumpunkts izkārtojuma dizainam. Tie ir balstīti uz klasēm un mainīgajiem."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "Dizaina komplekti"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilu lapa"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "Kontekstuālā atstarpe"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
"Jūsu tēma (%s) satur novecojušas dažu WooCommerce veidņu failu kopijas."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"Paziņojums no %1$s: Bet neuztraucieties. %1$s regulāri atjaunina visus "
"WooCommerce veidņu failus ar katru jauno izlaidumu. Ja jums ir jaunākā "
"versija un redzat šo ziņojumu, nākamajā atjauninājumā tiks iekļauti visi "
"nepieciešamie saderības uzlabojumi."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "Izpārdošana"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "Šis veidnes veids tiek automātiski attēlots pareizajā lapā."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "Arhīvs (produkti)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "Groza saturs"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "Pievienošana"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr ""
"Iestatiet katra elementa, gan standarta, gan pielāgota, statusu veidotājā un "
"priekšskatā."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr ""
"Elements ir redzams veidotājā un priekšskatā. Šī ir noklusējuma uzvedība."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"Elements nav redzams veidotāja elementu panelī, bet joprojām tiek attēlots "
"veidotājā un priekšskatā."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "Elements nav redzams ne veidotājā, ne priekšskatā."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrēt pēc"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "Neizmantotie elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "Standarta elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "Pielāgotie elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "Statuss"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "Lietojums"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligāts"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "Instalētā versija"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Kaut arī ir ļoti kārdinoši sākt rediģēšanu ar Bricks uzreiz, jums būs daudz "
"labāka pieredze, ja ātri pārskatīsiet sadaļu “Darba sākšana” Bricks "
"akadēmijā par to, kā visproduktīvāk izmantot Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Kā notiek rediģēšana ar Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Kad esat iepazinies ar to, kā darbojas Bricks, ir laba ideja uzzināt par "
"veidnēm. Tā jūs veidojat savas vietnes galveni, kājeni un jebkuru citu veida "
"atkārtoti izmantojamu saturu, piemēram, emuāra ierakstu izkārtojumus, "
"arhīvus, meklēšanas rezultātus un kļūdu lapas."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Sadaļa “Funkcijas” aptver tādas tēmas kā Unsplash integrācija, pielāgots "
"kods (CSS un JS), gradienti, sānjoslas, formu atdalītāji, globālie elementi "
"utt."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Funkcijas"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"Ja esat izstrādātājs, varat vēl vairāk pielāgot Bricks, izmantojot "
"pielāgotus āķus, filtrus vai izveidojot savus elementus."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "Izstrādātājs"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Ja jums ir jautājumi par Bricks, lūdzu, sūtiet e-pastu uz help@bricksbuilder."
"io. Ja vēlaties uzzināt, kas pašlaik tiek izstrādāts, dodieties uz mūsu "
"publisko ceļvedi. Tur varat arī iesniegt savus funkciju pieprasījumus, lai "
"citi varētu par tiem balsot un komentēt."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "Sazināties"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "Ceļvedis"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Piesakieties %s, lai iegūtu licences atslēgu, vai iekopējiet to no sava "
"pirkuma apstiprinājuma e-pasta."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "tavs konts"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Lūdzu, iekopē savu licences atslēgu šeit..."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "Licences atslēgas formāts"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Tu vari pārvaldīt savu licenci, atjaunināt maksājuma veidu un skatīt rēķinus "
"tieši %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "Deaktivizēt licenci"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "Deaktivizēt licenci"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "Eksportēt iestatījumus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "Importēt iestatījumus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "Izvēlies un importē savu iestatījumu JSON failu no sava datora."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "Importēt iestatījumus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "API atslēgas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "novecojis"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"Globālie elementi ir novecojuši kopš 2.0 versijas un jāpārveido par "
"komponentiem vai jāatvieno."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"Noklikšķini uz pogas, lai iegūtu sarakstu ar visām globālo elementu "
"instancēm. Pēc tam pārskatiet un pārveidojiet tās par komponentiem "
"atsevišķi, grupās vai manuāli atvienojot tās veidotājā. Kad tas ir izdarīts, "
"lūdzu, izdzēsiet visus globālos elementus no elementu paneļa veidotājā."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "Globālo elementu pārskats"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "Pārveidot par komponentiem"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Ieliekams"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"Ieliekamos elementus nevar pārveidot par komponentiem. Tu vari vai nu "
"manuāli atvienot tos, noklikšķinot ar peles labo pogu uz globālā elementa "
"veidotājā, vai arī automātiski pārveidot tos, noklikšķinot uz pogas "
"“Pārveidot par komponentiem” augstāk un pēc tam apstiprinot uzvedni."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "Izvēlies ierakstu veidus, kurus rediģēt ar %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "Bloku redaktors"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr "Pārveidojiet bloku redaktora datus par Bricks datiem un otrādi."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "Ielādēt bloku redaktora datus %s"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "Saglabāt %s datus kā bloku redaktora datus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentāls"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "%s komponenti bloku redaktorā"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Atspējots (noklusējums)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "Iespējot atsevišķus komponentus manuāli"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "Iespējot visus komponentus automātiski"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr "Nosaka, kā komponenti tiek padarīti pieejami bloku redaktorā."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "SVG augšupielādes"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"SVG faili apraksta attēlus XML formātā un tāpēc var saturēt ļaunprātīgu "
"kodu. Ja %s ir iespējots, Bricks mēģinās attīrīt SVG failus augšupielādes "
"laikā."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dažādi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "Atspējot globālo klašu pārvaldnieku"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "Atspējot CSS mainīgo pārvaldnieku"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Atspējot Bricks Open Graph meta tagus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Atspējot Bricks SEO meta tagus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Ģenerēt pielāgotus attēlu izmērus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "Pievienot elementa ID pēc nepieciešamības"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Atspējot “Izlaist saites”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Vienmērīga ritināšana"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Iespējot “%s” pogu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Vaicāt Bricks datus meklēšanas rezultātos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "Motīva stili"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "Ielādes metode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "Visprecīzākais"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "Ielādēt visus atbilstošos motīva stilus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"Pēc noklusējuma tiek ielādēts tikai visprecīzākais motīva stils. Lai "
"ielādētu visus motīva stilus, kuru nosacījumi ir izpildīti, izvēlies "
"“Ielādēt visus atbilstošos motīva stilus”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "Dublēt saturu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "Iespējot"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "Atspējot globāli"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "Atspējot WordPress datiem"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"Satura dublēšana ir pieejama visiem lietotājiem ar %s atļauju. Izmanto šo "
"funkciju jebkuram ierakstam vai lapai, lai nodrošinātu, ka visi attiecīgie "
"WordPress un/vai Bricks dati tiek precīzi dublēti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "Filtrs sarežģītākiem satura dublēšanas noteikumiem"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "Formu iesniegumi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "Saglabāt formu iesniegumus datubāzē"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"Iespējo formu iesniegumu piekļuvi konkrētām lietotāju lomām. Rediģē "
"lietotāja profilu tieši, lai piešķirtu piekļuvi konkrētam lietotājam."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "Atiestatīt datubāzes tabulu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "Dzēst datubāzes tabulu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr ""
"Tiek atbalstīti vaicājumi ar tipiem “Ieraksts”, “Termins” un “Lietotājs”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "Izvairieties no lietošanas kopā ar trešo pušu filtrēšanas spraudņiem."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"Vaicājumu filtra datubāze ir novecojusi. Lūdzu, noklikšķini uz pogas "
"“Atjaunot filtra indeksu”, lai to atjauninātu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "Pielāgoto lauku integrācija"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "Nodrošinātājs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "Atjaunot filtra indeksu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"Noklikšķini uz “Atjaunot filtra indeksu”, lai atjaunotu vaicājumu filtra "
"indeksu visai tava vietnei."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"Noklikšķini uz “Turpināt filtra indeksu”, lai nekavējoties izpildītu visus "
"atlikušos/rindā esošos filtra indeksa darbus, nevis gaidītu nākamo WP "
"cronjob."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "Labot bojātu datubāzi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "Turpināt indeksa darbu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "Noņemt visus indeksa darbus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"Noklikšķini šo pogu, lai noņemtu visus indeksa darbus. Noderīgi, ja tavi "
"indeksa darbi ir iestrēguši nezināmu iemeslu dēļ. Pēc tam tev vajadzētu "
"atjaunot filtra indeksu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "Indeksēšanas darbs ir iestrēdzis?"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Pielāgoti atdalīšanas punkti"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr "%s vislabāk konfigurēt pirms sāc darbu ar savu vietni."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Atjaunot CSS failus"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"%s Palaišana atklāj visus novecojušos Bricks datus un automātiski atjaunina "
"tos uz jaunāko sintaksi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "Pārveidotājs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr ""
"Lūdzu, izveido pilnu vietnes rezerves kopiju pirms palaist pārveidotāju."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "Pārveidot “Container” par jauniem “Section” un “Block” elementiem"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Konvertēt elementu ID un klases"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Pievienot “position: relative” pēc nepieciešamības"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "Ievades animācija uz mijiedarbību"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "Pielāgotas autentifikācijas lapas"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s ļauj veidot pielāgotas lapas lietotāja pieteikšanās, reģistrācijas, "
"paroles atjaunošanas un atiestatīšanas vajadzībām."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "Reģistrācija"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "WordPress autentifikācijas lapas piekļuve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "Novirzīt uz pielāgotu autentifikācijas lapu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "Mājas URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "Novirzīt uz konkrētu lapu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"Nosaka, kas notiek, kad kāds apmeklē noklusējuma WordPress autentifikācijas "
"URL (%s). Attiecas tikai tad, ja iepriekš ir iestatītas pielāgotas lapas. "
"Uzmanību: Ja slēpjat noklusējuma ceļus, atcerieties savas pielāgotās lapas "
"URL, lai izvairītos no bloķēšanas."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "Novirzīt uz"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"Kad kāds apmeklē noklusējuma WordPress autentifikācijas URL (%s), viņi tiek "
"novirzīti uz šo izvēlēto lapu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "Atspējot pielāgotās autentifikācijas lapas apiešanu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"Pēc noklusējuma lietotāji var piekļūt noklusējuma WordPress autentifikācijas "
"lapām, pievienojot %1$s URL, apejot pielāgotās autentifikācijas lapas. "
"Iespējojiet šo iestatījumu, lai noņemtu šo apiešanas iespēju un vienmēr "
"izmantotu jūsu pielāgotās autentifikācijas lapas un uzvedību, kā iestatīts "
"iepriekš."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "Lietotāja aktivizācija"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"Nosūtiet e-pastu katram jaunreģistrētam lietotājam ar aktivizācijas saiti, "
"uz kuras jāklikšķina, lai aktivizētu viņu kontu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"Sadaļā “Lietotāji” ir kolonna “Aktivizācijas statuss”, kur varat manuāli "
"iestatīt statusu kā aktīvu/neaktīvu un atkārtoti nosūtīt aktivizācijas e-"
"pastu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"Iespējojiet, lai pieprasītu lietotājam pēc reģistrācijas verificēt e-pastu, "
"izmantojot aktivizācijas saiti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"Šī funkcija ietekmē visas jaunas lietotāju reģistrācijas, ne tikai tās, kas "
"iesniegtas, izmantojot formas elementu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "Automātiska pieteikšanās pēc aktivizācijas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr ""
"Iespējojiet, lai automātiski pieteiktu lietotāju pēc veiksmīgas e-pasta "
"verifikācijas."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "Veiksmīgas verifikācijas lapa"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "Neveiksmīgas verifikācijas lapa"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "No e-pasta adrese"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "No vārds"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "E-pasta saturs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "HTML e-pasts"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"Paroles aizsardzība ierobežo piekļuvi saturam tikai attēlotajā priekšplānā. "
"Tā neierobežo alternatīvas piekļuves metodes (piemēram, REST API). "
"Sensitīviem datiem apsveriet stingrākas drošības kontroles."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "Atsaistīti elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "Pārbaudīt pamestus elementus, saglabājot veidotāju"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"Pārbauda %1$s, saglabājot veidotāju, lai atrastu pamestus elementus. Vienmēr "
"tiek pārbaudīts ielādes laikā neatkarīgi no šī iestatījuma. Var arī manuāli "
"iespējot, pievienojot %2$s veidotāja URL."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr ""
"Skenējiet savu vietni, lai atrastu pamestus elementus, kas var radīt "
"problēmas."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "Veidotāja iespējas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"Iestatiet savas iespējas ar precīzām atļaujām, kuras vēlaties piešķirt. Pēc "
"tam piešķiriet tās konkrētām lietotāju lomām no “Veidotāja piekļuves” "
"nolaižamās izvēlnes zemāk."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "Pievienot jaunu iespēju"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Iestatiet %s katrai lietotāja lomai. Lai definētu piekļuvi konkrētam "
"lietotājam, rediģējiet lietotāja profilu tieši."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "veidotāja piekļuve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"Šai lietotāja lomai ir %s iespēja un tādējādi pilna piekļuve veidotājam. "
"Faktiski pārrakstot šo iestatījumu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "Veidņu ekrānuzņēmumi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"Iespējojiet, lai automātiski ģenerētu veidņu ekrānuzņēmumus katrā veidotāja "
"saglabāšanas reizē, apskatītu tos un izmantotu masveida ģenerēšanas pogu "
"veidņu pārvaldniekā."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "Dzēst ekrānuzņēmumus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "Veidņu pārvaldnieka sīktēla augstums"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"Iestatiet konkrētu augstumu veidņu pārvaldnieka sīktēliem veidotājā. "
"Sīktēli, kas pārsniedz šo augstumu, automātiski ritinās, pārvedot peli pāri."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "Veidnes sīktēla kolonna"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"Iespējojiet, lai rādītu veidnes sīktēla kolonnu zem %s, attēlojot izceltā "
"attēla vai ekrānuzņēmumu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "Atspējot noklusējuma veidnes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Ja nav iestatīti veidņu nosacījumi, Bricks rāda publicētās veidnes (galveni, "
"kājeni utt.) jūsu vietnes priekšplānā. Atlasiet šo iestatījumu, lai "
"atspējotu šo uzvedību. Pārliecinieties, ka tā vietā iestatāt veidņu "
"nosacījumus."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "Publiskas veidnes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Iespējojiet, lai padarītu savas veidnes publiskas un apskatāmas ikvienam "
"tiešsaistē. Atspējojiet, lai ļautu tikai pieteikušamies lietotājiem apskatīt "
"jūsu veidnes."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "Manu veidņu piekļuve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Ļaujiet citām vietnēm pārlūkot un ievietot jūsu veidnes no to veidņu "
"bibliotēkas. Ierobežojiet veidņu piekļuvi, izmantojot “Atļauto URL sarakstu” "
"un “Paroles aizsardzību” iestatījumus zemāk."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "Atļauto URL saraksts"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Piešķiriet piekļuvi savām veidnēm tikai iepriekš ievadītajām vietnēm. Viens "
"URL katrā rindā."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Aizsargājiet savas veidnes ar paroli."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "Izslēgt veidnes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr "Atlasiet veidnes, kuras izslēgt no attālinātas veidņu piekļuves."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Ielādējiet veidnes no jebkuras citas Bricks instalācijas, kurai jums ir "
"piekļuve, savā veidņu bibliotēkā."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"Nosaukums, ko rādīt attālās veidnes URL vietā veidņu avota nolaižamajā "
"izvēlnē."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Pārliecinieties, ka augstāk ievadītā attālinātā vietne ir piešķīrusi jums "
"“Manu veidņu piekļuvi”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Iekopējiet šeit “Manu veidņu piekļuves” paroli, ko ir nodrošinājusi "
"attālinātā vietne."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "Konvertēt veidnes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Konvertēt veidni importēšanas/ievietošanas laikā no Konteinera uz jauno "
"izkārtojuma elementu struktūru"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "Automātiskā saglabāšana"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "Atspējot automātisko saglabāšanu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Automātiskās saglabāšanas intervāls (sekundes)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"Noklusējums: 60 sekundes. Minimālais automātiskās saglabāšanas intervāls ir "
"15 sekundes."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "Veidotāja režīms"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Izveidojiet savu veidotāja režīmu, izmantojot CSS mainīgos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "Iestatiet veidotāja valodu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "No kreisās uz labo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "No labās uz kreiso"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Iestatīt būvētāja valodas virzienu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "Nav saites"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Rīkjoslas logo saite"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "Iestatīt pielāgotu saites galamērķi būvētāja rīkjoslas logotipam."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "Vadības panelis"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "Atspējot automātisko izvēršanu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "Teksta redaktors"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "Kods"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "Atspējot globālās klases"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "Saskarne"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "Mainīgā nolaižamā izvēlne: Paslēpt vērtību"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "Koda vadība"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "Elementa hierarhijas navigācija"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "Rādīt noklusējuma elementu nosaukumus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "Rādīt pielāgotus elementu nosaukumus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "Responsīvās vadības indikators"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "Rādīt, ja pastāv kāda vērtība"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "Rādīt, ja pastāv ne-pamata pārtraukumpunkta vērtība"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "Rādīt visām responsīvajām vadīklām"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"Iestatīt, lai rādītu responsīvo indikatoru blakus vadīklām, kurām var būt "
"dažādas vērtības katrā pārtraukumpunktā."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "Kontrolēt grupas redzamību"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "Slēpt, ja nav atvērts"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "Vienmēr rādīt"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "Rādīt visus fontus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "Rādīt tikai izlasi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "Laukums"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Atspējot elementu atstarpes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "Automātiski ritināt elementu redzamā vietā"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr "Elementa izvēle struktūras panelī ritina to redzamā vietā laukumā."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"Iestatiet uz “50%”, lai ritinātu aktīvo elementu uz centru, vai “izslēgts”, "
"lai atspējotu automātisko ritināšanu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "Struktūras panelis"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "Elementa darbības"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Sakļaut lapas ielādes laikā"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Izvērst aktīvo elementu un ritināt redzamā vietā"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "Ietīt elementu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "Pieejams ar tastatūras īsceļu un labā klikšķa konteksta izvēlni."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "Ievietot elementu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "Pieejams ar “+” darbības ikonu un labā klikšķa konteksta izvēlni."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Pieejams ar “Izkārtojuma” darbības ikonu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "Importēt ielīmētus attēlus/SVG"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"Ielīmējot elementus no citas vietnes, kas satur attēlu vai SVG failus, pēc "
"noklusējuma tiek izmantoti vietturi. Iespējot, lai lejupielādētu attēlu no "
"avota vietnes. Ja pašreizējam lietotājam nav SVG augšupielādes atļauju, tiek "
"izmantots SVG vietturis."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"Attiecas tikai uz Attēla, Attēlu galerijas un SVG elementiem. Attēli netiks "
"importēti, ja avots ir pielāgots URL vai dinamisks datu tags."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"Iestatiet, lai ielādētu %s būvētājā, lai uzlabotu saderību vecākās "
"pārlūkprogrammās. Nav ieteicams iespējot modernās pārlūkprogrammās "
"potenciālās veiktspējas ietekmes dēļ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"Iespējojiet, ja sastopaties ar problēmām būvētāja ielādē kombinācijā ar "
"Cloudflare Rocket Loader."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "Maksimālais rezultātu skaits"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"Maksimālais rezultātu skaits, ko rādīt katrai vaicājumu cilpai būvētājā. "
"Attiecas tikai uz Bricks iebūvētajiem vaicājumiem. Atstājiet tukšu, lai "
"izmantotu noklusējuma vērtību."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "Rādīt vaicājuma cilpas tipu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"Rādīt objekta tipu (piem., “acf_related_writers”, “mb_page-to-user”) "
"vaicājuma cilpas tipa nolaižamajā izvēlnē."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Atveidot dinamisko datu tekstu laukumā"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Iespējot, lai atveidotu dinamisko datu tekstu laukumā, uzlabojot "
"priekšskatījuma pieredzi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "Atspējot WordPress pielāgotos laukus nolaižamajā izvēlnē"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"Iestatiet labākai veiktspējai būvētājā. Joprojām ir iespējams izmantot "
"dinamisku datu tagus, piemēram, {cf_my_wordpress_field}."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "Nolaižamā izvēlne"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "Rādīt dinamisko datu atslēgu nolaižamajā izvēlnē"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "Paslēpt dinamisko datu etiķeti nolaižamajā izvēlnē"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "Izvērst paneli, kad nolaižamā izvēlne ir redzama"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "Globālo datu sinhronizācija"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "Sinhronizēt globālās klases"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"Iespējot, lai sinhronizētu globālās klases katrā būvētāja saglabāšanas reizē "
"starp visām atvērtajām būvētāja instancēm. Noderīgi, lai izvairītos no citu "
"izmaiņu pārrakstīšanas, kad vairāki cilvēki strādā ar vienu un to pašu datu "
"kopu (piem., pievienojot, dzēšot, modificējot globālās klases)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "Globālo klašu importēšanas pārvaldnieks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "Rādīt klašu konfliktiem"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "Rādīt jaunām klasēm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "Rādīt jaunām un konfliktējošām klasēm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "Nekad"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"Kontrolējiet, kad rādīt globālo klašu importēšanas pārvaldnieku, ielīmējot "
"elementus, importējot klases vai veidnes."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "Atveidošana"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Atspējot WP REST API atveidošanu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "Izmantot AJAX, nevis WP REST API izsaukumus, lai atveidotu elementus."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"Iestatiet tikai tad, ja sastopaties ar problēmām, izmantojot noklusējuma "
"atveidošanu būvētājā (REST API atspējots utt.)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "Atspējot emocijzīmes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"Iestatiet labākai veiktspējai, ja jūs neizmantojat emocijzīmes savā vietnē."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "Atspējot iegulšanu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Iestatiet labākai veiktspējai, ja jūs neizmantojat iegultos objektus, "
"piemēram, YouTube video, savā vietnē."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Atspējot Google fontus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Iestatiet, ja neizmantojat Google Fontus vai esat augšupielādējis un "
"patstāvīgi izmitināt Google Fontus kā “Pielāgotus Fontus”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Atspējot slinkās ielādes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "Iestatiet, ja jums ir problēmas ar Bricks iebūvēto slinko ielādi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Slinkās ielādes nobīde"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Atspējot jQuery migrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Iestatiet labākai veiktspējai, ja neizmantojat jQuery kodu, kas vecāks par "
"1.9 versiju."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "Kešot vaicājumu cilpas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"Iestatīts, lai uzlabotu veiktspēju, izmantojot vaicājumu ciklu kešatmiņu. "
"Tas ir īpaši noderīgi, kad jūsu vaicājumu ciklu argumenti paliek relatīvi "
"nemainīgi. Lai nodrošinātu optimālu funkcionalitāti, pārliecinieties, ka "
"servera objektu kešatmiņa ir iespējota pastāvīgai kešatmiņai. Atspējojiet šo "
"iestatījumu, ja novērojat neparedzētus vaicājumu rezultātus."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "Atspējot klašu ķēdēšanu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "Atspējot elementa un globālo klašu ķēdēšanu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "CSS ielādes metode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"Pēc noklusējuma lapai specifiskās stila lapas tiek ielādētas iekšēji. "
"Izvēlieties “Ārējie faili”, lai ielādētu tikai nepieciešamo CSS un ļautu "
"veikt stila lapu kešošanu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "Jūsu augšupielāžu direktorijas rakstīšanas atļaujas ir nepietiekamas."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Iekšējās stila lapas (noklusējums)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "Ārējie faili"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr ""
"Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas zemāk, lai ģenerētu visus nepieciešamos CSS "
"failus."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "Pēdējoreiz ģenerēts"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "CSS faili apstrādāti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Tīmekļa fontu ielādes metode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Tīmekļa fonti (piemēram, Google Fonts) pēc noklusējuma tiek ielādēti, "
"izmantojot stila lapas. Izvēlieties “Tīmekļa fontu ielādētājs”, lai "
"izvairītos no FOUT (negaidīta teksta parādīšanās bez stila), slēpjot jūsu "
"vietnes saturu, līdz visi tīmekļa fonti ir ielādēti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Stila lapas (noklusējums)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "Ielādēt pielāgotos fontus iepriekš"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"Iespējo šo iestatījumu, lai iepriekš ielādētu pielāgotos fontus un "
"izvairītos no FOUT (Nenoformēta teksta uzplaiksnījums)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "Kaskādes slānis"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "mantotais"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "Atspējot Bricks kaskādes slāni (nav ieteicams)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"Atspējo %s. Lai gan tas var saglabāt saderību ar noteiktiem esošajiem "
"iestatījumiem, mēs stingri iesakām atstāt šo opciju IESLĒGTU optimālai "
"funkcionalitātei un nākotnes saderībai."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"“Apkopes” režīms (HTTP statusa kods 503) norāda, ka jūsu vietne ir īslaicīgi "
"nepieejama, signalizējot meklētājprogrammām atgriezties vēlāk."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"“Drīzumā” režīms (HTTP statusa kods 200) norāda, ka jūsu vietne ir pieejama "
"meklētājprogrammu indeksēšanai."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "Renderēt galveni"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "Renderēt kājeni"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "Renderēt uznirstošos logus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"Iestatiet, kas var apiet apkopes režīmu. Lai piešķirtu apiejas privilēģijas "
"konkrētam lietotājam, modificējiet lietotāja profila iestatījumus tieši."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "Pierakstījušies lietotāji"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "Pierakstījušies lietotāji ar lomu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "Izslēgt rakstus/lapas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr ""
"Atlasītie raksti/lapas būs pieejami pat tad, kad apkopes režīms ir aktīvs."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "Projekta ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "Sinhronizēt fontus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Kā iegūt savu Adobe fontu projekta ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "Projekts nav atrasts."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"Fonti sinhronizēti! Var paiet dažas minūtes, lai sinhronizētu fontu "
"projektu, ko jūs tikko publicējāt vai atjauninājāt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Kā iegūt savu Unsplash API atslēgu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Kā iegūt savu Google Maps API atslēgu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Kā iegūt savu Google reCAPTCHA v3 API vietnes atslēgu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Kā iegūt savu Google reCAPTCHA v3 API slepeno atslēgu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "Kā iegūt savu hCaptcha vietnes atslēgu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "Kā iegūt savu hCaptcha slepeno atslēgu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "Kā iegūt savu Turnstile vietnes atslēgu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "Kā iegūt savu Turnstile slepeno atslēgu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Kā iegūt savu MailChimp API atslēgu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "Kā iegūt savu SendGrid API atslēgu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Kā iegūt savu Facebook lietotnes ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Kā iegūt savu Instagram piekļuves žetonu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "Koda pārskats"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"Pārskatīt visus koda elementa (PHP un HTML), SVG elementa (kods), vaicājumu "
"redaktora un “echo” taga gadījumus."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"Noklikšķiniet uz pogas augšā, lai iegūtu visus koda elementa, SVG elementa "
"(kods), vaicājumu redaktora un “echo” taga gadījumus un pārskatītu kodu "
"katrai lapai, veidnei utt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"Lūdzu, pārskatiet visus koda gadījumus, kas atrasti jūsu vietnē, lapu pa "
"lapai, lai pārliecinātos, ka tie nesatur ļaunprātīgu vai kļūdainu kodu. "
"Noklikšķiniet uz nosaukuma, lai rediģētu lapu, veidni utt. ar Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "Visi koda gadījumi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "Nav atrasti elementi atlasītajam filtram."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "Rādīt visus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "Individuāli"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējais"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "Derīgs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "Nederīgs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "Pārskatīts"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "Funkciju nosaukumi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "Funkciju nosaukumiem jāiziet pārbaude caur %s filtru."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"Kopējiet un ielīmējiet zemāk esošo kodu savā Bricks bērnu tēmā, lai atļautu "
"šīm funkcijām tikt izsauktām caur “echo” tagu. Noņemiet funkciju nosaukumus, "
"kurus nevēlaties atļaut. Izpētiet %s dokumentāciju, lai iegūtu vairāk koda "
"piemēru, piemēram, izmantojot regex elastīgākām echo taga pārbaudēm utt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "Koda izpilde"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
"Atļaut konkrētām lietotāju lomām vai individuāliem lietotājiem izpildīt kodu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"Koda izpilde ir tieši atspējota ar %s filtru. Šis filtrs pašlaik ignorē jūsu "
"Bricks iestatījumus."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "Iespējot koda izpildi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"Esiet ļoti piesardzīgi, piešķirot koda izpildes privilēģijas. Iespējojiet "
"tās taupīgi un tikai uzticamām lomām vai, vēlams, tikai konkrētiem "
"lietotājiem. Piešķiriet vismazāk nepieciešamās atļaujas, lai saglabātu "
"stingru drošību."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"Funkciju nosaukumi, kas tiek izsaukti caur “echo” tagu, jāiekļauj baltajā "
"sarakstā, izmantojot %s filtru."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "Lietotāju lomas ar koda izpildes iespēju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "Individuāli lietotāji ar koda izpildes iespēju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"Iestatiet koda izpildes iespēju individuāliem lietotājiem, rediģējot viņu "
"lietotāja profilu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr ""
"Kods, kam nepieciešama izpilde, darbojas tikai tad, kad tam ir derīgs koda "
"paraksts."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"Atjaunojiet koda parakstus, kad mainās tavi WordPress sāļi (slepenas "
"atslēgas)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"Lūdzu, izveidojiet pilnu vietnes rezerves kopiju un veiciet “Koda "
"pārskatu” (skatīt augstāk) pirms koda parakstu ģenerēšanas visā vietnē."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"Derīgi koda paraksti ir nepieciešami visām Koda (elements), SVG (elements) "
"un Vaicājumu redaktora instancēm, lai tās darbotos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "Atjaunot koda parakstus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"Pielāgotais CSS un JavaScript, kas pievienots zemāk, tiek ielādēts visā tavā "
"vietnē."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "Izmanto veidotāju, lai pievienotu pielāgotu kodu konkrētai lapai."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "Iekšējie stili (CSS) tiek pievienoti %s taga beigās."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "Galvenes skripti"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Galvenes skripti tiek pievienoti tieši pirms %s taga aizvēršanas."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "Ietver savus skriptus %s tagos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Satura (galvenes) skripti"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "Satura skripti tiek pievienoti tieši pēc %s taga atvēršanas."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Satura (kājenes) skripti"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Kājenes skripti tiek pievienoti tieši pirms %s taga aizvēršanas."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Atspējot WooCommerce veidotāju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Iespējot Bricks WooCommerce “Paziņojuma” elementu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"Tev pašam jāpievieno “Paziņojuma” elements, kur nepieciešams, jo visi "
"WooCommerce paziņojumi tiek noņemti, kad šis iestatījums ir iespējots."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "Iespējot Bricks WooCommerce “Norēķinu kupona” elementu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"Tev pašam jāpievieno “Norēķinu kupona” elements Norēķinu lapā, jo standarta "
"WooCommerce norēķinu kupons tiek noņemts, kad šis iestatījums ir iespējots. "
"WooCommerce iestatījumam “Iespējot kuponu kodu izmantošanu” sadaļā "
"“Vispārīgi” jābūt aktīvam."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "Iespējot Bricks WooCommerce “Norēķinu pieteikšanās” elementu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"Tev pašam jāpievieno “Norēķinu pieteikšanās” elements Norēķinu lapā, jo "
"standarta WooCommerce norēķinu pieteikšanās tiek noņemta, kad šis "
"iestatījums ir iespējots. WooCommerce iestatījumam “Iespējot pieteikšanos "
"norēķinu laikā” sadaļā “Konti un privātums” jābūt aktīvam."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "Rādīt daudzuma ievades lauku produktu cilpā"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr ""
"Attiecas tikai uz iegādājamiem vienkāršiem produktiem ar pieejamības statusu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "Iespējot produktu variāciju paraugus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"Pārveidot variāciju nolaižamos sarakstus par krāsu/attēla/etiķetes paraugiem "
"uz pievienot grozam elementa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Produkti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Produkta nozīmīte “Izpārdošana”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "Procentuālā atlaide"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Produkta nozīmīte “Jauns”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Rādīt nozīmīti, ja produkts ir jaunāks par .. dienām."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Atspējot produkta galerijas tuvināšanu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Atspējot produkta galerijas gaismas kasti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "AJAX pievienošana grozam"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "Iespējot AJAX pievienošanu grozam"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"WooCommerce iestatījumam “Iespējot AJAX pievienošanas grozam pogas arhīvos” "
"arī jābūt aktīvam."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "Pogas teksts"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "Atiestatīt tekstu pēc .. sekundēm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "Paslēpt “Skatīt grozu” pogu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "Rādīt paziņojumu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "Ritināt uz paziņojumu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "Novirzīt uz produkta lapu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "Atiestatīt iestatījumus"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Trūkst sānjoslas nosaukuma."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "Jauna sānjosla izveidota."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Sānjosla izdzēsta."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Izveido un pārvalda neierobežotu skaitu pielāgotu sānjoslu. Pievieno "
"sānjoslas veidotājā, izmantojot “Sānjoslas” elementu."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Izveidot jaunu sānjoslu"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Sānjoslas nosaukums *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Reģistrētās sānjoslas"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Tu vēl neesi reģistrējis nevienu pielāgotu sānjoslu."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Dzēst šo sānjoslu"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Vai tiešām vēlies dzēst šo sānjoslu?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Tēmas nosaukums"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Tēmas versija"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Tēmas autors"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "Tēmas autora URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Tēma ir bērna tēma"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Vecāktēmas nosaukums"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Vecāktēmas versija"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "Vecāktēmas URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "Vecāktēmas autora URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "Vietnes URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "REST API prefikss"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "WP versija"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "WP atkļūdošana"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "WP valoda"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP daudzvietu tīkls"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP atmiņas limits"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Ieteicamais wp_memory_limit: 64M (vai vairāk)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "Servera informācija"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL versija"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "Ieteicamais kolonnas tips"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "Postmeta tabulas meta_value tips"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "PHP versija"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Min. PHP versija Bricks darbināšanai ir PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP posta maksimālais izmērs"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "PHP izpildes laika ierobežojums"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Ieteicamais max_execution_time: 180 (vai vairāk)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP maksimālais ievades mainīgo skaits"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHP drošais režīms"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP atmiņas ierobežojums"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "PHP maksimālais augšupielādes faila izmērs"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "Ieteicams upload_max_filesize"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"wp_remote_post pieprasījums neizdevās. Lūdzu, pārbaudiet sava servera "
"konfigurāciju. Nepieciešams vaicājumu filtriem."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr "Izmantojat Cloudflare Bot Fight Mode? Mēģiniet to atspējot"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "Tēmas informācija"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress vide"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "Servera vide"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktīvie spraudņi"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "Akordeons"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr ""
"Iestatiet “ID” iepriekšējiem elementiem, lai atvērtu, izmantojot enkura "
"saiti."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Bez atstarpēm. Bez numura zīmes (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "Izvērst pirmo elementu"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "Izvērst elementu indeksus"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"Elementu indeksi, kurus izvērst, ielādējot lapu, atdalīti ar komatu, sākot "
"no 0."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "Neatkarīga pārslēgšana"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr ""
"Iespējot, lai atvērtu un aizvērtu elementu, nepārslēdzot citus elementus."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "BUJ shēma"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "Ģenerēt FAQPage strukturētos datus (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Apakšvirsraksts"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Es esmu tā sauktais apakšvirsraksts."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "Saturs iet šeit .."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML tags"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "Ikonas tipogrāfija"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "Izvērsta ikona"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Izvērstas ikonas tipogrāfija"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "Ikonas pozīcija"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Ikonas rotācija °"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Ikonas rotācija izvērstam akordeonam."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Virsraksta tipogrāfija"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Apakšvirsraksta tipogrāfija"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Aktīvā tipogrāfija"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Aktīvais fons"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Aktīvā apmale"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Satura tipogrāfija"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Brīdinājums"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Es esmu brīdinājums."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Noraidāms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Anim. Rakstīšana"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "Virknes"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "Teksta bloks"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Rakstīšanas ātrums ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Atpakaļgaitas ātrums ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Sākuma aizkave ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Atpakaļgaitas aizkave ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "Kursora rakstzīme"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "Sajaukt"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Dinamiskie dati"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Izvēlēties dinamiskos datus"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Pielāgots virsraksts"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Rādīt mākslinieku"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "Automātiska atskaņošana"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "Iepriekšielāde"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "Atpakaļ uz augšu"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "Iestatīt, ja šis elements nesatur nekādu aprakstošu tekstu."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "Dažādi"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "Redzams pēc"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "Redzams ritinot uz augšu"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Apmale / kastes ēna"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Gradients / pārklājums"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Formu atdalītāji"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "Izmēri"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "Pozicionēšana"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Iestatiet “Augšā” vērtību, lai padarītu šo elementu “lipīgu”."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "x-ass"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "Attēlošana"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "Pārplūde"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "Kursors"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "Saite un statuss"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "Atlase"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "Vilkt un nomest"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "Mainīt izmēru"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "Izolācija"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "Flex"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "Pašizlīdzināšana"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "Flex augšana"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "Flex saraušanās"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "Flex bāze"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "Mūra izkārtojums"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr "Pārliecinieties, ka šim elementam nav piemēroti pretrunīgi CSS stili."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "%s izkārtojums"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "Horizontālā secība"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "Iestatiet uz “0”, lai atspējotu noklusējuma animācijas."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "Atklāšanas animācija"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "Slīdēt no kreisās puses"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "Slīdēt no labās puses"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "Slīpums"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "Attiecas tikai uz jauniem elementiem, kas pievienoti DOM."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "Mākonis"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "Pilieni"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Režģis (apaļš)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Režģis (kvadrāts)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Apaļš"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "Svītra"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "Svītras #2"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "Slīpums"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "Trīsstūris"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "Trīsstūris ieliekts"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "Trīsstūris izliekts"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "Dubultais trīsstūris"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "Vilnis"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "Viļņi"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "Viļņa ota"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzags"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Vertikāli - mākonis"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Vertikāli - pilieni"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Vertikāli - pikseļi"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Vertikāls - svītra"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Vertikāls - svītra #2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Vertikāls - slīpums"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Vertikāls - trīsstūris"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Vertikāls - Dubultais trīsstūris"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Vertikāls - vilnis"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Vertikāls - viļņi"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Vertikāls - Viļņa ota"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Vertikāls - zigzags"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "Izvēlies formu"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "Pielāgota forma"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr "Ja forma neaizņem visu pieejamo vietu, pievienojiet %s “svg” tagam."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "Aizpildījuma krāsa"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "Priekšpuse"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "Apvērst"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "y-ass"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "Rotēt"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "Horizontālā līdzināšana"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "Vertikālā līdzināšana"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Uzzini vairāk par CSS transform"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "Transformācijas sākumpunkts"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Uzzini vairāk par CSS transform-origin"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "Izmanto “%root%”, lai mērķētu uz elementa ietinumu."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "Pievieno “%root%”, izmantojot tastatūras saīsni “r + TAB”."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS klases"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Atdalītas ar atstarpi. Bez klases punkta."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"Savienojiet CSS ID ar īpašību, lai to iestatītu katrai instancei atsevišķi, "
"lai izvairītos no viena ID konfliktiem."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS filtri"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Uzzini vairāk par CSS filtriem"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Uzzini vairāk par CSS pārejām"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s tiks pievienots visatbilstošākajam HTML mezglam."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "Pielāgoti atribūti"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "Ienākšanas animācija"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "Ļoti lēni"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "Lēni"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "Ātri"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "Ļoti ātri"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "HTML tags nav atļauts"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "Paplašini atļautos tagus, izmantojot filtru"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Prioritāte pār “Saites attēls” iestatījumu."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "Pa vidu pa kreisi"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "Pa vidu centrā"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "Pa vidu pa labi"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "Rādīt, uzbraucot ar peli"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "Veidotājā vienmēr redzams rediģēšanai."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "Ienākšanas animācija ar izbalēšanu"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "Izbalēt ienākot no augšas"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "Izbalēt ienākot no labās puses"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "Izbalēt ienākot no apakšas"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "Izbalēt ienākot no kreisās puses"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "Pietuvināt"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "Attālināt"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "Iekšējā fona krāsa"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "Attēla proporcijas"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "Sākotnējais slaids"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "Rādāmo vienumu skaits"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "Ritināmo vienumu skaits"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "Kubs"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "Pārsega plūsma"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "Centrēšanas režīms"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Atspējot slinko ielādi"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "Pielāgojams augstums"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "Pauze, uzbraucot ar peli"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Apstāties pie pēdējā slaida"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Nedarbojas ar iespējotu cilpu"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Automātiskās atskaņošanas aizkave milisekundēs"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Animācijas ātrums milisekundēs"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "Rādīt bultiņas"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "Iepriekšējā bultiņa"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "Nākamā bultiņa"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "Rādīt punktus"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Dinamiskie punkti"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "Aktīvā krāsa"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr "Ekrāna lasītāja etiķete marķierim. Iestatiet labākai pieejamībai."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "Marķieris"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Atpakaļceļa rādītāji"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr ""
"Pielāgojiet šo atpakaļceļa rādītāju struktūru konkrētiem ierakstu veidiem."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "Paslēpt pašreizējo ierakstu"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "Rādīt vecākierakstus"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "Rādīt ierakstu veida arhīvu"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "Rādīt taksonomiju"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Taksonomijas identifikators"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "Tiks parādīts tikai pirmais piešķirtais termins."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "Rādīt vecākterminus"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "Darbojas tikai tad, ja pirmais piešķirtais termins ir apakštermins."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "Pievienot kontekstu"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "Pievienot kontekstu datumiem arhīva veidnēs."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Pirms"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "Pēc"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "Paslēpt etiķeti"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Atpakaļceļa rādītājs"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "Poga"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "Es esmu poga"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "Kontūra"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "Karuselis"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "Paslēpt attēlu"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Saite uz gaismas kasti"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "Attēla klikšķa darbība"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "Tuvināt vai aizvērt"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "Pārslēgt vadīklas"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "Paraksts"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Sīktēlu navigācija"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Sīktēla izmērs"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr ""
"Iesakām iestatīt polsterējumu jūsu gaismas kastei, lai pielāgotos sīktēlu "
"navigācijai."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "Nav izvēlēts attēls."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "Atvērt attēlu gaismas kastē"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Koda izpilde nav atļauta."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "Koda izpildes atļaujas varat pārvaldīt sadaļā: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "Parsēt dinamiskos datus"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "Novērst PHP kļūdas"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
"Pievienojiet “brx_code_errors” kā URL parametru, lai nepieciešamības "
"gadījumā rādītu PHP kļūdas."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "Renderēt bez ietinuma"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "Renderēt priekšskatījumā bez div ietinuma."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"Renderējot bez ietinuma, jūsu iestatījumiem stila cilnē nebūs nekāda efekta."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr ""
"Izpildītais kods darbosies jūsu vietnē! Pievienojiet tikai kodu, ko uzskatāt "
"par drošu."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "CSS automātiski tiek ietīts stila tagos."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "JavaScript automātiski tiek ietīts skripta tagos."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "Var iestatīt arī globāli, izmantojot tēmas stilus."

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "Režģa kolonna"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "Režģa rinda"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Pārliecinieties, ka jūsu saistītajā konteinerā nav elementu ar saitēm "
"(iegultās saites)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"Pārliecinieties, ka šim elementam nav piemēroti konfliktējoši CSS stili un "
"ka ir definēts platums, īpaši izmantojot Div elementu."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "Pielāgots tags"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "Bez atribūtiem"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "Režģa veidnes kolonnas"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "Režģa veidnes rindas"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Režģa auto kolonnas"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Režģa auto rindas"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Režģa auto plūsma"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "Līdzināt vienumus"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "Līdzināt saturu"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "Flex aptīšana"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Aptīt pretēji"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "Kolonnu atstarpe"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "Rindu atstarpe"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "Atpakaļskaitīšana"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "Laika zona"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "Sasniegts datums"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Pielāgots teksts"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Maziem burtiem noņem sākuma nulles"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Skaitītājs"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Skaitīt no"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "Skaitīt līdz"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "Animācija milisekundēs"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "Tūkstošu atdalītājs"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Atdalītājs"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "Kursors"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Mega izvēlne"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "Daudzlīmeņu"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "Saite uz"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Pārslēgt nolaižamo izvēlni"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Ikonas iekšējā atstarpe"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonas izmērs"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Ikonas krāsa"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "Ikonas transformācija"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "Ikonas pāreja"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "Statisks"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "Iespējot, lai pozicionētu dokumenta plūsmā (piem., ārpus audekla)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"Statiska nolaižamā satura saturs vienmēr pārslēdzas, uzklikšķinot, nevis "
"uzbraucot ar peli."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "Pārslēgt uz"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "Klikšķis vai uzbraukšana ar peli"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "Pēc noklusējuma aizņem visu pieejamo platumu."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "Izmantot mērķa mezgla platumu un horizontālo pozīciju."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "Izmantot mērķa mezgla vertikālo pozīciju."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"Rādīt tikai aktīvo nolaižamo izvēlni. Pārslēgt, uzklikšķinot. Iekšējās "
"nolaižamās izvēlnes manto daudzlīmeņu iestatījumu."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook lapa"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Facebook lapas URL"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Min. augstums ir 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Ievadiet platumu no 180 līdz 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Cilnes"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Laika skala"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Paslēpt vāku"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Rādīt draugu fotoattēlus"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Paslēpt CTA pogu"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Maza galvene"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktīvie filtri"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "Izslēgt filtru ID"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr ""
"Ievadiet ar komatu atdalītus Bricks ID filtra elementiem, kurus vēlaties "
"izslēgt."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "Nav atlasīts mērķa vaicājums."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "Aktīvais filtrs"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "Notīrīt filtru"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "Visi %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "Izvēlies opciju"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "Izvēlies kārtošanu"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "Rezultāti lapā"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "Mērķa vaicājums"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "Izvēlies vaicājumu, uz kuru šim filtram jāattiecas."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "Šajā versijā tiek atbalstīti tikai ierakstu vaicājumi."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"Mērķa vaicājums nav iestatīts. Ja filtrs nav savienots ar vaicājumu, tam nav "
"iedarbības."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr "Definē unikālu, vieglāk lasāmu URL parametra nosaukumu šim filtram."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"Izmanto prefiksu, lai izvairītos no konfliktiem ar spraudņiem vai WordPress "
"rezervētajiem parametriem."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "Lietot"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "Ievade"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "WordPress lauks"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "Pielāgots lauks"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "Lauka tips"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "Lietotājvārds"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "Termina nosaukums"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "Augoši"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "Tikai augstākā līmeņa termini"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "Paslēpt skaitu"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "Paslēpt tukšos"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "Paslēpt skaita iekavas"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarhisks"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "Automātiski pārslēgt apakšterminus"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "Atkāpe"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"Izmantojiet dinamisko atlasītāju zemāk esošajā “Meta atslēga” vadīklā, lai "
"atlasītu vēlamo pielāgoto lauku. Dinamisko datu tags tiek izmantots, lai "
"iegūtu lauka iestatījumus, tas netiek parsēts."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "Paslēpt opciju “Visi”"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "Etiķetes"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "Atjaunināt filtra indeksu"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"Noklikšķiniet, lai lietotu jaunākos filtra iestatījumus. Tas nodrošina, ka "
"visas filtra opcijas ir aktuālas."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "Kārtot opcijas"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta atslēga"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "Ar komatu atdalīts rezultātu skaita opciju saraksts lapā."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "Notiek indeksēšana."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "Ieraksta modificēšanas datums"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "Lietotāja reģistrācijas datums"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "Iespējot laiku"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "Datumu diapazons"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "Datuma formāts"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "Jāsakrīt ar formātu, kas saglabāts datubāzē."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "ACF datuma atlasītājs, piemēram, izmanto Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "Min./maks. datums"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "Izmantot min./maks. datumu no indeksa tabulas."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Viettura tipogrāfija"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "Valodu kodi"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "Nav atlasīts filtra avots."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "Slīdnis"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "Atspējot automātisko min./maks. vērtību"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"Pēc noklusējuma min./maks. Vērtības tiek dinamiski iestatītas, pamatojoties "
"uz katra filtra vaicājuma cikla rezultātiem. Atspējojiet šo funkciju, lai "
"min./maks. vērtības tiktu iestatītas tikai sākotnēji."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "Solis"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "Decimālvietas"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "Josla"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "Sīktēls"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "Apmales platums"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimālā vērtība"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimālā vērtība"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "Aizkave"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "Min. rakstzīmju skaits"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "Etiķetes tipogrāfija"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr ""
"URL pāradresācija pēc filtra lietošanas. Atstājiet tukšu, ja nav paredzēts."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "Paslēpt, ja nav aktīva filtra"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "%s pievienots šai pogai, ja nav aktīva filtra."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "Iesniegt pogu"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "Paziņojumi"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "Tīmekļa āķis"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "Apstiprinājuma e-pasts"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "Pāradresācija"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "Lietotāja reģistrācija"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "Lietotāja pieteikšanās"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "Izveidot ierakstu"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "Atjaunināt ierakstu"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "Saglabāt iesniegumu"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "Atbloķēt paroles aizsardzību"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "Surogātpasta aizsardzība"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "Bagātināts teksts"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr "Telefons"

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "Multivides bibliotēka"

#: ../includes/elements/form.php:188
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "Atcerēties mani"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"Iestatiet nepieciešamo paroli sadaļā Iestatījumi > Veidnes iestatījumi > "
"Paroles aizsardzība visas veidnes aizsardzībai, vai iestatiet individuālu "
"paroli tieši katram ierakstam/lapai."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "Paroles pārslēgšana"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "Iestatiet noklusējuma lauka vērtību/saturu."

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "Min. garums"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "Maks. garums"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "Atdaliet vērtības ar komatu."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr ""
"Izmantojiet datuma formātu, kas iestatīts sadaļā Iestatījumi > Vispārīgi > "
"Datuma formāts"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "Izmantojiet derīgu HTML sintaksi. Bez atstarpēm."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automātiskā pabeigšana"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "Pareizrakstības pārbaude"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "Modelis"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "Regulārā izteiksme ievades validācijai."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "tikai burtciparu rakstzīmes"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "Teksts, kas jārāda, kad kursors atrodas virs lauka."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"Jūs varat izmantot title atribūtu, lai sniegtu aprakstu par paredzamo "
"ievades vērtību, lai tā atbilstu iepriekš iestatītajai “modeļa” prasībai."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "Kļūdas ziņojums"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "Pie ievades, izejot no lauka un iesniedzot"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "Maks. failu skaits"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "Maks. izmērs"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "Saglabāt failu"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "Saglabāt multivides bibliotēkā"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "Saglabāt pielāgotā direktorijā"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "Direktorijas nosaukums"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr ""
"Direktorija tiek izveidota jūsu “augšupielādes” direktorijā, ja tā neeksistē."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"Lietotāji varētu augšupielādēt potenciāli ļaunprātīgus failus caur jūsu "
"veidlapu. Lai samazinātu šo risku, lūdzu, norādiet “Atļautos failu formātus” "
"zemāk."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "Atļautie failu formāti"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "Abi"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "Min. laiks"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "Maks. laiks"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "Medus pods"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"Kad iespējots, šis lauks darbojas kā surogātpasta slazds. Tas nebūs redzams "
"lietotājiem, bet uztvers jebkurus botus, kas to aizpildīs."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Opcijas (viena katrā rindā)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "Iestatīt opcijas kā %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "Atdaliet vērtību un etiķeti ar “:”."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr ""
"Lai pievienotu dekoratīvu tekstu, bet ne lietotāja ievadi. Iziet caur %s."

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "Izvēlnes josla"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "Statusa josla"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "Izcelt fokusā"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "Rīkjosla"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "Lipīgs"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "Izskats"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "Attēlu failu tipi"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "Tavs vārds"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "Tavs e-pasts"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Ziņa"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "Tava ziņa"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Rādīt obligāto zvaigznīti"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "Rādīt etiķetes"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "Atspējot veidlapas validāciju"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "Pie ievades"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "Izejot no lauka"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr ""
"Pēc noklusējuma veidlapas lauki tiek validēti pie ievades, izejot no lauka "
"un iesniedzot."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Darbības pēc veiksmīgas veidlapas iesniegšanas"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr ""
"Izvēlieties darbību(-as), ko vēlaties veikt pēc tam, kad veidlapa ir "
"veiksmīgi iesniegta."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Tu neizvēlējies nevienu darbību. Tāpēc, kad šī veidlapa tiks iesniegta, "
"nekas nenotiks."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "Veiksmīgs ziņojums"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr ""
"Ziņojums veiksmīgi nosūtīts. Mēs sazināsimies ar jums, cik drīz vien "
"iespējams."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "Aizvērt pēc"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "Aizvēršanas poga"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Izmantojiet jebkuru veidlapas lauka vērtību caur tā ID šādi: {{form_field}}. "
"Aizstājiet “form_field” ar faktisko lauka ID."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "Nosūtīt uz e-pasta adresi"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "Administratora e-pasts"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "Pielāgota e-pasta adrese"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Nosūtīt uz pielāgotu e-pasta adresi"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Pieņem vairākas adreses, atdalītas ar komatu"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "BCC e-pasta adrese"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "Vietnes nosaukums"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "Atbildēt uz e-pasta adresi"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "E-pasta adrese iesniegtajā veidlapā"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Izmantojiet lauku ID, lai personalizētu savu ziņojumu."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Iesniegšana neizdevās. Lūdzu, pārlādējiet lapu un mēģiniet iesniegt veidlapu "
"vēlreiz."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "Galapunkti"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "Galapunkts"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr ""
"Tīmekļa āķa galapunkts(-i), uz kuriem nosūtīt iesniegtās veidlapas datus."

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "Galapunkta URL"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "URL, uz kuru nosūtīt veidlapas datus."

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "Datu formāts"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "Formāts, kādā nosūtīt datus."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr ""
"Pielāgo datu struktūru. Atstāj tukšu, lai nosūtītu visus veidlapas laukus."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "Piemērs: {“name”: “{{43f295}}”, “email”: “{{a5c626}}”}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "Galvenes"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr ""
"Pievieno pielāgotas galvenes JSON formātā. Atstāj tukšu, lai izmantotu "
"noklusējuma galvenes."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "Piemērs: {“authorization”: “bearer token”}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "Maksimālais derīgās slodzes izmērs"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "Maksimālais webhook derīgās slodzes izmērs kilobaitos."

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "Ātruma ierobežošana"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "Ierobežo webhook pieprasījumu skaitu, ko var nosūtīt stundā."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "Maksimālais pieprasījumu skaits stundā"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "Maksimālais atļauto webhook pieprasījumu skaits stundā."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "Turpināt kļūdas gadījumā"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"Ja iespējots, veidlapas iesniegšana būs veiksmīga pat tad, ja webhook "
"neizdosies. Kļūdas tiks reģistrētas servera kļūdu žurnālā."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"Lūdzu, pārliecinies, ka šajā vietnē ir iestatīts SMTP, lai visi izejošie e-"
"pasti tiktu piegādāti pareizi."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr ""
"Novirzīšana tiek aktivizēta tikai pēc veiksmīgas veidlapas iesniegšanas."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Novirzīt uz administratora sadaļu"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "Pielāgota novirzīšanas URL"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Novirzīt pēc (ms)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Nepieciešama Mailchimp API atslēga! Pievieno atslēgu informācijas panelī "
"zem: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "Divkārša piekrišana"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "Vārds"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "Gaidīšanas ziņojums"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Lūdzu, pārbaudi savu e-pastu, lai apstiprinātu abonementu."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Atvainojamies, bet mēs nevarējām tevi abonēt."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Nepieciešama Sendgrid API atslēga! Pievieno atslēgu informācijas panelī zem: "
"%s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"Ievadi vispārīgu kļūdas ziņojumu. Pretējā gadījumā tiks parādīts iemesls, "
"kāpēc pierakstīšanās neizdevās."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "Automātiski ģenerēta, ja parole nav nepieciešama/iesniegta."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "Paroles min. garums"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"Automātiski ģenerēts, ja veidlapa reģistrācijai pieprasa tikai e-pasta "
"adresi."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "Loma"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "Administratora loma nav atļauta drošības apsvērumu dēļ."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "Automātiski pieslēgt lietotāju"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Pieslēdz lietotāju pēc veiksmīgas reģistrācijas. Padoms: Iestati darbību "
"“Novirzīt”, lai novirzītu lietotāju uz konta/administratora sadaļu."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "Sūtīt WordPress paziņojumu"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr ""
"Aktivizē “register_new_user” darbību, lai nosūtītu WordPress paziņojumu. %s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "E-pasts vai lietotājvārds"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr ""
"Veidlapa netiek attēlota, ja pašreizējam lietotājam trūkst nepieciešamās "
"iespējas."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"Pielāgots kļūdas ziņojums, kas jāparāda, kad pašreizējam lietotājam nav "
"nepieciešamās iespējas izveidot ierakstu."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "Atspējot iespēju pārbaudes"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "Drošības brīdinājums"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Jūs esat atspējojis iespēju pārbaudes. Tagad ikviens, ieskaitot "
"nepieslēgušos apmeklētājus, var izveidot ierakstus, izmantojot šo veidlapu. "
"Tas var novest pie neatļautas satura izveides, surogātpasta un ļaunprātīgiem "
"ierakstiem, datubāzes piesārņošanas un potenciāliem drošības pārkāpumiem. "
"Izmantojiet šo iestatījumu tikai tad, ja jums ir alternatīvi drošības "
"pasākumi, veidlapa atrodas aizsargātā lapā vai jūs pilnībā izprotat drošības "
"sekas."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "Lauku kartēšana"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"Savienojiet formas laukus ar ieraksta datiem, kurus vēlaties izveidot, "
"iesniedzot formu."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "Ieraksta saturs"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "Ieraksta izvilkums"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "Melnraksts"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "Ieraksta meta"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "Sanitizācijas metode"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "Peldošais punkts"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "Atjaunināmais ieraksts"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "Atstājiet tukšu, lai atjauninātu pašreizējo ierakstu."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"Pielāgots kļūdas ziņojums, kas jāparāda, kad pašreizējam lietotājam nav "
"nepieciešamās iespējas rediģēt ierakstu."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Jūs esat atspējojis iespēju pārbaudes. Tagad ikviens, ieskaitot "
"nepieslēgušos apmeklētājus, var rediģēt ierakstu, izmantojot šo veidlapu. "
"Tas var novest pie neatļautas satura izveides, surogātpasta un ļaunprātīgiem "
"ierakstiem, datubāzes piesārņošanas un potenciāliem drošības pārkāpumiem. "
"Izmantojiet šo iestatījumu tikai tad, ja jums ir alternatīvi drošības "
"pasākumi, veidlapa atrodas aizsargātā lapā vai jūs pilnībā izprotat drošības "
"sekas."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"Savienojiet formas laukus ar ieraksta datiem, kurus vēlaties atjaunināt, "
"iesniedzot formu."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Nepieciešama Google reCAPTCHA API atslēga! Pievieno atslēgu informācijas "
"panelī zem: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Nepieciešama Cloudflare Turnstile API atslēga! Pievieno atslēgu informācijas "
"panelī zem: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "Kompakts"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "nepieciešama hCaptcha atslēga! Pievienojiet atslēgu paneļa sadaļā: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "Neredzams"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"Medus pods: Izveido veidlapas lauku(-us) un iespējo “Medus pods” izvēles "
"rūtiņu. Šie medus poda lauki nav redzami lietotājiem, bet pievieno papildu "
"aizsardzības slāni pret surogātpasta iesniegtajām veidlapām."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "Veidlapas nosaukums"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktforma"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "Aprakstošs nosaukums, lai skatītu iesniegumus “%s” lapā."

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "Saglabāt IP adresi"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "Maks. ierakstu skaits"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"Iestati maksimālo veidlapas iesniegumu skaitu, ko vēlies saglabāt datubāzē."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "Sasniegts maksimālais ierakstu skaits."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "Novērst dublikātus"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "Izmanto “ip”, lai novērstu vairākus ierakstus no vienas IP adreses."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "Salīdzināt ar"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "Lauka ID"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "Dublikātu ieraksti nav atļauti."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr ""
"Ja nav izvēlēts neviens veidlapas lauks, tiek izmantots pirmais paroles "
"lauks veidlapā."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Tabula"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Fails %s nav pieņemts. Pārsniegts failu limits."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Fails %s nav pieņemts. Pārsniegts izmēra limits."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Nederīga vietnes atslēga."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "Virsraksts"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "Es esmu virsraksts"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "Varonis"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "Galvenais"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "Neapstrādāts HTML"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Ikonas bloks"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "Virsraksta tipogrāfija"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "Pamatteksta tipogrāfija"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "Ir"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "Sakļauts"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "Izvērsts"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"Pēc noklusējuma šī ikona vienmēr ir redzama un pagriežas par 90°, kad "
"akordeona vienums ir izvērsts. Lai attēlotu dažādas ikonas katram stāvoklim, "
"dublējiet šo ikonu un iestatiet “Rādīt” opciju uz “Sakļauts” vienai un "
"“Izvērsts” otrai."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "Vienmēr redzams"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Attēlu galerija"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "Attēla augstums"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "Attēla paraksts"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pielikuma lapa"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "Multivides fails"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "Pielāgotas saites"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "Pielāgota saite"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "Pilns"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "Attēli ar vienādu lightbox ID tiek grupēti kopā."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "Ielādes prioritāte"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "Zema"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "Slinkā"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "Atvārda"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "Mediju vaicājums"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "Avoti"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "Rādīt dažādus attēlus atkarībā no pārtraukumpunkta."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"Secība ir svarīga. Sāciet ar mazāko pārtraukumpunktu. Ja izmantojat mobilo-"
"vispirms pieeju, sāciet ar lielāko pārtraukumpunktu."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"Iestatiet avota attēlu pamata pārtraukumpunktam, lai izmantotu galveno "
"attēlu kā rezerves attēlu."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "Objekta pielāgošana"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "Objekta pozīcija"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "Pielāgots alt teksts"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "Bez paraksta"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "Paraksta veids"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "Pielāgots paraksts"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Šeit ievadiet savu parakstu ..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "Attēla pārklājums"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "Saite uz"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "Cits (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "Apgriezts"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr ""
"Iespējojiet, ja attēls ir apgriezts, lai nodrošinātu vienmērīgu lightbox "
"attēla pāreju."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "Tiek atveidots tikai tad, ja ir iestatīta saite."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "Atspējot ikonu"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "Ikonas fona krāsa"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "Ikonas apmale"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Ikonas ēna"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "Ikonas augstums"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Ikonas platums"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "Maska"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "Pielāgots izmērs"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "Atstarpe"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "Attēls ar ID (%s) vairs neeksistē. Lūdzu, izvēlieties citu attēlu."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Instagram plūsma"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"Nepieciešama Instagram piekļuves atslēga! Pievienojiet to WordPress vadības "
"panelī sadaļā %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "Sekot"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Kešatmiņa"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minūtes"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 stunda"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 diena"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 nedēļa"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "Lūdzu, pievienojiet savu Instagram kontu."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "Neizdevās ielādēt Instagram ierakstus."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "Nav atrasti Instagram ieraksti."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Neizdevās ielādēt Instagram konta informāciju."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "Nav atrasts Instagram konts."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Saraksta vienums"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Izcēlums"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "Saraksta vienumi"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "Saites virsraksts"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "Izcēluma etiķete"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "Saraksta vienums #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "Saraksta vienums #2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Nepāra fons"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Pāra fons"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Automātiskais platums"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Teksta krāsa"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "Pēc virsraksta"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Logotips"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Min. izmērs: Divreiz lielāks par vērtību zem logotipa augstuma / logotipa "
"platuma, lai nodrošinātu pareizu attēlošanu retina ierīcēs."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "SVG logotips: Iestatiet “Augstumu” un “Platumu” “px” vērtībās."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "Apgriezts logotips"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Izmanto lipīgai galvenei ar ritināšanu utt."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Tiek izmantots, ja logotipa attēls nav iestatīts vai pieejams."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "Vietnes adrese"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "Kartes savienotājs"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "Marķieri"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"Šis elements darbojas kopā ar “Kartes” elementu, kad ir iestatīta "
"“Sinhronizācija ar vaicājumu”. Tiek ģenerēts neredzams <template> mezgls, "
"kas glabā atrašanās vietas datus. Tas ļauj kartei dinamiski iegūt un attēlot "
"marķierus."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"Nav norādīta platuma/garuma vai adrese. Izmantojiet dinamisko datu tagus, "
"lai iegūtu koordinātas/adresi no jūsu vaicājuma cilpas rezultātiem."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "Platums"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "Garums"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "Adrese"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Berlīne, Vācija"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Alternatīva Platuma/Garuma laukiem"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"Rediģējot uznirstošā loga veidni, jums jāiespējo iestatījums “Info lodziņš” "
"sadaļā “Veidnes iestatījumi > Uznirstošais logs”."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"Konfigurējiet “Marķieris: Tips” pievienotajā “Kartes” elementā, lai attēlotu "
"teksta vai attēla marķierus. Zemāk esošie iestatījumi būs prioritāri "
"attiecībā pret iestatījumiem “Kartes” elementā."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "Slāņi"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "Min tālummaiņa"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "Maks tālummaiņa"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "Kļūdas mozaīkas URL"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "Attiecinājums"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinātas"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "Lai atšķirtu marķierus veidotājā."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "Kartes centrs"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "Tālummaiņas līmenis"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "Sākotnējais"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "Piesaistīt"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "Dubultklikšķis"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "Lodziņa tālummaiņa"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "Tālummaiņas kontrole"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "Attiecinājuma kontrole"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "Aizvērt uznirstošo logu, noklikšķinot"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "Vilkšana"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "Izsekot izmēra maiņai"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr ""
"Ievadiet savu Google Maps API atslēgu sadaļā %s, lai piekļūtu visām opcijām."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr ""
"Lai nodrošinātu marķiera rādīšanu, lūdzu, norādiet platumu un garumu, "
"atdalot tos ar komatu."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "Lūdzu, ievadiet platumu/garumu, izmantojot vairākus marķierus."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "Info lodziņa veidne ir iespējota."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "Info lodziņš"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Info lodziņš parādās, noklikšķinot uz kartes marķiera."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr ""
"Aizpildiet vaicājuma cilpas adresi augstāk, izmantojot dinamisko datu tagus."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "Sinhronizēt ar vaicājumu"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"Dinamiski iegūstiet kartes adreses no savienota vaicājuma tajā pašā lapā, "
"ļaujot reāllaika atjauninājumus ar vaicājumā balstītu saturu, ieskaitot "
"vaicājuma filtra atbalstu."

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "Izvēlieties vaicājuma cilpu"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"Novietojiet un konfigurējiet “Kartes Savienotāja” elementu vaicājuma cilpas "
"iekšpusē, lai iespējotu dinamisku adrešu iegūšanu. Priekšskatē tiks parādīti "
"faktiskie atrašanās vietas marķieri, pamatojoties uz iegūtajām adresēm. "
"Veidotājā tiks rādīts aizvietotāja marķieris, izmantojot jūsu Kartes Centra "
"iestatījumus stila nolūkiem."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "Grupa"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr ""
"Iespējojiet, lai automātiski sagrupētu marķierus, kas atrodas tuvu viens "
"otram, grupā."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"Marķieri, kas iestatīti atsevišķām adresēm vai kartes savienojumiem, ir "
"prioritāri pār šiem iestatījumiem."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "Kartes ID"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"Ievadiet savu Google Maps ID, ko varat atrast %s, lai iespējotu jaunākās "
"Google Maps funkcijas."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr "Kad ir norādīts kartes ID, kartes stilus kontrolē ar %s palīdzību."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "Noklusējuma kartes centrs."

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "Vispārējie iestatījumi"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "Kartes veids"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "Satelīts"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "Hibrīds"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "Reljefs"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "Kartes stils"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "Pielāgots kartes stils"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Kopē+ielīmē kodu no kādas no kartēm %s"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "Pielāgot karti marķieru izmaiņām"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr ""
"Automātiski pielāgot kartes skatu, lai ietvertu visus marķierus, kad tie "
"tiek pievienoti vai noņemti."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "Pārvietojams"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Pilnekrāna kontrole"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "Kartes veida kontrole"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "Ielas skata kontrole"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Atspējot noklusējuma lietotāja saskarni"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "Atspējot klikšķināmu intereses punktu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "Navigācijas izvēlne"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "Augstākais līmenis"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "Apakšizvēlne"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "Mobilā izvēlne"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "Izvēlies navigācijas izvēlni"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Pārvaldīt manas izvēlnes WordPress."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Ikonas atstarpe"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "Vienmēr"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "Paslēpt pie lūzumpunkta"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "Rādīt pie lūzumpunkta"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "Ienākšanas efekts"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "Fona filtri"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "Aizvēršanas ikona"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "Turēt atvērtu stila rediģēšanas laikā"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Hamburger pārslēdzējs"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "Pārslēdzēja platums"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "Paslēpt aizvēršanu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "Aizvēršanas krāsa"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "Aizvēršanas pozīcija"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"Rediģē savu WordPress izvēlnes vienumu, lai iestatītu Bricks mega izvēlnes "
"veidni."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr ""
"Rediģē savu WordPress izvēlnes vienumu, lai iespējotu daudzlīmeņu "
"funkcionalitāti."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "Nav atrasta navigācijas izvēlne."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "Nav izvēlnes vienumu"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "Navigācija"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "Iestati “Līdzināt vienumus” zem “Mobilā izvēlne”."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "Attiecas tikai uz augstākā līmeņa nolaižamo elementu."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "Teksta iekšējā atstarpe"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "Kontrolē nolaižamā elementa tekstu."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "Rediģē nolaižamo izvēlni, lai iestatītu ikonu individuāli."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "Apakšizvēlne, mega izvēlne vai daudzlīmeņu zona."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Ievieto “Pārslēgšanas” elementu pēc “Navigācijas vienumiem”, lai parādītu/"
"paslēptu tavu mobilo izvēlni."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr ""
"Izmanto, lai veidotu vizuālo hierarhiju starp iekļautajām nolaižamajām "
"izvēlnēm."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "Navigācijas vienumi"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"Pievieno “Pārslēgšanas” elementu savai lapai, kas mērķē uz šo Ārpus ekrāna, "
"lai to atvērtu."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "Iestati uz “0s”, lai atspējotu atvēršanas/aizvēršanas animāciju."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "Laika funkcija"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "Bez ritināšanas"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "Ritināt uz augšu, kad ārpus ekrāna atveras."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr ""
"Neveikt automātisku fokusēšanos uz pirmo fokusējamo elementu, kad ārpus "
"ekrāna atveras."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "Atvērt, ielādējot lapu"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "Netiek piemērots veidotājā."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Pievieno savu ārpus ekrāna saturu šeit"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Iepriekšējā ikona"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Nākamā ikona"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Beigu izmērs"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Cik daudz ciparu abos saraksta malas sākuma un beigu punktos."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Vidus izmērs"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Cik daudz ciparu katrā pašreizējās lapas pusē."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Iespējot AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "Pārvietoties caur dažādām vaicājuma lapām bez lapas pārlādēšanas."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Vaicājuma elements neeksistē."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Šis vaicājuma veids neatbalsta lapošanu."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "Nav lapošanas rezultātu."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Nav lapošanas atsevišķiem ierakstiem/lapām."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Sektoru diagramma"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Diagrammas izmērs pikseļos"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Līnijas platums pikseļos"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Līnijas noslēgums"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Pakaļa"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Joslas krāsa"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Celiņa krāsa"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Skalas garums pikseļos"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Skalas krāsa"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "Avatars"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "Biogrāfija"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "ieraksti"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "Rādīt avataru"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "Avatara izmērs"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "Avatara pozīcija"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "Avatara apmale"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Avatara ēnas kaste"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "Rādīt vārdu"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "Saite uz mājaslapu"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Rādīt biogrāfiju"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Rādīt saiti uz autora ierakstiem"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "Visi autora ieraksti"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "Formas virsraksts"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "Atstāj savu komentāru"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "Sīkdatņu piekrišana"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "Tīmekļa vietne"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "Iesniegt komentāru"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "Nepieciešama parole."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Komentāri ir atspējoti."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "%1$s comments"
msgstr[1] "1 komentārs"
msgstr[2] "%1$s komentāri"

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "Komentāru navigācija"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "Vecāki komentāri"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "Jaunāki komentāri"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "Atbildēt"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentāri ir slēgti."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "Vārds"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Saglabāt manu vārdu, e-pastu un tīmekļa vietni šajā pārlūkā nākamajai "
"reizei, kad komentēšu."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(atcelt atbildi)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Atstāj pirmo komentāru"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "Ieraksta saturs"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Rediģēt WordPress saturu (WP administrācija)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "Datu avots"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Nav atrasts WordPress pievienots saturs."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "Labākai priekšskatīšanai izvēlies saturu, ko rādīt."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Doties uz: Iestatījumi > Veidnes iestatījumi > Aizpildīt saturu"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Nav atrasti Bricks dati."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "Fragments"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Uzzini vairāk wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Vairāk teksta"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "Saglabāt formatējumu"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "Nav atrasts fragments."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "Meta dati"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Atdalītāja krāsa"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "Nav izvēlēti meta dati."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "Ieraksta navigācija"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Maks. ieraksta platums"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "Tajā pašā terminā"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Ierakstiem jābūt vienā un tajā pašā taksonomijas terminā."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Izslēgtie termini"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "Rādīt etiķeti"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "Iepriekšējā etiķete"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "Iepriekšējais ieraksts"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "Nākamā etiķete"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "Nākamais ieraksts"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Virsraksta tags"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "Rādīt attēlu"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Nav atrasti iepriekšējie vai nākamie ieraksti.."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "Ieraksta navigācija"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "Lasīšanas progresa josla"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "Satura selektors"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "Joslas augstums"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Joslas fona krāsa"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "Lasīšanas laiks"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "Rezerves variants"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "Aprēķina metode"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "Vārdi minūtē"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "Rakstzīmes minūtē"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "Vārdi minūtē"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sociālā kopīgošana"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "Kopīgot ar"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "Pakalpojums"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "Izmantot zīmola krāsas"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "Rel atribūts"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Nav izvēlēta neviena kopīgošanas opcija."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "Kopīgot %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "Kopīgot pa e-pastu"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Atspējot saiti"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Šim ierakstam nav %s terminu."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Ieraksta virsraksts"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Rediģēt virsrakstu: Iestatījumi > Lapas iestatījumi > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "Saite uz ierakstu"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Pievienot kontekstu virsrakstam arhīva/meklēšanas veidnēs."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "Satura rādītājs"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr ""
"Vienlaikus var būt redzams tikai viens “Satura rādītājs” elements lapā."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "Virsrakstu selektori"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "Ignorēt selektoru"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "Sakļaut neaktīvos"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "Virsrakstu nobīde"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "Saistīt visu ierakstu"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "Iestatīt kolonnu skaitu mazākos pārtraukumpunktos."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "Pirmais ieraksts pilnā platumā"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "Atspējot attēlu"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "Saite uz attēlu"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "Attēla saites alt teksts"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "Mainīt attēlus"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "Iestata virzienu uz rindu"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "Attēla pozīcija"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "Attēla platums"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "Fons aktīvs"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "Tipogrāfija aktīva"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Cenu tabulas"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Cenu tabula"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Rādīt zem"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Cilne 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Cilne 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Tabulas fons"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Tabulas apmale"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Tabulas ēnas kaste"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Cenu noteikšana"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Cenas prefikss"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Cenas sufikss"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Cenas meta"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Meta tipogrāfija"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "Cenas tipogrāfija"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Sākotnējā cena"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Sākotnējās cenas tipogrāfija"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "Viena funkcija rindā"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Papildu informācija"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Lente"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Šeit iet apakšvirsraksts"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "mēnesī"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Neierobežotas tīmekļa vietnes"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB tīmekļa vieta"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL sertifikāts"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Izlīdzināt tabulas"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Rādīt cilnes"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Cilnes 1 etiķete"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Mēneša"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Cilnes 2 etiķete"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Gada"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Noklusējuma cilne"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Cilne"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Aktīva ēnas kaste"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Progresa josla"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Tīmekļa dizains"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Rādīt procentus"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Joslas apmale"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Procentu tipogrāfija"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "Vaicājuma rezultātu kopsavilkums"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "Vietturi"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "Viens rezultāts"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "Atrasts viens ieraksts"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "Nav atrasti ieraksti"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "Nav izvēlēts vaicājums"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "Vērtējums"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "Maks. vērtējums"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "Shēma"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "Atsauksme"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "Ģenerēt atsauksmes shēmu"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "Novērtētā vienuma tips"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "Novērtētā vienuma nosaukums"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "Atsauksmes autors"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "Papildu īpašības"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "Īpašības nosaukums"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "Īpašības vērtība"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "Vērtības tips"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Saistītie ieraksti"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "Maks. saistītie ieraksti"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Kopīgās taksonomijas"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Taksonomijas, kas saistītajiem ierakstiem jābūt kopīgām."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "Ieraksti rindā"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "Pārklājuma saturs"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontālais izlīdzinājums"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Šim ierakstam nav saistīto ierakstu."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "Pārslēgt meklēšanu"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "Darbības URL"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "Atstāj tukšu, lai izmantotu noklusējuma WordPress mājas URL."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "Papildu parametri"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "Pievienots meklēšanas formai kā slēpti ievades lauki."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "Meklēt ..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "Viettura krāsa"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "Etiķetes teksts"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"Tu esi iestatījis ikonu, bet nav teksta. Lūdzu, norādi “aria-label” "
"pieejamībai."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "Meklēt vietnē"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "Aizvērt meklēšanu"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "Nerenderēt būvētājā"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Nav norādīts īsais kods."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "Veidne nav publicēta."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Īsā koda saturs ir tukšs"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "Aktīvajai tēmai nav definētas sānjoslas."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Logrīka atkāpe"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Meklēšanas fona krāsa"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "Meklēšanas apmale"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Nav izvēlēta sānjosla."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Izvēlētajai sānjoslai nav aktīvu logrīku."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "Opciju tips"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "Pielāgotas opcijas"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Norādiet savas opcijas JSON formātā"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatūra"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "Fokusēts"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "Automātiskais augstums"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"Izmantojot “Automātisko augstumu”, var rasties CLS (Kumulatīvā izkārtojuma "
"nobīde)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "Sākuma indekss"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "Ātrums milisekundēs"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"Nosaka, kuram slaidam jābūt aktīvam, ja karuselī ir vairāki slaidi vienā "
"lapā."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "Pauzēt fokusā"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "Intervāls milisekundēs"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "Attīt atpakaļ"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Attīt atpakaļ velkot"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "Horizontālais izlīdzinājums"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "Vertikālais izlīdzinājums"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"Lūdzu, pārliecinieties, ka “Mēroga X” vērtība transformācijas iestatījumos "
"augstāk ir iestatīta uz “-1”."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "Slaidi"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "Virsraksta tags"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "Pogas stils"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Pielāgojiet “Iestatījumu” grupā."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "Pogas izmērs"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "Pogas platums"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "Pogas saite"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "Pogas fons"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "Pogas apmale"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "Pogas ēna"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Pogas tipogrāfija"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "Es esmu slaids"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "Noklikšķini uz manis"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "Vēl viens slaids"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "Drīzumā vairāk satura.."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Virsraksta atkāpe"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Satura platums"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Satura fons"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Satura atkāpe"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Satura iekšējā atkāpe"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Satura horizontālais izlīdzinājums"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Satura vertikālais izlīdzinājums"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Satura teksta izlīdzinājums"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Ikonu saraksts"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Vienumi"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "Nav pievienota neviena sociālā ikona."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "Atbalstītie lauku tipi"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "SVG kods"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"Lūdzu, pārliecinieties, ka iekopētais SVG kods nesatur potenciāli kaitīgu "
"kodu. Varat to vispirms pārbaudīt, izmantojot bezmaksas tiešsaistes SVG "
"tīrītāju, piemēram, %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"Iestatiet “ID” cilnes izvēlnes “Div” elementam, lai atvērtu cilni, "
"izmantojot enkura saiti."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "Atvērt cilni"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "Atvērt cilnes indeksu"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "Vienuma indekss, kas jāizvērš, ielādējot lapu, sākas ar 0."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "Cilnes izvēlne"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "Cilnes saturs"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "Panelis"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "Akordeona izkārtojums Breakpoint"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Komandas dalībnieki"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Komandas dalībnieki"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Komandas dalībnieks"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "Apraksta tipogrāfija"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Atsauksmes"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "Nejauša secība"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Attēla izlīdzinājums"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Attēla apmale"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "Attēla ēna"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Atsauksme"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Vienkāršs teksts"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Šeit ievietojiet savu tekstu... Atlasiet jebkuru teksta daļu, lai piekļūtu "
"formatēšanas rīkjoslai."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Atlasiet tekstu uz audekla, lai to formatētu. Lai pievienotu virsrakstus, "
"rindkopas un attēlus, izmantojiet “Bagātinātā teksta” elementu."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"Izmantojot dinamiskos datus, kas satur formatētu tekstu (piemēram, WYSIWYG "
"lauku vai citas HTML atzīmes, piemēram, p, div, virsrakstus utt.), iestatiet "
"HTML atzīmi uz “div”, nevis “p”. Vai arī izmantojiet Bagātinātā teksta "
"elementu."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "Vārdu ierobežojums"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "Lasīt vairāk"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "Teksta saite"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"Nokopējiet elementa ID, kuru vēlaties pārslēgt, un ielīmējiet to zemāk "
"esošajā “CSS selektora” iestatījumā."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "Iframe virsraksts"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "YouTube video ID/URL"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "Netiek atbalstīts mobilajās ierīcēs"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "Izslēgt skaņu"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "Saistītie video no citiem kanāliem"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "Neizsekot"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "Vimeo video ID/URL"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Vimeo privātuma jaucējkods"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr "Ja video ir nepublisks, jums būs jāievada video privātuma jaucējkods."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "Autora rinda"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "Lietotāja portrets"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "Priekšskatījuma attēls"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr ""
"Video <iframe> tiek lēni ielādēts pēc noklikšķināšanas uz priekšskatījuma "
"attēla."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "Rezerves priekšskatījuma attēls"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr ""
"Iestatiet “Ikonu” kā video atskaņošanas pogu labākai lietotāja pieredzei."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr ""
"Automātiska atskaņošana netiek atbalstīta, izmantojot priekšskatījuma attēlu."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "Video faila URL"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "Atskaņot iekļauti"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "Netiek atbalstīts"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "Attālā atskaņošana"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Iestatiet atsevišķas video atskaņotāja vadīklas sadaļā: Iestatījumi > Motīva "
"stili > Elements - Video"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "Plakāts"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"Iestatiet video SEO labākai praksei, izmantojot plakāta atribūtu video tagā. "
"Ja avots ir Youtube vai Vimeo, tas tiks izmantots kā priekšskatījuma attēls."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr "Pievienots ikonai. Ja nav ikonas, tas tiks pievienots pārklājumam."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "Nav norādīts YouTube ID."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Nav norādīts Vimeo ID."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Logrīks"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Arhīvi"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Jaunākie komentāri"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagu mākonis"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "Rādīt skaitu"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "Lapas virsraksts"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "Lapas datums"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "Lapas modificēšanas datums"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "Lapas kārtība"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "Lapas ID"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "Komentāru skaits"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "Ierakstu skaits"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "Rādīt galveno attēlu"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Galvenā attēla izmēri"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "Galvenā attēla platums"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "automātiski"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "Piemēram: 200px / 50% utt."

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "Galvenā attēla augstums"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Ieraksta virsraksta tipogrāfija"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Ieraksta meta tipogrāfija"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Nav izvēlēts WordPress logrīka tips."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "Komponents %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "Ritināšanas piesaiste"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Vienas lapas navigācija"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "Sociālie mediji"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"Ar atstarpēm atdalīts CSS klašu saraksts, ko pievienot šīs lapas <body> "
"tagam."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "Atspējot galveni"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "Atspējot kājeni"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "Atspējot uznirstošos logus"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "Lapas izkārtojums"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "Lapas fons"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "Uzzini %1$s par %2$s Bricks akadēmijā."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "Piesaistāmo elementu selektors"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "Apturēt"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "Permalinks"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "Redzams URL. Tikai mazie burti. Izmantojiet domuzīmes atstarpes vietā."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Redzams meklēšanas rezultātos, sociālajos tīklos un tīmekļa pārlūkā. "
"Ieteicams: Maks. 60 rakstzīmes."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Saglabāt jauno virsrakstu/permalinku"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "Dokumenta virsraksts"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"Tikai priekšējā gala SEO nolūkiem. Nepārraksta ieraksta virsrakstu. "
"Ieteicams: Maks. 60 rakstzīmes."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "Meta apraksts"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Šīs lapas aprakstošais teksts. Rādīts meklētājprogrammas rezultātos. "
"Ieteicams: Ieteicams: 50 - 300 rakstzīmes."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "Meta atslēgvārdi"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"Atdali atslēgvārdus ar komatu. Palīdz meklētājprogrammai noteikt lapas tēmu."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robots"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Vairāk par meta robots direktīvām."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "Pielāgo detaļas šīs URL kopīgošanai sociālajos medijos."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Ieteicamais garums: 95 rakstzīmes vai mazāk. Noklusējums: Ieraksta/lapas "
"virsraksts."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr ""
"Ieteicamais garums: 55 rakstzīmes. Noklusējums: Ieraksta/lapas izvilkums."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Ieteicamais izmērs: Liels. Noklusējums: Galvenais attēls."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "Rādīt navigāciju"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Pievieno iekļauto CSS %s tagam."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "Tev nav atļauts pievienot skriptus."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Pievieno skriptus tieši pirms %s taga aizvēršanas."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Pievieno skriptus tieši pēc %s taga atvēršanas."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "Aizpildīt saturu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "Galvenes novietojums"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "Galvenes platums"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "Absolūtā galvene"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "Lipīgā galvene"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Lipīga ritinot"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "Paslīdēt uz augšu pēc"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Ritinot teksta krāsa"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "Ritinot fons"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Ritinot kastītes ēna"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "Iestatīt mijiedarbības šim uznirstošajam logam."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "Rādīt uznirstošo logu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "Paslēpt uznirstošo logu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"Mērķē uz “CSS selektoru” pie “Paslēpt uznirstošo logu”, nevis tieši uz "
"uznirstošo logu! Jo šī darbība tiek izpildīta pēc uznirstošā loga "
"aizvēršanas."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Iestatīt nosacījumu(-us), lai rādītu veidni konkrētās tavas vietnes vietās."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "Sākumlapa"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "Arhīva tips"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Kategorijas un tagi"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "Izvēlies arhīva tipu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "Arhīva ierakstu veidi"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Atstāj tukšu, lai piemērotu veidni visiem ierakstu veidiem."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "Arhīva termini"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "Izvēlies arhīva terminu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Atstāj tukšu, lai piemērotu veidni visiem arhīva terminiem."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Piemērot bērnu terminiem"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "Izvēlēties individuāli"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Piemērot bērnu lapām"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "Āķis"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "Veidnes un ieraksta parole"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "Veidnes parole"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "Ieraksta parole"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "Paroles avots"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"Izvēlieties, kā tiek pārvaldītas paroles. “Veidnes parole” izmanto šīs "
"veidnes paroli, lai aizsargātu saturu atbilstoši veidnes nosacījumiem. "
"“Ieraksta parole” aizsargā saturu, kam ir iestatīta individuāla ieraksta "
"parole. “Veidnes un ieraksta parole” izmanto veidnes paroli, bet "
"individuālās ierakstu paroles tiks izmantotas tā vietā, ja tādas ir "
"iestatītas."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"Šī veidne pašlaik netiek attēlota lapās, kas atbilst veidnes nosacījumiem, "
"jo nav iestatīta parole."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "Atspējot pierakstītiem lietotājiem"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "Grafiks"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "Sākuma datums"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "Izvēlies sākuma datumu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "Beigu datums"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "Izvēlies beigu datumu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Izvēlies satura veidu, ko rādīt uz audekla, tad noklikšķini uz “PIEMĒROT "
"PRIEKŠSKATĪJUMU”, lai parādītu izvēlēto saturu uz audekla."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "Satura veids"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "Izvēlies satura veidu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "Izvēlies autoru"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "Meklēšanas vārds"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "Ievadiet meklēšanas vārdu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "Piemērot priekšskatījumu"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "Administrators"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Jūsu komentārs gaida apstiprināšanu. Šis ir priekšskatījums; jūsu komentārs "
"būs redzams pēc tā apstiprināšanas."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Jūsu komentārs gaida apstiprināšanu."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Produkti lapā"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Popularitāte"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Publicēšanas datums"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "Produkta ID"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "Izvēlieties produkta veidu"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "Izvēlieties produktus"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "Produktu kategorijas"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "Produktu birkas"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "Noklusējuma kārtošana"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Kārtot pēc popularitātes"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Kārtot pēc vidējā vērtējuma"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "Kārtot pēc jaunākā"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Kārtot pēc cenas: no zemākās līdz augstākajai"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Kārtot pēc cenas: no augstākās līdz zemākajai"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "Atiestatīt filtrus"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "Produkta cena"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "Produkta krājumi"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "Produktu meklēšana"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "Parauga veids"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "Izvēlieties, kā attēlot produktu variācijas."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "Rezerves krāsa"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "Noklusējuma krāsa terminiem bez specifiskas krāsas"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "Rezerves etiķete"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "Rezerves etiķete terminiem bez specifiskas etiķetes"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "Rezerves attēls"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Augšupielādēt/Pievienot attēlu"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "Izmantot produkta variācijas attēlu"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"Ja iespējots, Bricks mēģinās izmantot atbilstošās produkta variācijas "
"attēlu, ja nav iestatīts termina specifiskais attēla paraugs."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "Izvēlieties krāsu šai atribūta vērtībai."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr "Ievadiet pielāgotu etiķeti šai atribūta vērtībai (pēc izvēles)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "Izvēlieties attēlu šai atribūta vērtībai."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "Izvēlieties krāsu"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "Izvēlieties krāsu šim atribūta terminam"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "Izvēlieties attēlu šim atribūta terminam"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "Paziņojums"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "Nederīgs formas marķieris."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Šai formai nav iestatīta nekāda darbība."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "Validācija neizdevās"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "Radās kļūda, lūdzu, mēģiniet vēlāk."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr "Lauks “%s” pārsniedz atļauto maksimālo garumu %%2$d rakstzīmes."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "Augšupielādētā faila tips nav atļauts."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "Lietotāja reģistrācija"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "Ieraksti lapā"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "Atsauces avots"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "Bez nosaukuma"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "Formas ID"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "Ieraksti"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "API galapunkts nav iestatīts vai ir nederīgs."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"Nederīga kopējo lapu vērtība “%1$s”, kas izgūta no ceļa “%2$s”. Tika gaidīta "
"skaitliska vērtība."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"Nevar aprēķināt kopējo lapu skaitu nobīdes lapošanai. Vienumi lapā nav "
"atrasti elementam “%s”."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"Nevar noteikt vienumus lapā nobīdes lapošanai. Pārbaudiet nobīdes atslēgas "
"iestatījumus."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "Tukša atbilde no API."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "Izceltie produkti"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "Nav izcelts"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Novērtēts ar %s no 5"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "Nav vērtējuma"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Attiecas tikai uz virsraksta vai pogas “Stila” iestatījumu. Izveidojiet un "
"izmantojiet globālās krāsas, izmantojot savu pielāgoto “Krāsu paleti”."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Primārā krāsa"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Sekundārā krāsa"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Gaiša krāsa"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Tumša krāsa"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Blāva krāsa"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Informācijas krāsa"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Veiksmīguma krāsa"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Brīdinājuma krāsa"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Bīstamības krāsa"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Atstarpe starp galveni un kājeni."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "Noņemt noklusējuma apmales"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr "Izvēlieties elementus, kuriem vēlaties noņemt noklusējuma apmales."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "Izvēlieties HTML atzīmes"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "Virsraksti"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "Nesakārtots saraksts"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "Sakārtots saraksts"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "Attēls"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"Kontekstuāla atstarpe pievieno augšējo apmali elementiem ar iepriekšējo "
"brāli iegultajā saturā."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "Rezerves atstarpe"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"Rezerve attiecas uz elementiem iegultajā saturā bez specifiska atstarpes "
"noteikuma."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "Papildu mērķa elementi"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr ""
"Paplašiniet kontekstuālo atstarpi uz citiem elementiem iegultajā saturā."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "Piemērot atstarpi iekšpusē"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"Kontekstuāla atstarpe attiecas uz iegulto saturu (Bagātināts teksts, "
"Ieraksta saturs, WooCommerce). Izmantojiet šo lauku, lai piemērotu "
"kontekstuālo atstarpi papildu selektoriem, atdalītiem ar komatiem."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "Izmērs - noklusējuma"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "Izmērs - mazs"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "Izmērs - vidējs"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "Izmērs - liels"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Izmērs - ļoti liels"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Ikonas izlīdzinājums"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Ikonas fons"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "Satura apmale"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Satura ēna"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Aizvieto attēla augstuma iestatījumu."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Šie stili attiecas arī uz visiem Gutenberg parakstiem."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "Pielāgoti stili"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Šie stili attiecas arī uz visiem Gutenberg parakstiem."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Funkciju tipogrāfija"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Ievades fons"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Ievades apmale"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Logrīka nosaukums"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Dalībnieks"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Augša / sākums"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Apakša / beigas"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr ""
"Tiek izmantots, ja nevar ielādēt noklusējuma vai pielāgoto priekšskatījuma "
"attēlu."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "Pielāgots video atskaņotājs"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"Pielāgotais video atskaņotājs attiecas tikai uz “Multiviža” vai “Faila URL” "
"video avotu."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Ja iespējots, tiek ielādēts papildu JS un CSS fails."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "Restartēt"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "Ātrā pārtīšana uz priekšu"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "Ātrums"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "Attēls attēlā"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Logrīka nosaukuma apmale"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Logrīka nosaukuma tipogrāfija"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Vietnes izkārtojums"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Ietverts"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Plats"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Ietverta maks. platums"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "Vietnes fons"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "Vietnes apmale"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "Elementa apmale"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "Saknes konteinera apmale"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "Saknes konteinera iekšējā apmale"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "Saknes konteinera platums"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "Iestatot tikai platumu, tiek ģenerēti video ar 16:9 attiecību."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "Aizvēršanas krāsa"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "Aizvēršanas izmērs"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"Saites stili attiecas tikai uz konkrētiem elementiem. Pārrakstiet tos, "
"izmantojot %s filtru, vai paplašiniet tos, izmantojot CSS selektoru "
"iestatījumu zemāk."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "CSS selektori"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "Ķermenis"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "Visi virsraksti"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "Fokusa kontūra"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Citāta apmale"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Citāta iekšējā apmale"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "Citāta apmale"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Citāta tipogrāfija"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "Slēpt etiķetes"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "Slēpt vietturos"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "Pievienot grozam"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "Variācijas"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "Variāciju paraugi"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "Krājumi"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "Daudzums"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Parastās cenas tipogrāfija"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Izpārdošanas cenas tipogrāfija"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "Rīka padoms"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "Slēpt krājumus"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"Attiecas tikai tad, ja pievienošana grozam tiek attēlota kā forma (piemēram, "
"atsevišķa produkta lapā)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "Vienkāršs produkts"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "Mainīgs produkts"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupēts produkts"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "Skatīt produktus"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "Ārējs produkts"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "Pirkt produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "Tikai ikona"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "Iestatīts globāli zem %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "Ikonas griešanās"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "Produkts nav noliktavā."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "Ej uz: WooCommerce > Produkti > Inventārs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Papildu informācija par produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Papildu informācija"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Nav papildu informācijas, ko parādīt."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Produkta saturs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Rediģēt produkta saturu WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "Produkta saturs ir tukšs."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "Produkta galerija"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "Produkts"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "Vienuma platums"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "Maks. vienumu skaits"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "Produkta metadati"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Slēpt parasto cenu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "Zvaigznes krāsa"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "Tukšas zvaigznes krāsa"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Slēpt atsauksmju saiti"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "Nav vērtējumu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "Rādīt tukšas zvaigznes"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Produkta vērtējumi ir atspējoti."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "Vēl nav vērtējumu."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "Maks. produktu skaits"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "Nav izvēlēts produkts"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "Nav saistītu produktu, ko parādīt."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "Produkta atsauksmes"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "Zvaigznes"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr ""
"Pārliecinieties, ka neizmantojat “Produktu cilnes” elementu tajā pašā lapā."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "Īss produkta apraksts"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Rediģēt īso produkta aprakstu WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "Zems krājums"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Krājumu pārvaldība nav iespējota šim produktam."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "Produktu cilnes"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Aktīvā cilne"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Panelis"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Produkta nosaukums"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Prefiksa bloks"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Sufiksa bloks"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "Saite uz produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Produkta papildpārdošana/krusteniskā pārdošana"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "Papildpārdošana"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "Grozā nav produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "Pievieno produktus grozam, lai redzētu krustenisko pārdošanu."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "Nav produktu, ko parādīt."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"Rediģē saistītos produktus, lai pievienotu produktu papildpārdošanu vai "
"krustenisko pārdošanu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "Ietvarstruktūra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "Rediģēt saiti"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "Galvene"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "Laukkopa"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "Pieteikšanās forma"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "Reģistrācijas forma"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "Citi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "Ģenerēt paroli"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"Šis teksts tiek rādīts, kad WooCommerce ir iespējota opcija “Veidojot kontu, "
"nosūtīt jaunajam lietotājam saiti paroles iestatīšanai”."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privātuma politika"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"Šis teksts tiek rādīts, kad WooCommerce ir aizpildīts “Reģistrācijas "
"privātuma politikas” teksts."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "Konta izveide lapā “Mans konts” nav iespējota."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "Pamatteksts - virsraksts"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "Vienmēr redzams veidotājā stila pielāgošanas nolūkos."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "Atspējot navigāciju"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "Pasūtījuma atjauninājumi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Pasūtījuma detaļas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Klienta detaļas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "Priekšskatījuma pasūtījuma ID"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "Pēdējais pasūtījums"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "Atzīmēt"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "Kājene"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr "Nav atrasts pasūtījums vai pasūtījums nav piemērots šim elementam."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "Ikonas izmērs"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Groza kopsummas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Atspējot papildpārdošanu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "Slēpt virsrakstu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Starpsumma"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Kopā"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Groza kupons"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "Atjaunināt grozu, izmantojot AJAX"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Kuponi ir atspējoti. Lai iespējotu kuponus, dodieties uz %1$sWooCommerce "
"iestatījumiem%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Groza preces"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "Pogas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Kupons"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "Slēpt %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "%s tipogrāfija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "Norēķinu kupons"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "Pirms pasūtījuma pārskata virsraksta"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "Pēc pasūtījuma pārskata virsraksta"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "Pirms maksājuma"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"Pielāgota atrašanās vieta darbojas tikai priekšplānā. Pārliecinieties, ka "
"šis elements ir novietots šīs veidnes augšpusē, lai elements varētu "
"veiksmīgi piesaistīties vēlamajai atrašanās vietai."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "Pārslēdzama forma"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr ""
"Pēc noklusējuma slēpt formu un parādīt to tikai pēc pārslēgšanas pogas "
"noklikšķināšanas."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "Atspējot tekstu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "Atspējot kupona ziņojumu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "Kupona ziņojums"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "Flex virziens"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "Pārslēgt kupona formu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Norēķinu klienta detaļas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Noņemt rēķina laukus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Noņemt piegādes laukus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Etiķetes"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Slēpt papildu informāciju"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Nav definēti norēķinu lauki."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "Norēķinu pieteikšanās"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "Atspējot pieteikšanās ziņojumu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "Pieteikšanās ziņojums"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Pieteikšanās iespējošana norēķinu laikā ir atspējota. Pārbaudiet "
"%1$sWooCommerce iestatījumus%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "Pārslēgt pieteikšanās formu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Norēķinu pasūtījuma maksājums"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Maksājums"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "Privātums"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Norēķinu pasūtījuma pārskats"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Pasūtījuma pārskats"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Apakšvirsrakstu tipogrāfija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Norēķinu pasūtījuma tabula"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Norēķinu pateicība"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Pasūtījuma pārskats"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Rēķina adrese"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "Slēpt ziņojumu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "Mini grozs"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "Groza skaits"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Groza starpsumma"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "Groza detaļas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "Atvērt pievienojot grozam (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "Slēpt, ja tukšs"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Slēpt groza detaļas, lai tieši saistītu ar grozu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "Neaizvērt, noklikšķinot ārpus mini groza"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Sānu panelis"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "Skatīt grozu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "Pārslēgt mini grozu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "Aizvērt mini grozu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"Stila paziņojumus globāli zem Iestatījumi > Tēmas stili > WooCommerce - "
"Paziņojums."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "Priekšskatījuma paziņojuma tips"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "Tiek piemērots tikai veidotājā un veidnes priekšskatījumā."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Produktu arhīva apraksts"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Sekojiet šai %1$ssaitei%2$s, lai rediģētu produktu arhīva aprakstu vai "
"rediģētu produktu kategorijas/taga aprakstus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"Produktu kategorijas vai produktu taga arhīva aprakstu rediģēšanai "
"rediģējiet katra termina aprakstu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "Nav atrasts produktu arhīva apraksts."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Produktu filtrs"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Filtra tips"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Produkta atribūts"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "Filtra ievade"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "Radio saraksts"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "Teksta saraksts"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "Lodziņu saraksts"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "Vērtējuma ikona"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "Vērtējuma tipogrāfija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "Aktīvā vērtējuma ikona"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "Aktīvā vērtējuma tipogrāfija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "Jebkura opcija teksts"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "Tikai vecāku termini"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "Min. vērtība"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "Maks. vērtība"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "Valūtas pozīcija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "Pa kreisi ar atstarpi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "Pa labi ar atstarpi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "Filtra nosaukums"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Ikona aizvērta"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Lūdzu, iestatiet vismaz vienu produktu filtru."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Lūdzu, izvēlieties filtra ievadi."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Lūdzu, izvēlieties vērtējuma ikonas."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "Min. cena"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "Maks. cena"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Produktu kārtošana"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "Atstājiet tukšu, lai izmantotu WooCommerce noklusējuma sarakstu."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "Elements %s nav atrasts."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Produktu lapošana"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Cik daudz ciparu rādīt katrā pašreizējās lapas pusē."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Produktu kopējie rezultāti"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Logrīki"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "Saistīt visu produktu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr ""
"Tiek pievienots tikai tad, ja neviens no jūsu produktu laukiem nesatur "
"saites."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"Uzziniet, kuras %1$s jums jāpievieno iepriekš minētajiem laukiem, izmantojot "
"%2$s dinamisko datu tagu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "WooCommerce veidnes āķi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "Rezultātu skaits"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Rādīt pirms režģa"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "Rādīt pēc režģa"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "Kārtošanas opcijas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "WooCommerce veidnes āķis"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "Viena produkta veidne"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "Veikala veidne"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "Rādīt padomus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr "Saraksts ar iebūvētām darbībām izvēlētajā āķī, kuras Bricks noņems."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "Nav izvēlēts āķis."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "Nav iebūvētu darbību šim āķim"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "Iebūvētās darbības šim āķim"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "Lasīt vairāk par %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "Lejupielādēt %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "Skatīt %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Apmeklēt vietni %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "Nosūtīt e-pastu uz %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Get Row Layout"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "Produkta parastā cena"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "Produkta akcijas cena"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "Produkta SKU"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "Produkts akcijā"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "Produkta jaunā zīme"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "Produkta kategorijas attēls"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "Produkta attēli"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "Produkta galerijas attēli"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "Groza produkta nosaukums"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "Noņemt produktu no groza"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "Groza produkta daudzums"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "Groza produktu starpsumma"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "Groza atjaunināšana"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "Pasūtījuma ID"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "Pasūtījuma numurs"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "Pasūtījuma datums"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "Pasūtījuma kopsumma"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "Pasūtījuma maksājuma metode"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "Pasūtījuma e-pasts"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "Izpārdošana!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "Ieraksta saite"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "Ieraksta tēmturis"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "Ieraksta laiks"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "Ieraksta komentāru skaits"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "Ieraksta komentāri"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "Galvenā attēla iezīme"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "Autora ID"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "Autora vārds"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "Autora biogrāfija"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "Autora e-pasts"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "Autora vietne"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "Autora arhīva URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "Autora avatars"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "Autora metadati"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "pievienot atslēgu pēc"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "Vietnes sauklis"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "Pierakstīšanās URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "Izrakstīšanās URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "Arhīva nosaukums"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "Arhīva apraksts"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "Termina ID"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "Termina taksonomijas tēmturis"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "Termina tēmturis"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "Termina skaits"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "Termina arhīva URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "Termina apraksts"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "Termina metadati"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "Pašreizējais datums"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "Vaicājuma cilpas indekss"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "Vaicājuma rezultātu skaits"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "Aktīvo filtru skaits"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "Lietotāja autora URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "Iesauka"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "Profila attēls"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "Lietotāja metadati"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "Izvades PHP funkcija"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comments"
msgstr[1] "%s komentārs"
msgstr[2] "%s komentāri"

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "%s Profila attēls"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "Jums nav nepieciešamās iespējas, lai veiktu šo darbību."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Jauna kontaktformas ziņa"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "Ziņa nosūtīta no:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Paldies par tavu ziņu"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"Ja šis konts eksistē, paroles atiestatīšanas saite tiks nosūtīta uz saistīto "
"e-pasta adresi."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "Nav norādīta e-pasta adrese."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "Lietotājvārds nav derīgs."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "Lietotājvārds jau eksistē."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "Lietotājvārds ir obligāts."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "E-pasta adrese jau eksistē."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "E-pasta adrese nav derīga."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "E-pasta adrese ir obligāta."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Lūdzu, ievadi paroli, kas satur vismaz %s rakstzīmes."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "Nederīga paroles atiestatīšanas atslēga"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Lūdzu, norādi jaunu paroli"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "Nederīgs ieraksta ID vai formas ID."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr "Parole pieņemta. Tagad vari piekļūt aizsargātajam saturam."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "Nederīgs webhook URL."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Pārsniegts pieprasījumu limits. Lūdzu, mēģini vēlāk."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "Nederīgs webhook datnes formāts."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "Webhook datne ir pārāk liela."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "Webhook pieprasījums neizdevās ar statusa kodu"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "Viens vai vairāki webhook pieprasījumi neizdevās."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "Valodas pārslēdzējs"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "Rādīt karogus"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "Karoga izmērs"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "Rādīt nosaukumus"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "Attēlot nosaukumus kā"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "Piespiest sākumlapu"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "Slēpt, ja nav tulkojuma"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "Slēpt pašreizējo"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Polylang valodas nav atrastas."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "Pielāgo valodas pārslēdzēju savā WordPress vadības panelī"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "Valodas"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "Pielāgoti valodu pārslēdzēji"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "Valodas nav atrastas."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Meklēšanas rezultāti priekš::"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Vai esat gatavs publicēt savu pirmo ierakstu?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "Sāciet šeit"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "Saistītie ieraksti"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ionicons"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "klonēts"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - zīmoli"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - regulārs"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - treknraksts"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "Meklēt un aizstāt etiķetes vērtību."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "Elements - video"

#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "Kompleksa vērtība"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "piemēram, #000000"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "piemēram, 24px, 2em"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "piemēram, 2"

#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "Font awesome zīmoli"

#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Font awesome regulārs"

#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Font awesome treknraksts"

#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "Iegūt terminus, kas ir"

#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "Slēpt produktus, kas ir"

#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "Iekļaut terminus bez"

#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "Tiešsaistes meklēšanas ietinēja selektora apraksts"

#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "MIME tipa apraksts"

#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "Rādīt tikai produktus, kas ir"

#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "Kontroles izmērs"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "Liels (1024px)"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "Tiešsaistes meklēšanas rezultāti"

#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "Vidējs (300px)"

#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "Meklēt opcijas..."

#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "Sīktēls (150px)"

#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "Mainīgā prefikss"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "Pārrakstīs lokālo"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Tālr"
