# Copyright (C) 2025 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && "
"n%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Ups, ta stran je izginila"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "Za %1$s je potrebna različica PHP %2$s ali novejša."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "Vrsta predloge"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "Izberi tip predloge"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "Izberi"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "Paketi"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "Izberi in uvozi svojo JSON/ZIP datoteko predloge iz računalnika."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "Uvozi slike"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "Vse vrste predlog"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "Ni dovoljeno"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "Neveljavna imena elementov"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "Pogoji"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Sličica"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Kratka koda"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "Avtor"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "Paket"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "Celotno spletno mesto"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "Vsi arhivi"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati iskanja"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "Stran z napako"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "Arhiv izdelkov"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "Posamezen izdelek"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "Prazna košarica"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "Blagajna"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "Plačaj"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "Hvala"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "Potrdilo naročila"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "Račun"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Naročila"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "Ogled naročila"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "Prenosi"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "Naslovi"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "Uredi naslov"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "Uredi račun"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "Prijava"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "Pozabljeno geslo"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "Potrditev"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "Ponastavi geslo"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "Izključi"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "Oddaje obrazcev"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "Začetek"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Pisave po meri"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Stranske vrstice"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "Sistemske informacije"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "Licenca"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "Zdaj uporabljate najnovejšo različico"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "Vaše CSS datoteke so bile samodejno ustvarjene v ozadju."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "Ročno ponovno ustvari CSS datoteke"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "Ogled dnevnika sprememb"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "Izvajanje kode: Privzeto onemogočeno"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "Izvajanje kode mora biti, če je potrebno, izrecno omogočeno."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "Več informacij"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"Omogoči izvajanje kode, če tvoje spletno mesto uporablja elemente Koda, "
"elemente SVG (vir: koda), urejevalnike poizvedb ali oznake „echo“."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "Nova funkcija"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "Podpisi kode"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"Vsi elementi Koda, elementi SVG (vir: koda) in primerki urejevalnika "
"poizvedb zdaj zahtevajo podpise kode."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "Prosimo, preglej svojo kodo in ustvari podpise kode."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Oznake Echo: Dovoli funkcije preko filtra"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"Imena funkcij, klicanih prek oznake „echo“, morajo biti na belem seznamu "
"prek novega filtra %s."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "Pojdi na"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "Koda po meri"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "Opusti"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"Prosimo, posodobi svoje WordPress URL-je v Nastavitve > Splošno, da "
"uporabljaš https:// namesto http:// za optimalno delovanje in "
"funkcionalnost. Potrebno je veljavno SSL potrdilo."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavitve shranjene"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "Nastavitve ponastavljene"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Tvoja uporabniška vloga „%1$s“ nima dovoljenja za urejanje te vrste objave z "
"%2$s. Prosimo, obrni se na skrbnika spletnega mesta za spremembo."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"%1$s ni omogočen za vrsto objave „%2$s“. Pojdi na „%3$s > %4$s“ za "
"omogočanje te vrste objave."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "Podatki %1$s za „%2$s“ izbrisani."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "Vizualno"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "Uredi z %s"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr ""
"Si prepričan, da želiš izbrisati podatke, ki jih je ustvaril Bricks za ta %s?"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Izbriši podatke Bricks"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "Podvoji"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "Izvozi predlogo"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "Tabele oddaj obrazca ni bilo mogoče izbrisati."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "Tabela oddaj obrazca je bila uspešno izbrisana."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "Tabele oddaj obrazca ni bilo mogoče ponastaviti."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "Tabela oddaj obrazca je bila uspešno ponastavljena."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "Oddaj obrazca ni bilo mogoče izbrisati."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "Oddaje obrazca izbrisane."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "Nekaj je šlo narobe."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "Opravilo ponovnega indeksiranja filtrov poizvedb se je začelo."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "Podpisi kode so zaklenjeni."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "Podpisi kode so bili uspešno ponovno ustvarjeni."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "Neveljavno dejanje"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "Objave ni bilo mogoče podvojiti"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "Posnetki zaslona predloge izbrisani"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "Filtri poizvedb so onemogočeni"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "Vsa opravila indeksiranja odstranjena"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "Popravljena je bila pokvarjena podatkovna baza elementov filtra"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr "Ni mogoče popraviti pokvarjene podatkovne baze elementov filtra"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "Brez podpisa"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neveljaven podpis"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "Veljaven podpis"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "Status aktivacije"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "Označi kot aktivno"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "Označi kot neaktivno"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "Ponovno pošljite e-poštno sporočilo za aktivacijo"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktiven"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "Neveljavna zahteva"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Nove barve ni bilo mogoče shraniti."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Širine plošče ni bilo mogoče shraniti."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(brez naslova)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Element „%s“ ne obstaja."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "Element je bil globalno onemogočen."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "Vsi izrazi"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "Drug uporabnik"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr ""
"Razred „%s“ je bil premaknjen v smeti, vendar so tvoje spremembe ohranjene."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr "Konflikt: Razred „%s“ je trajno izbrisal drug uporabnik."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "Razredi"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"Naslednje razrede je spremenil spodnji uporabnik od tvojega zadnjega "
"shranjevanja. Sprejmi ali zavrzi te spremembe, da nadaljuješ s shranjevanjem."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "Dodano"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr ""
"Konflikt: Nekateri razredi obstajajo tako v smeteh kot v aktivnih razredih"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "Generiranje posnetkov zaslona predloge je onemogočeno."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "Nobeni razredi niso določeni za brisanje"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "Brisanje razredov ni uspelo"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d razred trajno izbrisan"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "Ni najdenih osirotelih elementov."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "Čiščenje osirotelih elementov ni uspelo."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "Uspešno odstranjeno %1$d osirotelih elementov v %2$d objavah."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr "Pregled končan: najdenih %1$d osirotelih elementov v %2$d objavah."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "Podatki pojavnega okna niso najdeni"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "Element ni najden"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "Vrsta poizvedbenega objekta ni podprta"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "Napaka"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "Vaš račun je neaktiven"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Breakpoint že obstaja"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Pokončni tablični računalnik"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Ležeči mobilni telefon"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Pokončni mobilni telefon"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "Vrste objav"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr "Izberi, katere vrste objav je mogoče urejati z Bricks."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "Splošno"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "Dostop do upravljalnika prelomnih točk"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "Dostop do nastavitev strani"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "Dostop do nastavitev predloge"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "Dostop do revizij"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "Brisanje revizij"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "Dostop do upravljalnika pisav"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "Dostop do upravljalnika ikon"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "Ustvarjanje predlog"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "Urejanje predlog"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "Brisanje predlog"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "Vstavljanje predlog"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "Dostop do oddaljenih predlog"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "Uvoz/izvoz predlog"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "Globalni slogi in nastavitve"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "Dostop do slogov teme"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "Dostop do barvnih palet"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "Dostop do upravljalnika spremenljivk"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "Upravitelj poizvedb za dostop"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "Dostop do upravljalnika razredov"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "Ustvarjanje globalnih razredov"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "Urejanje globalnih razredov"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "Brisanje globalnih razredov"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "Dodeljevanje/odstranjevanje globalnih razredov"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "Zaklepanje/odklepanje globalnih razredov"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "Kopiranje/lepljenje slogov globalnih razredov"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "Dostop do psevdoelementov in izbirnikov"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "Komponente"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "Vstavljanje komponent"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "Urejanje lastnosti"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "Primerek"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "Urejanje komponent"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "Ustvarjanje komponent"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "Brisanje komponent"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "Uvoz/izvoz komponent"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "Urejanje in oblikovanje elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "Dostop do nastavitev vsebine (HTML)"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "Dostop do nastavitev sloga (CSS)"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "Dostop do graditelja zanke poizvedb"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "Dostop do skrivanja elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "Dostop do pogojev elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "Dostop do interakcij elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "Podvajanje elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "Brisanje elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "Premikanje elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "Kopiranje/lepljenje elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "Kopiranje/lepljenje slogov elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "Kopiranje/lepljenje pogojev elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "Kopiranje/lepljenje interakcij elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "Kopiranje/lepljenje atributov elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "Pripenjanje/odpenjanje elementov"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "Urejanje elementov"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "Zahteva omogočanje dovoljenja „%1$s“ in/ali „%2$s“."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "Dodaj elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "Upravljaj globalne elemente"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "Standardne pisave"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Klikni za nastavitev vsebine predogleda."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "V redu"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "Neverjetno"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "Aha"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "Čudovito"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "Odlično"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "Šampion"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "Kul"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "Čestitke"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "Odlično"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "Izjemno"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "Vrhunsko"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "Uživaj"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "Fantastično"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "V redu"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "Dobro"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "Veličastno"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "Impresivno"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "Neverjetno"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "Veličastno"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "Čudovito"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "Urejeno"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "Dobro opravljeno"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "Okej"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "Izjemno"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "Izredno"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "Shranjeno"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "Spretno"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "Osupljivo"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "Vrhunsko"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "Seveda"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "Sladko"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "Najboljše"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "Zelo dobro"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "Jupiii"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "Čudovito"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "Ja"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "Jep"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "Barva #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr "Rezultati zanke poizvedb v graditelju so omejeni na %1$s."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "Zmogljivosti"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "Graditelj"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "Brez dostopa"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "Uredi vsebino"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "Poln dostop"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "Naloži SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "Izvedi kodo"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "Obidi vzdrževanje"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "Dostop za pošiljanje obrazcev"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "Dostop do graditelja"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Dovoli uporabniku nalaganje SVG datotek"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "Dovoli uporabniku spreminjanje in izvajanje kode preko elementa Koda"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "Objava"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "Datum in čas"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Drugo"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "je"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "ni"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "ID objave"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "Naslov objave"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "vsebuje"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "ne vsebuje"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "Nadrejena objava"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "Status objave"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "Avtor objave"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "Datum objave"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "Izbrana slika"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "nastavljeno"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "ni nastavljeno"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "Uporabniško ime"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "Prijavljen"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "Odjavljen"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "ID uporabnika"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "Uporabnik registriran"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "po"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "pred"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "Vloga uporabnika"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "Dan v tednu"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljek"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "Torek"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "Četrtek"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "Petek"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "Časovni pas"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "Datum in čas"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "Vrsta izdelka"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "Enostaven"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "Združen"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "Zunanji"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "Partnerski"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "Spremenljiv"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "Status popusta izdelka"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "V akciji"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "Ni v akciji"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "Status novega izdelka"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "Nov"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "Ni nov"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "Status zaloge izdelka"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "Na zalogi"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "Ni na zalogi"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "Možno prednaročilo"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "Količina zaloge izdelka"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "Upravljanje zaloge izdelka"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "Izdelek se prodaja posamično"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "Izdelek, ki ga je uporabnik kupil"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "Resnično"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "Napačno"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "Izpostavljen izdelek"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "Ocena izdelka"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "Kategorija izdelka"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "Oznaka izdelka"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "Dinamični podatki"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "je prazno"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "ni prazno"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "Brskalnik"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "Operacijski sistem"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "Trenutni URL"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL napotitelja"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "Globalni elementi pretvorjeni v komponente."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "ID objave ni podan."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "Slogi teme"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "Globalne nastavitve"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "Prilagojen CSS"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "Globalni razredi"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "Globalni elementi"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "%1$s od %2$s globalnih elementov je bilo pretvorjenih v komponente."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr ""
"%1$s od %2$s komponent globalnih elementov je bilo že pretvorjenih v "
"komponente."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "Nastavitve strani"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr "Zdaj lahko upravljaš svoje prilagojene pisave z novim %s v graditelju."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "Upravljalnik pisav"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Upravljaj svoje datoteke prilagojenih pisav"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "Dodaj različico pisave"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "Debelina pisave"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "Tanko"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "Zelo lahko"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "Lahko"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "Polkrepko"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "Zelo krepko"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "Črno"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "Slog pisave"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "Poševno"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "Nagnjeno"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "Predogled pisave"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "Zapri"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr ""
"TrueType pisava: Nestisnjena podatkovna pisava, vendar delna podpora za IE9+."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Stisnjena TrueType/OpenType pisava z informacijami o "
"viru pisave in popolna podpora za IE9+ (priporočeno)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType pisava z še boljšim stiskanjem "
"kot WOFF 1.0, vendar brez podpore za IE brskalnik."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "Datoteka %s"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Naloži datoteko .%s"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "Naloži"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "Družina pisav"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "Prilagojena pisava"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novo"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Dodaj novo prilagojeno pisavo"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Uredi prilagojeno pisavo"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "Nova prilagojena pisava"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "Ogled prilagojene pisave"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Ogled prilagojenih pisav"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Išči prilagojene pisave"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Ni najdenih prilagojenih pisav"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "V smetnjaku ni najdenih prilagojenih pisav"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Vse prilagojene pisave"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Nimaš dovoljenja za izvedbo tega dejanja."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "Ni uspelo ustvariti osnutka pisave."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "Neveljaven ID pisave."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "Pisava ni bila najdena."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "Izbrišete lahko samo prazne osnutke pisav."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "Ni uspelo izbrisati osnutka pisave."

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "Osnutek pisave je bil uspešno izbrisan."

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "Neveljaven CSS odgovor od Google Fonts."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "V CSS-ju ni najdenih datotek pisav."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "Ni uspelo obdelati nobene datoteke pisave."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "Pisava uspešno prenesena."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Nobena datoteka ni bila naložena."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "Nobena veljavna datoteka pisave ni bila obdelana."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "Ni uspelo premakniti pisave v smeti."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "Pisava uspešno premaknjena v smeti."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "Ni uspelo obnoviti pisave."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "Ni uspelo objaviti pisave."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "Ni uspelo izbrisati pisave"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "Pisava trajno izbrisana"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Hitra povratna informacija"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Preden deaktiviraš Bricks, bi mi lahko sporočil zakaj? Rad bi vključil tvoje "
"povratne informacije za izboljšanje Bricks. Najlepša hvala!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Ne potrebujem več Bricks"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Našel sem boljši graditelj spletnih strani"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "Kako se imenuje ta graditelj spletnih strani? In zakaj si ga izbral?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Ne vem, kako uporabljati Bricks"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Si raziskal %1$s? Ali stopil v stik z mano preko %2$s?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "e-pošta"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "To je samo začasna deaktivacija"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Prosimo, deli svoj(e) razlog(e) za deaktivacijo Bricks. Več podrobnosti, "
"bolje :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Oddaj in deaktiviraj"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Preskoči in deaktiviraj"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "PHP razred ne obstaja"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "Preskoči na glavno vsebino"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "Preskoči na nogo strani"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "Rezultati za: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "Stran %s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arhivi: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "Klepeti"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "Povezave"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "Citati"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "Videi"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "Slike"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "Galerije"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "Opombe"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "Dan: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "Mesec: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "Leto: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "Avtor: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "Oznaka: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorija: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "Strani ni mogoče najti"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Izvlečka ni, ker je to zaščitena objava."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "Številčenje strani"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "Prejšnja stran"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "Naslednja stran"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "Strani:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "Arhiv"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Nedavne objave"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Prispevki"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "Pogoj"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "Posamezno"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "Stran"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "Izvajanje kode je onemogočeno"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "Najdena nedovoljena ključna beseda"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "Oznaka predloge"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "Paket predlog"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "Aktivirajte svoj račun"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr "Za aktivacijo računa kliknite spodnjo povezavo"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "Odpri harmoniko"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "Odpri mobilni meni"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Zapri mobilni meni"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "Pokaži geslo"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "Skrij geslo"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "Prejšnji diapozitiv"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "Naslednji diapozitiv"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "Pojdi na prvi diapozitiv"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "Pojdi na zadnji diapozitiv"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "Pojdi na diapozitiv %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "Začni samodejno predvajanje"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "Prekini samodejno predvajanje"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "vrtiljak"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "Izberi diapozitiv za prikaz"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "diapozitiv"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "Ni najdenih lokacij"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "Naslov lokacije"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "Podnaslov lokacije"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "Vsebina lokacije"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "Dodaj slike"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "Dodajanje meta poizvedbe"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "Dodaj poizvedbo po taksonomiji"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "Nalagalnik Ajax"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "Animacija nalagalnika Ajax"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "Ajax loader desc"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "Selektor Ajax loader"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "In"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "Kateri koli"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "Blok ni na voljo"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "Ta stran je zgrajena z %s."

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "%s blok komponent"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "%s komponente"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "Vgrajeni nabori ikon"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "Zmogljivost"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "Ime že obstaja"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "Ime je obvezno"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "Ime je rezervirano"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "Navzkrižna prodaja v košarici"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "Spremenite sliko"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "Samo za brez otrok"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "Podrejen elementu"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "Ime klavzule"

#: ../includes/i18n.php:74
msgid "Clause name description"
msgstr "Ime klavzule opis"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "Počisti vse osirotele elemente"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "Počisti vse"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "Jasna galerija"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "Število komentarjev"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "Primerjaj"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "Komponenta"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "Komponenta je konfigurirana, vendar predogled ni na voljo"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"Ta komponenta %s ni omogočena za uporabo v urejevalniku blokov. Za "
"omogočanje te komponente v urejevalniku blokov prosite skrbnika spletnega "
"mesta."

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "Napaka pri predogledu komponente"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "Predogled komponente ni na voljo"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"Si prepričan, da želiš odstraniti vse osirotele elemente s svoje spletne "
"strani? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Prosimo, naredi varnostno "
"kopijo svoje strani, preden nadaljuješ."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "Izbrisati želiš to zmogljivost. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Izbrisati želiš vse posnetke zaslona predlog. Ne skrbi, tvojih glavnih slik "
"ne bo izbrisalo. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Izbrisati želiš vse oddaje obrazcev (vključno s tabelo v bazi podatkov). "
"Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr "Popraviti želiš bazo podatkov elementov. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"Ponovno želiš ustvariti podpise kode za vso izvršljivo kodo na svoji spletni "
"strani. Prosimo, preveri, ali imaš nedavno varnostno kopijo, preden "
"nadaljuješ. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Ponovno želiš ustvariti indekse za vse filtre poizvedb. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr "Odstraniti želiš vsa indeksna opravila. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Izbrisati želiš vse oddaje obrazcev z ID-jem obrazca %s. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "Izbrisati želiš vse oddaje obrazcev. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr "Ponastaviti želiš vse globalne nastavitve Bricks. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "Sprožiti želiš indeksno opravilo. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolniki"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "Števec"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "Navzkrižna prodaja"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "Avtor trenutne objave"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "Izraz trenutne objave"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Prilagojene zmogljivosti"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"Ko končaš z urejanjem, klikni na gumb „Shrani nastavitve“ na dnu, da "
"ohranite svoje spremembe."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "Nabori ikon po meri"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "URL po meri"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "Privzete zmogljivosti"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "Privzeta poizvedba"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "Zamik"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "Izbriši izbrano"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "Padajoče"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "Opis lightbox video"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "Onemogoči združevanje poizvedb"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "Onemogoči filter URL parametrov"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr ""
"Parametri URL se ne generirajo ali berejo, tudi če so prisotni elementi "
"filtra."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "Prikazno ime"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "Dvojni obroč"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "Vnesite dinamično podatkovno oznako ali vrednost po meri"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "Oznaka dinamičnih podatkov"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "Uredi zmogljivost"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "Tropičje"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "Omogoči vse"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "Omogočite iskanje v živo"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr ""
"Vnesite dinamično podatkovno oznako za polja ACF Icon Picker ali MetaBox Icon"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "Vnesite URL SVG"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "Vnesite URL medijske datoteke"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "Enako"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "Napaka: Ni bilo mogoče naložiti razreda"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "Napaka: Ni bilo mogoče naložiti galerije"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "Napaka: Slike ni bilo mogoče naložiti"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "Napaka: Ni bilo mogoče naložiti povezave"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "Napaka: Ni bilo mogoče naložiti poizvedbe"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "Napaka: Ni bilo mogoče naložiti izberite"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "Napaka: Ni bilo mogoče naložiti preklopnega upravljalnika"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "Prišlo je do napake."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "Pri čiščenju osirotenih elementov je prišlo do napake."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "Pri iskanju osirotenih elementov je prišlo do napake."

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "Komponenta za upodabljanje napak"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "Izključi trenutno objavo"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "Izključite objave"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "Izključiti pogoje"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "EXISTS"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "Zunanji URL"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "Samo izbrani izdelki"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "Polje"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Polnilo"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "Filtriranje po nadrejenem izrazu"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "Filtriranje po ID starševskega izraza"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "Podatki obrazca"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "Polna velikost"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "Postavitev galerije"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "Pridobite avtorja trenutne objave"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "Pridobite trenutno delovno mesto avtorja"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "Pridobi izraze, ki so otroci določenega izraza"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "Pridobite pogoje iz trenutnega"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "Pridobite pogoje iz trenutnega delovnega mesta"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "Želiš odklopiti vse gnezdljive globalne elemente?"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "Večje kot"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "Večje ali enako"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "Višina"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Skrij izdelke, ki niso na zalogi"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "Kako dolgo hraniti"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "Vir ikone"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Prezri prilepljene objave"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "Velikost slike"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "Vključi podrejene elemente"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "Vključite objave"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "Vključite pogoje"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Neskončno drsenje"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "Info lightbox"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "Interni prispevek/stran"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "Je arhiv glavna poizvedba"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "Veliko"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "Manjši ali enak"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "Manjši"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "Animacija svetlobnega okvirja"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "Id svetlobnega okvirja"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "Edinstven identifikator svetlobnega polja"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Slika v svetlobni škatli"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Video v svetlobni škatli"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "Atributi povezav"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "Konfigurirana povezava"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "Vrsta povezave"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "Iskanje v živo"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "Informacije o iskanju v živo"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "Selektor ovitka za iskanje v živo"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"ID elementa, ki vsebuje rezultate iskanja v živo. Vidno samo ob izvedbi "
"iskanja v živo."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "Nalaganje"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "Nalaganje predogleda komponente"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "Mediji"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "Medijski URL"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Vrstni red menija"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "Meta ključ"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "Meta poizvedba"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "Meta vrednost"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "Meta vrednost num"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "MIME tip"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Filtriraj medije po MIME tipu"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "Prosimo, vnesi vsaj 2 znaka"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "Nova zmogljivost"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "Nov zavihek"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "Lepo ime"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Brez"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "Ni najdenih možnosti"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "Ni najdenih rezultatov"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "Ni enako"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "Nič ni bilo najdeno"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "Številka"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "Število uporabnikov, ki jih želite pridobiti"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "NUMERIC"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "Izklop"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "Zamik"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "Vključeno"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "Samo pogoji za vračilo"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "Samo za izdelke v prodaji"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "Odpri v novem zavihku"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "Vrstni red"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "Uredi po"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "Najdenih %d osirotenih elementov"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"Najdenih %1$d osirotenih elementov v %2$d objavah. Klikni „Počisti vse "
"osirotele elemente“ za odstranitev vseh osirotenih elementov s tvoje strani. "
"Prosimo, naredi varnostno kopijo svoje strani, preden nadaljuješ."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "Pregled osirotenih elementov"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "Nadrejeno"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "Izraz za starše"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "ID starševskega izraza"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "Število objav"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "ID starševske objave"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "Objav na stran"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "Konfigurirana poizvedba"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "Filtri poizvedbe"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "Nastavitve poizvedbe"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "Vrsta vpita"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "Naključno"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "Naključno seme ttl"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "Kako dolgo se ohrani enak naključni vrstni red (v sekundah)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "Registrirano"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Povezani izdelki"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "Relacija"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "Odstrani sliko"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "Ne zapiraj tega okna, postopek se izvaja v ozadju."

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "Zamenjava slike"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "Obroč"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "Valovanje"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "Valjar"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Shrani spremembe"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr ""
"Ne pozabi shraniti nastavitev po zaprtju tega modalnega okna, da uporabiš "
"spremembe"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "Merilo"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "Napaka pri nalaganju rezultatov"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "Iskanje"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "Iskanje"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "Dodaj / išči"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "Možnosti iskanja"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "Išči objave/strani"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "Iskanje objav, strani ali tipov objav po meri"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "Iskanje delovnih mest"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "Dodaj / Išči predloge"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "Izberite knjižnico ikon"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "Izberite razred"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "Izberite razrede"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "Izberi barvo"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "Izberi ikono"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "Izberite knjižnico ikon"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "Izberi nabor ikon"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "Izberi sliko"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "Izberite slike"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "Izberi elemente"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "Izberi vrsto povezave"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "Izberite več slik"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "Izberite delovno mesto"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "Izberi objave/strani"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Izberi taksonomije"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Izbira taksonomije"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "Izberi predlogo"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "Izberi predloge"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "Izberi pogoj"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "Renderiranje na strani strežnika ni na voljo"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "Prikaži navzkrižno prodajo v košarici"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "Prikaži izdelke za navzkrižno prodajo"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "Prikaži prazne izraze"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "Prikaži samo predstavljene"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "Prikaži povezane izdelke"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "Prikažite izdelke za prodajo navzgor"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "Vir"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "Vrtavka"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Barva obrobe"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Širina obrobe"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "URL SVG"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Poizvedba taksonomije"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "Terminska skupina"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Pogoji"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "ID taksonomije termina"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "TIME"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "Vpiši za iskanje"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "Prodaja se navzgor"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "URL parametri"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "Uporabi urejevalnik blokov"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "Vloge uporabnikov"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "URL naslov videoposnetka"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "Ogled"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "Povečava"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "Aktivni razred"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "Aktivni razredi"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "Aktivni slogi"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "Dodaj element"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "Dodaj predpono"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "Dodaj pripono"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "Dodajte manjšo spremenljivko"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "Dodajte večjo spremenljivko"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "Dodaj v nabor ikon"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "AJAX nalagalnik"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"Prikaže se ob uporabi neskončnega drsenja, interakcije 'Naloži več' ali AJAX "
"številčenja strani."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS selektor"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "CSS selektor elementa, v katerega bo vstavljen AJAX nalagalnik."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "Poravnaj"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "Poravnaj elemente"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "Vse"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "Po abecedi"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "Kot v °"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "Katera koli prelomna točka"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "API Ključ"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "Nastavitve API"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr ""
"Konfigurirajte nastavitve API za pridobivanje podatkov iz končne točke API."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "Uporabi za"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "Puščice"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "Avtorizacija"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "Samodejno shrani"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "Nazaj na nabore ikon"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "Velikost ozadja po meri"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "Slika ozadja"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "Položaj ozadja"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "Ponavljanje ozadja"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "Velikost ozadja"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "Pripetost ozadja"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "Način mešanja ozadja"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "Video ozadja"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Razmerje stranic"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"Izberi najmanjšo prelomno točko, pri kateri naj se predvaja ta video. "
"Predogled na spletni strani."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "URL datoteke, YouTube/Vimeo URL/ID."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "Naslovna slika"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "Samodejna naslovna slika"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "Velikost naslovne slike za YouTube"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "Največja ločljivost"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "Nazaj v urejevalnik"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "Nazaj v upravljalnik uvoza"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Osnovna prelomna točka"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "Osnovna črta"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "V urejevalniku blokov so omogočene vse komponente."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "Citat"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "Seznam z oznakami"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "Zameglitev"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "Obroba"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Barva obrobe"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "Spodaj levo"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "Spodaj na sredini"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "Spodaj desno"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "Senčenje"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpointi"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""
"Urejanje širine osnovne prelomne točke vpliva na vse medijske poizvedbe."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "Oznaka breakpointa se mora začeti s črko."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Ali si prepričan, da želiš izbrisati to prelomno točko?"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "Nastavitve za %s"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "Svetlost"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Prebrskaj knjižnico medijev"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Prebrskaj Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "Vgrajeni nabori ikon"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "Potrebujete pomoč? Ste našli napako? Predlagate funkcijo?"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Za vse zahteve za podporo uporabnikom uporabljajte e-poštni naslov računa "
"Bricks. Če želite priložiti večje datoteke, pošljite e-poštno sporočilo "
"neposredno na naslov %1$s. Če si želite ogledati, kaj je trenutno v razvoju, "
"ali oddati/glasovati zahteve za funkcije, obiščite našo spletno stran %2$s."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "uradni načrt"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Priložene datoteke presegajo največjo dovoljeno velikost nalaganja na "
"strežniku, ki znaša %s."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr ""
"Priložene datoteke presegajo največjo dovoljeno velikost nalaganja 25 MB."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "Seznam z alinejami"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "Skupinska dejanja"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "Skupinsko urejanje"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "Med skupinskim urejanjem ni mogoče."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "Vsi izbrani elementi morajo imeti istega nadrejenega"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "od"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "Trajanje predpomnilnika"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr ""
"Nastavite na 0, če želite onemogočiti predpomnjenje. Privzeta vrednost je "
"300 sekund (pet minut)."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "Pretvori v velike črke"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "Navzkrižna prodaja v košarici"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "Postavi to poizvedbo na stran košarice."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "Kategoriziraj"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "Kategorije izbrisane"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "Kategorije uvožene"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Sredina"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "Sredina levo"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "Sredina sredina"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "Sredina desno"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "Brez podrejenih"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "Krog"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "Potrditveno polje"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "Izberi datoteke"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "Izberi sliko"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "Razred"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "Ime razreda"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "Ime razreda že obstaja"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "Novo ime razreda"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "Klikni za prenos"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "Razredi zavrženi"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "Razredi podvojeni"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "Najdeni razredi"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "Razredi preimenovani"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr "Nastavi ime klavzule, ki bo uporabljeno kot parameter „Razvrsti po“."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "Kloniraj"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "Počisti"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "Počisti"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "Najbližja stranica"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "Najbližji kot"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Zapri (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "Strni"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "Koda podpisana"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"Elementi brez podpisa kode. Preglej, nato podpiši kodo enega po enega ali "
"vse naenkrat."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "Barve"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "Barvna točka"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "Barvna paleta"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "Predogled barve"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "Palete ukazov"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "Vnesi iskalni izraz ali ukaz"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "Išči ali ustvari objavo"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "Ime strukture elementa"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Neobvezno"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "Izberi strukturo elementa"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr "Prikazuješ prvih 1000 rezultatov. Izvedi iskanje za prikaz več."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "Vstavi elemente v Emmet-podobni sintaksi."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "Pogosti razredi"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "Skupnost"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "Predloge skupnosti"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"Elementa ni mogoče prikazati, ker povezana komponenta ne obstaja. Odveži to "
"instanco ali uvozi manjkajočo komponento."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "Pogoj"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "Izberi pogoj"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "Pogoji se vedno izvedejo pred zanko poizvedbe."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "Si prepričan, da želiš izbrisati ta nabor ikon?"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr "Želiš trajno izbrisati to ikono? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Nameravaš odstraniti vse izbrane ikone iz tega nabora. Želiš nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "Si prepričan, da želiš premakniti to pisavo v smeti?"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikti"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr "Reši vse spodaj navedene konflikte, da shraniš spremembe."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"Klikni „Sprejmi“ za uporabo prihajajočih sprememb podatkovne baze. Klikni "
"„Zavrzi“ za shranjevanje trenutnih podatkov graditelja."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "Stožčast"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "Poveži"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "Poveži lastnost"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "Povezana lastnost"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktiraj nas"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "Vsebuj"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "Vsebnik"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Sem pride moje besedilo ..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "Pretvori"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopirano v odložišče"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj v odložišče"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "Kopiraj CSS selektor"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "Pokrij"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "Trenutna stran"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "Ustvari komponento"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "Ustvari lastnost"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "Ustvari nabor ikon"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "Ustvari predlogo"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "Naslov predloge"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "Ustvari novo predlogo:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "Ustvari svoje lastne elemente"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "Navzkrižna prodaja"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "Postavi to poizvedbo na stran izdelka."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "CSS razred"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "CSS filter"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Vnesi CSS filtre + vrednost (več informacij)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "Trenutna postavitev"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "Trenutna različica od"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "Trenutna širina"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "Polja po meri"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "Pisava po meri"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "Podatki"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Nastavi pogoje predloge ali omogoči privzete predloge."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Privzete predloge so onemogočene"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. Pogoji predloge imajo prednost pred privzetimi predlogami."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Privzete predloge so omogočene"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "črtkano"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "Izbriši ikono"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "Izbriši vse"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Najprej izvozi vse komponente s klikom na ikono „Izvozi“ zgoraj, preden "
"izbrišeš katero koli. Ko so izvožene, se premakni nad komponento, ki jo "
"želiš izbrisati, nato klikni ikono „Izbriši“."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "Trajno izbriši"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarelo"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube, Vimeo ali URL datoteke."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Nastavi na „Fiksno“ za učinek paralakse."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "Odznači"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "Smer"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Označite, če ne prikazujete nobenih polj meta objave. Zmanjšajte dodatne "
"poizvedbe."

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Označite, če ne prikazujete nobenih taksonomskih izrazov. Zmanjšajte dodatne "
"poizvedbe."

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "Zavrzi"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini povezavo"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "Zavrženo"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Pike"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "Pikčasto"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "dvojno"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "Preneseno"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "Prenašanje"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "Spusti datoteke sem"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "Podvoji"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "Zaznane podvojene razrede"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "Zaznane so podvojene razrede. Pred uvozom razreši konflikte."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "Različica pisave s to težo in slogom že obstaja."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Dinamični podatki so prazni."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "Uredi ikono"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "Urejeno"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "Uredi komponento"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "Uredi predlogo"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "Uredi paleto"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "Urejanje"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Uredi v WordPressu"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "Učinek"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "Element"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "Upravitelj elementov"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "Razredi elementa"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "ID elementa"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "Ni vsebine"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "Ni dodanega elementa harmonike."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "Ni izbrane zvočne datoteke."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "Ni najdene kode."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "Ni nastavljenega datuma/polja."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Ni podanega URL-ja Facebook strani."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "Ni dodanega polja obrazca."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "Ni definirane HTML označbe."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "Ni izbrane ikone."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "Ni definiranih elementov seznama."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Zahtevan je API ključ Google Maps! Dodaj ključ v nadzorni plošči pod: %s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Ni definirane tabele cen."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "Ni ustvarjene vrstice napredka."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "Ni dodanega diapozitiva."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "Ni izbranega SVG-ja."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "Ni dodanih zavihkov."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "Ni dodanih članov ekipe."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "Nobena predloga ni izbrana."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "Ni dodanih pričevanj."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "Ni dodanega besedila."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "URL datoteke ni podan."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "Noben video ni izbran."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "URL YouTube ni podan."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "URL Vimeo ni podan."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Dinamični podatki niso nastavljeni."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Dinamični podatki so prazni."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "E-poštni naslov"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "Končni čas"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "Člankov ni bilo mogoče naložiti. Prosimo, obiščite uradno bazo znanja:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "404 stran napake"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "Razred najden v smetnjaku"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "Napaka pri brisanju razreda"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "Napaka pri pridobivanju razredov spletnega mesta"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "Napaka pri obnavljanju razreda"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "Napaka pri shranjevanju"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Dolžina izvlečka"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "Razširi"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "Razširi vse"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "eksperimentalno"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "Izvozi spremenljivke"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "Ti parametri bodo dodani v naslov URL zahteve API."

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "Parametri telesa"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "Dodajanje parametrov, ki jih je treba poslati v telo zahteve."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "Vnesite telo JSON, ki se pošlje z zahtevo"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "Odziv"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "Nastavitve odziva"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "Pot odgovora"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "Celoten odziv"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"Pot za izpis gnezdenih podatkov. Pustite prazno, če želite uporabiti celoten "
"odgovor. Primer: \"data.results\" za pridobitev rezultatov iz {data: "
"{results: [...]}}"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "Ima paginacijo"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "Omogoči, če API podpira paginacijo."

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "Lokacija parametra paginacije"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "Kje v zahtevi nastaviti parameter paginacije."

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "Metoda paginacije"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "Številka strani"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr ""
"\"Page Number\" uporablja številke strani, \"Offset\" uporablja vrednost "
"zamika."

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "Parameter strani"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"Ime parametra za številko strani (npr. \"page\" ali \"offset\"). Ta "
"parameter bo dodan samo, če se uporablja element za določanje strani z "
"omogočenim AJAX-om."

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "Ključ za odmik"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"Nastavite tipko, ki ste jo uporabili za zamik. Primer: limit = 20 je "
"nastavljen na parametru poizvedbe, parameter strani je \"skip\", nastavite "
"ta ključ za zamik kot \"limit\". S klikom na stran 3 na elementu paginacije "
"se bo končni naslov URL ustvaril kot https://api.example.com/endpoint?"
"skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "Odmik lokacije ključa"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr ""
"Kjer ste določili ključ za zamik. Zidaki bodo od tam pridobili vrednost."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "Skupna pot elementov"

#: ../includes/i18n.php:779
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"Pot, ki vsebuje skupno število elementov. Uporabite \"body\" za koren poti "
"odgovora in \"header\" za glave odgovora. Potrebno za delovanje paginacije. "
"Uporabite \"header.x-wp-totalpages\" za klice WordPress REST API."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "Zbledi"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "Najoddaljenejša stran"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "Najoddaljenejši kot"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Nadomestne pisave"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljene"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "Izpostavljeno"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "Datoteka"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "„%s“ uvoženo."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Uvoz „%s“ ni uspel: Ime že obstaja."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Uvoz „%s“ ni uspel: Napačen format."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "URL datoteke"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "Zapolni mrežo"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Polnilo - temno"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "Polnilo - svetlo"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Polnilo - primarno"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "Najdi"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "Končaj"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "Tekoča tipografija"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "Lestvica tekoče tipografije"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "Razmerje lestvice tipa"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr ""
"Velikost pisave pri najmanjšem prikaznem polju. Deluje kot spodnja meja - "
"besedilo se pod njo ne bo skrčilo."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr ""
"Velikost pisave v največjem prikaznem polju. Deluje kot zgornja meja - "
"besedilo se ne bo povečalo prek te meje."

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "Osnovna velikost pisave"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "Širina zaslona"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "Dodana spremenljivka tekoče tipografije"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"Ni izbrana kategorija tekoče tipografije. Ustvarite in izberite kategorijo, "
"nato pa ustvarite spremenljivke tekoče tipografije."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"Ni bilo najdenih spremenljivk tekoče tipografije. Generator lestvice na "
"desni strani konfigurirajte v skladu s svojimi zahtevami. Ko je to "
"opravljeno, kliknite gumb \"Ustvari spremenljivke\", da samodejno ustvarite "
"spremenljivke tekoče tipografije."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"Vrednost se samodejno izpolni na podlagi velikosti pisave v odstotkih, ki "
"ste jo nastavili v razdelku Slogi teme > Tipografija > HTML: velikost "
"pisave. Če je velikost pisave HTML 100 %, je vrednost 16, če je velikost "
"pisave HTML 62,5 %, je vrednost 10 itd. Če ostane prazna, bo enota tekoče "
"tipografije \"px\" namesto \"rem\"."

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "Izhodiščna stopnja"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"Generiranje spremenljivk izbriše vse obstoječe spremenljivke v tej "
"kategoriji. Ali želite nadaljevati?"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "Kako uporabljati tekočo tipografijo"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr ""
"Ustvarite/izberite kategorijo tekoče tipografije (npr. Naslovi, Besedilo)."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "Konfigurirajte generator lestvice v skladu s svojimi zahtevami."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"S klikom na gumb \"Ustvari spremenljivke\" samodejno ustvarite vse "
"spremenljivke za tekočo tipografijo."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr ""
"Uporabite ustvarjene spremenljivke v oblikovanju (slogi teme, elementi itd.)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr ""
"Ali si prepričan, da želiš izbrisati to pisavo in vse njene datoteke "
"različic?"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "Ime pisave"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "Izbrana datoteka s pisavo"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "Pisava prenesena"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "Pisave po meri"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "Prenos pisave ni uspel"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "Upravitelj pisav"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "Besedilo za predogled po meri"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "Pisava obnovljena"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "Napaka pri obnavljanju pisave"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "Velikost pisave"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"Privzeto so priljubljene pisave navedene prve v možnostih družine pisav. Če "
"želiš prikazati samo priljubljene pisave, izberi „Prikaži samo priljubljene“ "
"na %s."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "Družina pisav"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "Pisava premaknjena v smeti"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "Različice pisave"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "Variacije pisave"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "Izberi/naloži variacijo pisave"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "Nastavitve variacije pisave"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Adobe pisave"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "Google pisave"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "Noga"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "Oblika"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "Sprednji del"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "Razmik"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "Ustvari posnetke zaslona"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "Ustvarjanje spremenljivk"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "Generator"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Obroba - temna"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "Obroba - svetla"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Obroba - primarna"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "Globalno"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "Globalna poizvedba"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "Globalne poizvedbe"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "Globalni element"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Globalni elementi so zastareli od različice 2.0 in bodo v bližnji "
"prihodnosti odstranjeni. Prosimo, čim prej jih pretvorite v komponente pod "
"%s. Ko končate, izbrišite vse globalne elemente tako, da se pomaknete nad "
"globalni element spodaj in kliknete ikono „Izbriši“."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "Globalni razred"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Vnesite ime vašega prvega globalnega CSS razreda v polje zgoraj. Nato "
"pritisnite enter za ustvarjanje."

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "Kako uporabljati globalnega upravitelja poizvedb"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"Ustvarite, uredite in uporabite globalne poizvedbe znotraj katere koli zanke "
"poizvedb v celotnem spletnem mestu. Spremembe globalne poizvedbe veljajo za "
"vse primere v celotnem spletnem mestu."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"Urejate izbrane globalne nastavitve poizvedbe. Spremembe te globalne "
"poizvedbe veljajo za vse primere na vašem spletnem mestu."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "Google pisave so bile onemogočene"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "Zmogljivost"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr ""
"Prepričaj se, da si nastavil „%1$s“ v tvojih „%2$s“ definicijah spodaj."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "Skupina že obstaja"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Dodaj vsaj dve barvi za ustvarjanje gradienta."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "Nazaj na nastavitve"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "Razumem"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "Element mreže"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "Ima konflikt"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "Ima podedovane nastavitve"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "Ima sloge"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "Nima slogov"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "Ta nabor podatkov ima neohranjene spremembe"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Glava"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "Skrij element"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "Omogoči, da se ta element ne naloži/prikaže v graditelju."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "Omogoči, da se ta element ne naloži/prikaže na spletni strani."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "Skrito"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "Skrij informacije"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "Zgodovina izbrisana"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "Domov"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "Domača stran"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "Kako ustvariti predlogo glave"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Kako ustvariti predlogo noge"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Tvoj brskalnik ne podpira zvočnega elementa."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Tvoj brskalnik ne podpira video elementa."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "Metoda HTTP"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "Odtenek"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "Upravitelj ikon"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "Nabor ikon"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "Ikona(e) uspešno izbrisana(e)"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"Ta nabor ikon je trenutno onemogočen in skrit iz spustnega menija ikon. "
"Vendar se bodo vse obstoječe ikone iz tega nabora še vedno prikazovale na "
"tvoji strani."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "Si prepričan, da želiš odstraniti to ikono?"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "Ikona(e) uspešno uvožena(e)"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "Galerija slik"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Drži tipko CMD/CTRL za izbiro več slik."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "Slika ni najdena"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "Uvoženo"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "Uvozi razrede"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "Preskoči uvoz razreda"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr ""
"Zaznani so novi razredi. Reši morebitne konflikte za uvoz ali preskoči."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"Razred z enakim notranjim ID-jem, vendar z drugačnimi nastavitvami, že "
"obstaja na tej strani. Moraš ali prepisati obstoječi razred na svoji strani "
"ali zavreči to uvoženo različico."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"Razred z enakim imenom, vendar z drugačnimi nastavitvami, že obstaja na tej "
"strani. Moraš ali prepisati obstoječi razred na svoji strani ali zavreči to "
"uvoženo različico."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"Eden ali več izbranih razredov je v konfliktu z obstoječimi razredi na tvoji "
"strani. Moraš ali prepisati obstoječe razrede na svoji strani ali zavreči te "
"uvožene različice."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"Reši vse spodaj navedene konflikte, označene z rdečo, da nadaljuješ z uvozom "
"teh razredov."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "Uvozi CSS spremenljivke"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Onemogočeno: Prikaži nadomestne slike."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Omogočeno: Prenesi slike predloge v knjižnico medijev."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "Uvozi"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Povleci in spusti .JSON ali .ZIP datoteke predlog sem .."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "Uvozi predlogo"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Za zagon uvoznika je potrebna veljavna JSON vsebina"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "Ta predloga vsebuje barvno paleto. Jo želiš uvoziti?"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "Ta predloga vsebuje barvne palete. Jih želiš uvoziti?"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "Ta predloga vsebuje globalne spremenljivke. Jih želiš uvoziti?"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr "Ta predloga vsebuje naslednje sloge teme. Jih želiš uvoziti?"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "Vključi"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "Prihajajoče"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "Prihajajoče spremembe"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "Indeks"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "Neskončno"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "Element ne obstaja."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Prilagodi lightbox: Nastavitve > Slogi teme > Splošno"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr "Tvoje pravice graditelja ti ne dovoljujejo dostopa do teh nastavitev."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "Podedovano od"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "Notranji vsebnik"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "Vstavljeno"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "Vstavi za"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "Vstavi medij"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "Vstavi postavitev"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "Vstavi razdelek"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "Vstavi predlogo"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "Vstavljanje iste komponente ni mogoče."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "Vstavi"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "Primerki"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "ID interakcije"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "Interakcije"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "Neveljavne SVG datoteke"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "Obrni"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "Je glavna poizvedba"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "Omogoči, če paginacija arhiva ne deluje."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "Element"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "Pridruži se nam"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "Poravnaj vsebino"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Bližnjice na tipkovnici"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "Prenosnik"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "Zadnja osvežitev"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "Najnovejše"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "Postavitev"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "Levo"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "Razmik med črkami"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "ID svetlobne škatle"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "Zatemnjeno"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr ""
"V brskalniku Safari za iOS se samodejno predvajajo samo utišani "
"videoposnetki YouTube."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "Svetlost"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "Višina vrstice"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "Povezava"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "Povezano"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "Seznam"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr "Ko je omogočeno, se ta poizvedba izvede samo ob iskanju v živo."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr "Spodaj navedi ID elementa, ki vsebuje rezultate iskanja v živo."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "Nalaganje predlog"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "Nalaganje podatkov o pisavi"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "Naloži več"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "Zakleni"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "Zakleni izbrano"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "Nazaj"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "Prevzemi"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Ta prispevek že ureja nekdo drug."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s trenutno ureja ta prispevek, kar pomeni, da ne moreš vnašati sprememb, "
"razen če ga prevzameš."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "Zanka"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "Male črke"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "Nepovezano"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "Nasprotja povezana"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "Vse stranice povezane"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "Glavno"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "Glavna poizvedba"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "Upravljaj"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "Rob"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "Označi vse kot prebrano"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Največja velikost nalaganja: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "Največ"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "Uredi meta ključ"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Številčna meta vrednost"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanj"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilno"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "Najprej mobilno"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "Način"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Datum spremembe"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "Marec"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "April"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "Maj"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "Junij"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "Julij"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "Avgust"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "September"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "November"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "December"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "Več postavitev"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "Najbolj priljubljeno"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "Premakni"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "Premakni izbrano"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "Premaknjeno"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "Premakni v smeti"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "Premaknjeno v smeti"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "Več možnosti"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "Moje predloge"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "Ime nove kategorije"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "Ime nove barvne palete"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Dodaj prvo barvo v to paleto tako, da zgoraj izbereš barvno vrednost in nato "
"klikneš „Shrani“."

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "Ime nove skupine"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Vpiši ime, pritisni enter"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "Naprej"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "Ni izbrane aktivne zbirke ikon"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "Ni razredov za uvoz."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "Ni najdenih komponent."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "Klikni ikono „+“ za dodajanje prvega pogoja."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "Pogoji se ne izvajajo v graditelju."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "Klikni ikono „+“ za dodajanje prve interakcije."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "Interakcije se ne izvajajo v graditelju."

#: ../includes/i18n.php:1136
msgid "No found rows"
msgstr "Ni najdenih vrstic"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""
"Označite, če ne potrebujete paginacije, več nalaganja ali neskončnega "
"pomikanja. Povečanje zmogljivosti."

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "Ni izbrane datoteke."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "Ni primerkov"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "Ni povezanih lastnosti."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "Ni najdene povezljive lastnosti."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"Lastnosti najdene, vendar nobena ni povezana z nastavitvami tvoje glavne "
"komponente."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr ""
"Ustvari lastnosti in jih poveži z nastavitvami komponente za prilagajanje "
"primerka komponente."

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "Ni najdenih lastnosti."

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "Ni najdenih skupin lastnosti."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "Ni konflikta"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "Ni privzete vrednosti"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "Brez ponavljanja"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "Ni rezultatov"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"Izberi predlogo ali vnesi besedilo po meri, ki se prikaže, če ta poizvedba "
"ne vrne rezultatov."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "Ni dovoljenja"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "Ni najdene CSS spremenljivke."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Ni najdenih dinamičnih podatkov."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "Ni najdenih predlog."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "Ni najdeno"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "Nič ni bilo najdeno."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "Nič ni bilo najdeno. Poskusi znova z drugo ključno besedo!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Nič za kopiranje"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Nič za prilepiti"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "Predogled samodejnega shranjevanja"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Obstaja novejše samodejno shranjevanje od različice, ki jo trenutno gledaš."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "SVG datoteke niso uvožene zaradi varnostnih razlogov."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "Nastavi slog predloge"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Vstavljena predloga uporablja slog teme „%s“"

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "Spremeni vsebino"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "Trenutno predogledujete vsebino iz „%s“."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "Oštevilčen seznam"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "Številski"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "Prosojnost"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "Odpri"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "Odpri upravljalnik ikon"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "Možnost"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "Ali"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"Zaznani zapuščeni elementi (%s). Prosim, naredi varnostno kopijo svoje "
"spletne strani ali vsaj kopiraj vse elemente v strukturnem panelu, nato "
"klikni gumb „Počisti“ spodaj, da odstraniš vse zapuščene elemente."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "Zapuščeni elementi odstranjeni."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "Drugi razredi"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "Druge strani"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "Drugi slogi"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "Prekrivanje"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "Nadčrtaj"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "Prepiši"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "Prepiši lokalni razred"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "Odmik"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Strani"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Izberi katerokoli revizijo za predogled. Klikni „Uporabi“ za nadaljevanje "
"urejanja izbrane revizije. Klikni „Zavrzi“ za nadaljevanje urejanja trenutne "
"revizije."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "Geslo"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "Prilepljeno"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "Ustavljeno"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "Pripni"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "Pripeto"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "Pripeti elementi"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "Nadomestno besedilo"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Klikni na katerikoli element, da ga dodaš na svoje platno."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "Klikni na katerikoli element, da ga dodaš v svoj pojavni meni."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "Tvoje sporočilo gre sem. Več podrobnosti, tem boljše ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Prikazana nadomestna slika."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "Vnesi novo ime predloge"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "Išči po dokumentaciji"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "Izberi prispevek/stran"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Tvoje ime (neobvezno)"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "Predvajaj interakcijo"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "Predvajaj enkrat"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "Priljubljeno"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "Pojavno okno"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"Predpono s piko (.) uporabite za filtriranje rezultatov, ki se začnejo s tem "
"nizom, ali predpono s piko (.) za filtriranje rezultatov, ki se končajo s "
"tem nizom."

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"Ste prepričani, da želite izbrisati to kategorijo? Če jo izbrišete, "
"izbrišete tudi vse spremenljivke v tej kategoriji."

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "Vnesite definicije CSS spremenljivk, ločene s podpičjem"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "Kako uporabljati upravitelja globalnih spremenljivk"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "Urejevalnik barv"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"Ni najdenih spremenljivk. Ustvari CSS spremenljivko z uporabo vnosa na dnu "
"ali množično s klikom na ikono „Uvozi“ na vrhu."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "Položaj"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "Se prezre, ko je število objav na stran nastavljeno na „-1“."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "Vrsta objave"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "Omogoča %s"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "Prejšnja"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "Način predogleda"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "Predloga predogleda"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "Lastnina"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"Če želite izbrati privzeto vrednost, morate to lastnost najprej povezati z "
"izbirnim elementom."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "Skupine nepremičnin"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"Organiziraj svoje lastnosti v skupine. Prerazporedi skupine s povleci in "
"spusti. Klikni za preimenovanje. Ustvari skupino lastnosti z obrazcem spodaj."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr ""
"Pusti možnosti prazne, če želiš uporabiti možnosti prvega povezanega "
"kontrolnika."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "Pseudo razred"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "Neveljaven pseudo razred. Mora se začeti z dvopičjem (:)"

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "Pseudo razredi"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "API za poizvedbe"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"To je eksperimentalna funkcija. Filtri poizvedb in komponente niso podprti "
"pri uporabi zahtevkov API."

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "Pridobi podatke"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "Pridobivanje"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "Zadnje pridobivanje"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr "Polni URL končne točke API, iz katere želite pridobiti podatke."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "Ti podatki bodo uporabljeni v poizvedbi."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr "Ponovno pridobite podatke, saj so se nastavitve API spremenile."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"Konfigurirajte nastavitve API (URL itd.) in pridobite podatke za ogled in "
"delo z odzivnimi podatki API."

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "Izbrano polje"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"Odzivne podatke API lahko prikažete z dinamičnimi podatkovnimi oznakami. "
"Ustvarite po meri označene dinamične podatkovne oznake za oznako {query_api} "
"tako, da se pomaknete nad kateri koli ključ v zgornjem odgovoru in kliknete "
"ikono \"+\". Te označene oznake so shranjene v lokalnem pomnilniku "
"brskalnika in ne v zbirki podatkov. Zato niso na voljo v drugih napravah ali "
"brskalnikih."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "Opisno ime povezave API."

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "Vnesite ime bližnjice"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "Uporaba konstante PHP"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "bo uporabljal to konstanto"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "Poizvedbe"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Poizvedba"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "Urejevalnik poizvedb"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"Vrni parametre poizvedbe v PHP tabeli. Več o parametrih poizvedbe za %1$s, "
"%2$s, %3$s"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"Urejevalnik poizvedb je v uporabi. Vendar ni dostopen zaradi pomanjkanja "
"pravic za izvajanje kode."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "Zanka poizvedbe"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""
"Nepravilna konfiguracija lahko povzroči neželene stranske učinke. Te "
"nastavitve uporabljajte le, če veste, kaj počnete."

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "Upravitelj poizvedb"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "Poizvedba s tem imenom že obstaja."

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "Ime poizvedbe"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "Novo ime poizvedbe"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "Polmer"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "Radialno"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "TTL naključnega semena"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"Čas v minutah, koliko bo trajalo naključno seme. Izogni se podvojenim "
"objavam pri uporabi naključnega vrstnega reda."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "Surovo"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "Izdelki z isto kategorijo ali oznako."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "Ponovno naloži"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "Ponovno naloži platno"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "Oddaljeno"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "Oddaljene predloge"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "Odstranjeno"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "Odstrani datoteko"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "Odstrani iz nabora ikon"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "Odstrani izbrano"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "Preimenovano"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "Preimenuj slike"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Onemogočeno: Ohrani originalno ime datoteke slike."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Omogočeno: Preimenuj sliko pred prenosom."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Obogateno besedilo"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "Povezava prikazana kot"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "Obnovi ikono"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "Zamenjaj vsebino"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Onemogočeno: Vstavi pod obstoječo vsebino."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Omogočeno: Zamenjaj obstoječo vsebino s podatki predloge."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "Zamenjaj z"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "Zamenjaj razrede elementa"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"Omogoči za zamenjavo globalnih razredov, nastavljenih na elementu, z "
"razredi, nastavljenimi na lastnosti."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "Zamenjaj s tem nizom"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Odzivne prelomne točke"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "Zahteva"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "Telo zahtevka"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "Vrsta telesa zahteve"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "Obvezno"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "Ponastavi vse"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"Ponastavitev vseh prelomnih točk izbriše vse prilagojene prelomne točke in "
"ponastavi vse privzete prelomne točke."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "Obnovi vse"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "Ponastavi sloge"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "Obnovljeno"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Počisti neobstoječe dinamične podatke"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "rezultati za:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "Obrni"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "Revizija avtorja"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "Revizija izbrisana"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "Revizija uporabljena"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "Revizija zavržena"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Vse revizije izbrisane"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "Vrstica"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "Vrstice"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "Vzorčno besedilo"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "Nasičenost"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "Shrani"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "Shrani kot"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "Shrani kot komponento"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "Shrani osnutek"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "Shrani kot predlogo"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "Shrani nov slog"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "Shrani slog"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "Shranjeno kot predloga"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "Shrani spremenljivke"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "Lestvice"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "Vrsta lestvice"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "Pregledovanje celotnega spletnega mesta. To lahko traja trenutek."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "Obseg"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "Posnetki zaslona ustvarjeni"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "Drsenje"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "Išči elemente .."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "Tip za iskanje .."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "Nastavitve iskanja"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Išči"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "Išči strani .."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "Išči predloge .."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "Išči oznako"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "Išči spremenljivko"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Odsek"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "Izbrano"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "Izberi SVG ikone"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "Izbirnik"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "Izbirniki"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "Izbirnik obstaja"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "Izberi barvno paleto"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "Izbrani razredi"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "Izbrane spremenljivke"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "Nastavi pogoje"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Izberi datoteko(-e) za uvoz"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "Izberi tip objave"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "Izberi objave"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "Izberi oznake predloge"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "Izberi predlogo za posodobitev"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "Izberi pogoje"

#: ../includes/i18n.php:1432
msgid "Search classes"
msgstr "Iskanje razredov"

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "Ni bilo najdenih razredov"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "Izberi možnosti"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "Napaka: Ni bilo mogoče naložiti nadzora razreda"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "Izbrani elementi"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "Detektor izbirnika"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr ""
"Izberi vozlišče, ki ga želiš oblikovati znotraj trenutno aktivnega elementa "
"na platnu."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"Sestavi izbirnik, ki ga želiš ustvariti iz drevesa vozlišč spodaj, s "
"preklapljanjem ustreznih izbirnikov."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "Sepija"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "Nastavitve uvožene"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Polno"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "Razvrsti"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "Oblika"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "Delilniki oblik"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "Bližnjice"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "Prikaži avtorja"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "Prikaži datum"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "Prikaži prazno"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "Prikaži element"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "Prikaži izvleček"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "Prikaži informacije"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Prikaži celozaslonsko"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "Prikaži naslov"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "Podpiši vse"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "Podpiši kodo"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "Spletno mesto"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "Drsnica"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "Majhno"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "Prostor med"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "Prostor okoli"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "Prostor enakomerno"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "Razširi"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "Začetek"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "Začetni kot v º"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "Začni predvajanje pri"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "Začetni čas"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "Raztegni"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "Prečrtaj"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečrtano"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Slog"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "Slogi"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "Uspešno"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "Pripona"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "Res?"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "Preklopi"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Nimaš dovoljenja za nalaganje SVG datotek."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "Tablica"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomije"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Predloga"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "Predloga ustvarjena"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "Predloga izbrisana"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Vstavljanje katerekoli predloge prepiše tvoje podatke. Priporočamo, da "
"najprej shraniš svoje spremembe."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "Predloga uvožena"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "Predloga vstavljena"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Vstavljanje predloge ni uspelo: Ta predloga nima podatkov"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "Predloga prepisana"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "novih predlog je bilo objavljenih, odkar si preklical Bricks."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "Predloga shranjena"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "Nastavitve predloge"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "Oznake predloge"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Izberi vrsto predloge, ki jo želiš ustvariti:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Poravnava besedila"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "Besedilno polje"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "Dekoracija besedila"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "Senca besedila"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "Preoblikovanje besedila"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "Prelom besedila"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "Slog teme"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"Trenutno so naloženi vsi ujemajoči se slogi teme. Če želiš naložiti samo "
"najbolj specifičen slog teme, prilagodi svoje nastavitve pod „Slogi teme: "
"Način nalaganja“."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"Trenutno je naložen samo najbolj specifičen slog teme. Za nalaganje vseh "
"ustreznih slogov teme prilagodite nastavitve pod „Slogi teme: Način "
"nalaganja“."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Nastavi pogoj(e) za uporabo izbranega sloga teme na celotnem spletnem mestu "
"ali določenih področjih."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "Vneseno ime sloga že obstaja. Prosim, izberi drugo ime."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"Izberi slog teme ali ustvari novega za oblikovanje svojega spletnega mesta "
"(%s)."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "več informacij"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "Slog teme ustvarjen"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Slog teme izbrisan"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "Ime novega sloga teme"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "Slog shranjen"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "Preklopi"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "Zgoraj levo"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "Zgoraj na sredini"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "Zgoraj desno"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "Majica"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "Tipografija"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "Preoblikuj"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "Premakni x"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "Premakni y"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "Razširi x"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "Razširi y"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "Zavrti x"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "Zavrti y"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "Zavrti z"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "Nagni x"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "Nagni y"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "Smetnjak"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "Smetnjak je prazen"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "Nepovezano"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"Zaznane so nepovezane lastnosti. Uredi svojo komponento ali katerega od "
"njenih podrejenih elementov, da povežeš lastnosti s specifično nastavitvijo."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "Podčrtaj"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "Odstrani povezavo"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "Odstrani povezavo komponente"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "Ali si prepričan, da želiš odstraniti povezavo te komponente?"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "Odkleni"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "Odklenjeno"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Tvoj Unsplash API ključ ni veljaven."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Potreben je Unsplash API ključ! Dodaj ključ v nadzorni plošči pod: %s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Dosežena je omejitev zahtevkov za to uro. Počakaj do naslednje polne ure, da "
"se ponastavi."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Vpiši ključno besedo, pritisni enter."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Razumevanje postavitve"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Izberi/vnesi enoto"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "Odpni"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "Odpeto"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "Nepodpisana koda"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Nastavi Unsplash API ključ"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "Neuporabljeno na tej strani"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "Neuporabljeno na tem spletnem mestu"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "Odvij"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr ""
"Posodabljanje sklicev na %s globalno spremenljivko(e) po celotnem spletnem "
"mestu..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "Posodobljeno"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "Velike črke"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "Dodatna prodaja"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "Postavi to poizvedbo na stran posameznega izdelka."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "URL parameter"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "Uporaba v urejevalniku blokov"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "Uporabljeno na tej strani"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "Uporabljeno na tem spletnem mestu"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "Uporabi min/max"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "Uporabi %s pri dodajanju stolpcev/vrstic"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "Uporabniški profil"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "Preverjanje ni uspelo"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "Ime spremenljivke že obstaja"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "Spremenljivke"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "Spremenljivke podvojene"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "Spremenljivke uvožene"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "Spremenljivke preimenovane"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "Ali želiš uvoziti tudi kategorije spremenljivk?"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "Ime spremenljivke"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "Novo ime spremenljivke"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "Manjka ime spremenljivke"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Navpična poravnava"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "URL videa"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "Prikaži razrede"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "Prikaži na spletni strani"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "Vidno"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "Vidnost"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "Obišči dokumentacijo"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "Vizualni graditelj mreže"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "Prazen prostor"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "Ovij"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "Brez ovijanja"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "Os X"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "Os Y"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "Ti"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "Veliko zamujaš!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Z-indeks"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "Ni uspelo ustvariti pisave"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "Napaka pri obdelavi datotek pisav"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "Napaka pri nalaganju pisave"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "Neveljavna datoteka pisave"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "Izberi datoteko pisave"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "Klik"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "Lebdenje"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "Miška vstopi"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "Miška zapusti"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "Vstop v vidno polje"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "Zapustitev vidnega polja"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "Konec animacije"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "Obrazec"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "Okno"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "Vsebina naložena"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "Miška zapusti okno"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "Ni prazno"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "Dodano v košarico"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "Dodajanje v košarico"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "Odstranjeno iz košarice"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "Košarica posodobljena"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "Kupon uporabljen"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "Kupon odstranjen"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcija"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "Sprožilec"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"Dovolite normalno obnašanje elementa ob kliku (kot je sledenje povezavam), "
"namesto da bi ga blokirali."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"Da sprožiš interakcijo, ko je 50 %% elementa v vidnem polju, nastavi "
"rootMargin na %s."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "Podprti filtri"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "Aktivni filtri"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "Izbirnik datuma"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "Radio gumb"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "Razpon"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "Odmik drsenja"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "ID ciljne interakcije"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "ID prejšnje interakcije"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "ID trenutne interakcije"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "Klikni me"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "Nastavi atribut"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "Odstrani atribut"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "Preklopi atribut"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "Preklopi stranski panel"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "Začni animacijo"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "Pomakni se do"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "(funkcija)"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "Zemljevid"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "Počisti obrazec"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "Shranjevanje brskalnika"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "Shranjevanje okna"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "Shranjevanje seje"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "Lokalno shranjevanje"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "Trajanje animacije"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "Zamik animacije"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "Selektor ciljnega obrazca"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "Cilj"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "Sam"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "Te interakcije ne nastavljaj na elementu za preklop."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "Stranski panel"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "Informacijsko okno"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "Vrsta konteksta"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"Nastavi, če se dinamični podatki v AJAX pojavnem oknu ne prikažejo pravilno."

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "ID konteksta"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "Ime funkcije"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "Ime JavaScript funkcije brez oklepajev ali window objekta."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "Argument"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"Uporabi %s za posredovanje podatkov, kot sta izvorni in ciljni element, v "
"svojo prilagojeno funkcijo."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "Zaženi samo enkrat"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "Zaženi to interakcijo, če so izpolnjeni naslednji pogoji."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "Obstaja"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "Ne obstaja"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "Neveljavna licenčna ključ."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Za podani licenčni ključ ni najdene licence."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "Licenca aktivirana."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "Ni najdene kode."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "Ikona(e) uspešno izbrisana(e)"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodošli v %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Aktiviraj svojo licenco za urejanje z Bricks, prejemanje posodobitev z enim "
"klikom in dostop do vseh predlog skupnosti."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "Aktiviraj licenco"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Napaka: Neveljaven licenčni ključ"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Tvoj vneseni licenčni ključ je neveljaven. Prosim, deaktiviraj in nato "
"ponovno aktiviraj svojo licenco."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Napaka: Neujemanje licence"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Tvoje spletno mesto se ne ujema s tvojim licenčnim ključem. Prosim, "
"deaktiviraj in nato ponovno aktiviraj svojo licenco."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "Vzdrževanje"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "Kmalu"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Način vzdrževanja"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "Zaščiteno z geslom"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"Ta vsebina je zaščitena z geslom. Za ogled prosim spodaj vnesi svoje geslo:"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "Tvoje geslo"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "Nepravilno geslo."

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "Poravnaj glavno os"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "Poravnaj prečno os"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "Zapri ob"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "Ozadje"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "Pomakni na vrh"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "Ob odprtju pojavnega okna se pomakni na vrh pojavnega okna."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "Onemogoči samodejno fokusiranje"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"Ne fokusiraj na prvi element, ki ga je mogoče fokusirati, ko se odpre "
"pojavno okno."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr ""
"Omogoči, če je ta predloga pojavnega okna namenjena „Info Box“ na zemljevidu."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "Zunanja širina pojavnega okna z informacijami."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "Pridobi vsebino prek AJAX"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Podpira samo kontekst objave, izraza in uporabnika. Več kontekstov je na "
"voljo v nastavitvah „Interakcija“, ki odpirajo to pojavno okno."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "Hitri pregled"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr "Označi, če je to pojavno okno namenjeno hitremu pregledu WooCommerce."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "Prikaže se, ko je vsebina pojavnega okna pridobljena prek AJAX-a."

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "Izbirnik CSS"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"Izberite, pri kateri prelomni točki želite začeti prikazovati to pojavno "
"okno ali na katerih specifičnih prelomnih točkah."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "Začni prikazovati pri prelomni točki"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "Prikaži na prelomnih točkah"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "Onemogoči ozadje"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "Prehod"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "Najmanjša širina"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "Največja širina"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "Najmanjša višina"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "Največja višina"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "Omejitev pojavnega okna"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "Omejite, kako pogosto se to pojavno okno prikaže."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "Na nalaganje strani"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "Na sejo"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "Čez seje"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "Ponovno prikaži po .. urah"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Vsakih 5 minut"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "Vsa opravila indeksiranja so zaključena."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "Skupno število opravil"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "Trenutno opravilo"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "Napredek"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "Pred %s"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "J. M @ H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "Stranska vrstica"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "Uredi glavo"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "Uredi nogo"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "Izrisano z %s"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "Izriši z %s"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "Brez ponavljanja"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "Ponavljaj-x"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "Ponavljaj-y"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "Visoko"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "Zelo velika"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "Primarno"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundarno"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "Temno"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "Nevarnost"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "Črtkano"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "Dvojno"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "Vdolbeno"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "Izbočeno"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "Izbočeno navzven"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "Pomanjšaj"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "Zaščita z geslom"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Datoteka ni bila naložena zaradi napake pri čiščenju. Prosimo, preveri SVG "
"datoteko ali nas kontaktiraj."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "Moje predloge"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "Dodaj novo predlogo"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "Nova predloga"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "Ogled predloge"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "Ogled predlog"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "Išči predloge"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "Ni najdenih predlog"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "V smetnjaku ni najdenih predlog"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "Vse predloge"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "Oznake predlog"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "Oznaka predloge"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "Vse oznake predlog"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Uredi oznako predloge"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "Ogled oznake predloge"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Posodobi oznako predloge"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Dodaj novo oznako predloge"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "Ime nove predloge"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Išči oznake predlog"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Ni najdenih oznak predlog"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "Paketi predlog"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "Paket predlog"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Vsi paketi predlog"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Uredi paket predlog"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Ogled paketa predlog"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Posodobi paket predlog"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Dodaj nov paket predlog"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Išči pakete predlog"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Ni najdenih paketov predlog"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Ni dovoljeno: Neskončna zanka predlog."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Izbrana predloga je prazna."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"Spletno mesto, s katerega zahtevate predloge, ima onemogočen dostop do "
"svojih predlog."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Oprostite, URL spletnega mesta ni bil posredovan."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr ""
"Tvoje spletno mesto (%1$s) nima dovoljenja za dostop do predlog iz %2$s"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"Spletno mesto, s katerega zahtevate predloge, zahteva geslo za oddaljene "
"predloge."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Tvoje geslo za oddaljene predloge je napačno."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "Osnutki"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"Osnovne strukturne predloge, ki služijo kot izhodišče za načrtovanje "
"postavitve, so ogrodja. Temeljijo na razredih in spremenljivkah."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "Oblikovalski kompleti"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "Slogovna predloga"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "Kontekstualni razmiki"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
"Tvoja tema (%s) vsebuje zastarele kopije nekaterih predlog datotek "
"WooCommerce."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"Obvestilo od %1$s: Ampak brez skrbi. %1$s redno posodablja vse predloge "
"datotek WooCommerce z vsako novo izdajo. Če si na najnovejši različici in "
"vidiš to sporočilo, bodo vse potrebne izboljšave združljivosti vključene v "
"naslednji posodobitvi."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "Razprodaja"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "Ta vrsta predloge se samodejno prikaže na ustrezni strani."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "Arhiv (izdelki)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "Vsebina košarice"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "Dodajanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr ""
"Nastavi stanje vsakega elementa, izvornega in prilagojenega, v graditelju in "
"na spletni strani."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr ""
"Element je viden v graditelju in na spletni strani. To je privzeto obnašanje."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"Element ni viden v plošči elementov graditelja, vendar se še vedno izriše v "
"graditelju in na spletni strani."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "Element ni viden ne v graditelju ne na spletni strani."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Filtriraj po"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "Neuporabljeni elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "Izvorni elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "Prilagojeni elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "Stanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "Uporaba"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "Obvezno"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "Nameščena različica"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Čeprav je zelo mikavno takoj začeti z urejanjem v Bricks, boš imel veliko "
"boljšo izkušnjo, če hitro pregledaš razdelek „Kako začeti“ v Bricks "
"akademiji o tem, kako najučinkoviteje uporabljati Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Kako deluje urejanje z Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Ko se seznaniš z delovanjem Bricks, je dobro, da se naučiš o predlogah. Tako "
"ustvariš glavo in nogo spletnega mesta ter vse ostale vrste večkrat "
"uporabljive vsebine, kot so postavitve blogov, arhivi, rezultati iskanja in "
"strani z napakami."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Članki v razdelku „Funkcije“ obravnavajo teme, kot so integracija z "
"Unsplash, prilagojena koda (CSS in JS), prelivi, stranske vrstice, oblikovni "
"ločilniki, globalni elementi itd."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Funkcije"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"Če si razvijalec, lahko Bricks še dodatno prilagodiš z lastnimi kljukami, "
"filtri ali z ustvarjanjem lastnih elementov."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "Razvijalec"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Za vprašanja o Bricks pošlji e-pošto na help@bricksbuilder.io. Če želiš "
"vedeti, kaj je trenutno v razvoju, obišči naš javni načrt. Tam lahko tudi "
"predložiš svoje lastne predloge za funkcije, da jih drugi glasujejo in "
"komentirajo."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "Stopi v stik"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "Načrt"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Prijavi se v %s za pridobitev licenčnega ključa ali ga kopiraj in prilepi iz "
"potrditvenega e-poštnega sporočila o nakupu."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "tvoj račun"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Prosim, kopiraj in prilepi svoj licenčni ključ sem .."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "Oblika licenčnega ključa"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Svojo licenco lahko upravljaš, posodobiš način plačila in si ogledaš račune "
"neposredno iz %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "Deaktiviraj licenco"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "Deaktiviraj licenco"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "Izvozi nastavitve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "Uvozi nastavitve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "Izberi in uvozi datoteko JSON z nastavitvami s svojega računalnika."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "Uvozi nastavitve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "API ključi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "zastarelo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"Globalni elementi so zastareli od različice 2.0 in jih je treba pretvoriti v "
"komponente ali odklopiti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"Klikni gumb za pridobitev seznama vseh primerov globalnih elementov. Nato "
"jih preglej in pretvori v komponente posamično, v skupinah ali z ročnim "
"odklapljanjem v graditelju. Ko končaš, izbriši vse globalne elemente iz "
"plošče elementov v graditelju."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "Pregled globalnih elementov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "Pretvori v komponente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Gnezdljivo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"Gnezdljivih elementov ni mogoče pretvoriti v komponente. Lahko jih ročno "
"odklopiš z desnim klikom na globalni element v graditelju ali jih samodejno "
"pretvoriš s klikom na gumb „Pretvori v komponente“ zgoraj in nato potrdiš "
"poziv."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "Izberi vrste objav za urejanje z %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "Urejevalnik blokov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr ""
"Pretvarjanje podatkov urejevalnika blokov v podatke o opekah in obratno."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "Nalaganje podatkov urejevalnika blokov v %s"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "Shrani podatke %s kot podatke urejevalnika blokov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentalni"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "%s komponente v urejevalniku blokov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Onemogočeno (privzeto)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "Ročno omogočanje posameznih komponent"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "Samodejno omogočite vse komponente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr "Določa, kako so komponente na voljo v urejevalniku blokov."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "SVG nalaganja"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"SVG datoteke opisujejo slike v formatu XML in lahko zato vsebujejo "
"zlonamerno kodo. Ko je %s omogočen, bo Bricks poskušal očistiti SVG datoteke "
"med nalaganjem."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "Onemogoči upravitelja globalnih razredov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "Onemogoči upravitelja CSS spremenljivk"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Onemogoči Bricks Open Graph meta oznake"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Onemogoči Bricks SEO meta oznake"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Ustvari velikosti slik po meri"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "Dodaj ID elementa po potrebi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Onemogoči „Preskoči povezave“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Gladko drsenje"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Omogoči gumb „%s“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Poizveduj po podatkih Bricks v rezultatih iskanja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "Slogi teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "Način nalaganja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "Najbolj specifičen"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "Naloži vse ujemajoče se sloge teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"Privzeto se naloži le najbolj specifičen slog teme. Za nalaganje vseh slogov "
"teme, katerih pogoji so izpolnjeni, izberi „Naloži vse ujemajoče se sloge "
"teme“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "Podvoji vsebino"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "Omogoči"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "Onemogoči globalno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "Onemogoči za WordPress podatke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"Podvajanje vsebine je na voljo vsem uporabnikom z zmožnostjo %s. Uporabi to "
"funkcijo za katerokoli objavo ali stran, da zagotoviš natančno podvajanje "
"vseh relevantnih WordPress in/ali Bricks podatkov."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "Filter za naprednejša pravila podvajanja vsebine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "Oddaje obrazcev"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "Shrani oddaje obrazcev v podatkovno bazo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"Omogoči dostop do oddaj obrazcev za določene uporabniške vloge. Uredi profil "
"uporabnika neposredno za dodelitev dostopa določenemu uporabniku."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "Ponastavi tabelo podatkovne baze"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "Izbriši tabelo podatkovne baze"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr "Podprte so poizvedbe tipov „Objava“, „Termin“ in „Uporabnik“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr ""
"Izogibaj se uporabi v kombinaciji z vtičniki za filtriranje drugih "
"ponudnikov."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"Podatkovna baza filtra poizvedb je zastarela. Prosimo, klikni gumb „Ponovno "
"ustvari indeks filtra“ za posodobitev."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "Integracija prilagojenih polj"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "Ponovno ustvari indeks filtra"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"Klikni „Ponovno ustvari indeks filtra“ za ponovno ustvarjanje indeksa filtra "
"poizvedb za celotno spletno mesto."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"Klikni „Nadaljuj z indeksom filtra“ za takojšnje izvajanje vseh preostalih/"
"čakajočih opravil indeksiranja filtra, namesto da čakaš na naslednje WP cron "
"opravilo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "Popravi pokvarjeno podatkovno bazo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "Nadaljuj z opravilom indeksiranja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "Odstrani vsa opravila indeksiranja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"Klikni ta gumb za odstranitev vseh opravil indeksiranja. Uporabno, če so "
"tvoja opravila indeksiranja obtičala zaradi neznanih razlogov. Zatem bi "
"moral ponovno ustvariti indeks filtra."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "Je opravilo indeksiranja obtičalo?"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Prilagojene prelomne točke"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr ""
"%s je najbolje konfigurirati, preden začneš delati na svojem spletnem mestu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Ponovno ustvari CSS datoteke"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"Zagon %s zazna vse zastarele podatke Bricks in jih samodejno posodobi na "
"najnovejšo sintakso."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "Pretvornik"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr ""
"Prosimo, ustvari polno varnostno kopijo spletnega mesta, preden zaženeš "
"pretvornik."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "Pretvori „Vsebnik“ v nove elemente „Odsek“ in „Blok“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Pretvori ID-je in razrede elementov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Po potrebi dodaj „position: relative“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "Animacija vstopa v interakcijo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "Strani za po meri prilagojeno avtentikacijo"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s ti omogočajo prikaz prilagojenih strani za prijavo uporabnika, "
"registracijo ter izgubljeno in ponastavitev gesla."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "Dostop do WordPress strani za avtentikacijo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "Preusmeri na prilagojeno stran za avtentikacijo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "Domači URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "Preusmeri na določeno stran"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"Določa, kaj se zgodi, ko nekdo obišče privzeti WordPress URL za "
"avtentikacijo (%s). Velja le, ko so zgoraj nastavljene prilagojene strani. "
"Pozor: Če skriješ privzete poti, si zapomni URL-je svojih prilagojenih "
"strani, da se izogneš izključitvi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "Preusmeri na"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"Ko nekdo obišče privzeti WordPress URL za avtentikacijo (%s), je preusmerjen "
"na to izbrano stran."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "Onemogoči obhod prilagojene strani za avtentikacijo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"Privzeto lahko uporabniki dostopajo do privzetih WordPress strani za "
"avtentikacijo z dodajanjem %1$s v URL, s čimer obidejo prilagojene strani za "
"avtentikacijo. Omogoči to nastavitev, da odstraniš to možnost obhoda in "
"vedno uporabljaš svoje prilagojene strani za avtentikacijo in vedenje, kot "
"je nastavljeno zgoraj."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "Aktivacija uporabnika"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"Vsakemu novo registriranemu uporabniku pošljite e-poštno sporočilo z "
"aktivacijsko povezavo, ki jo mora klikniti, da aktivira svoj račun."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"V rubriki \"Uporabniki\" je stolpec \"Stanje aktivacije\", v katerem lahko "
"ročno nastavite stanje na aktivno/neaktivno in ponovno pošljete e-poštno "
"sporočilo za aktivacijo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"Omogočite, da mora uporabnik po registraciji preveriti e-pošto prek "
"aktivacijske povezave."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"Ta funkcija vpliva na vse nove registracije uporabnikov, ne le na tiste, ki "
"so oddane prek elementa Obrazec."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "Samodejna prijava po aktivaciji"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr ""
"Omogočite samodejno prijavo uporabnika po uspešnem preverjanju e-pošte."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "Stran za uspešno preverjanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "Stran z neuspešnim preverjanjem"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "E-naslov pošiljatelja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "Ime pošiljatelja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "Vsebina e-pošte"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "HTML e-pošta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"Zaščita z geslom omejuje dostop do vsebine samo na prikazanem čelnem delu. "
"Ne omejuje alternativnih načinov dostopa (npr. REST API). Za občutljive "
"podatke razmisli o strožjih varnostnih kontrolah."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "Osiroteli elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "Preveri osirotele elemente ob shranjevanju graditelja"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"Ob shranjevanju graditelja preveri %1$s za osirotele elemente. Ne glede na "
"to nastavitev se vedno preveri ob nalaganju. Lahko se tudi ročno omogoči z "
"dodajanjem %2$s v URL graditelja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr ""
"Preglej svoje spletno mesto za osirotele elemente, ki lahko povzročijo "
"težave."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "Zmogljivosti graditelja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"Nastavi svoje lastne zmogljivosti s točno tistimi dovoljenji, ki jih želiš "
"dovoliti. Nato jih dodeli določenim uporabniškim vlogam iz spustnega menija "
"„Dostop do graditelja“ spodaj."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "Dodaj novo zmogljivost"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Nastavi %s za vsako uporabniško vlogo. Za določitev dostopa za določenega "
"uporabnika neposredno uredi uporabniški profil."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "dostop do graditelja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"Ta uporabniška vloga ima zmogljivost %s in zato poln dostop do graditelja. "
"To učinkovito preglasi to nastavitev."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "Posnetki zaslona predloge"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"Omogoči samodejno ustvarjanje posnetkov zaslona predlog ob vsakem "
"shranjevanju graditelja, si jih oglej in uporabi gumb za množično "
"ustvarjanje v upravitelju predlog."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "Izbriši posnetke zaslona"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "Višina sličice v upravitelju predlog"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"Nastavi določeno višino za sličice v upravitelju predlog v graditelju. "
"Sličice, ki presegajo to višino, se samodejno pomikajo ob prehodu miške."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "Stolpec sličice predloge"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"Omogoči prikaz stolpca s sličicami predlog pod %s, ki prikazuje izbrano "
"sliko ali posnetek zaslona."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "Onemogoči privzete predloge"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Če ni nastavljenih pogojev za predloge, Bricks na čelnem delu tvojega "
"spletnega mesta prikazuje objavljene predloge (glava, noga itd.). Izberi to "
"nastavitev, da onemogočiš to vedenje. Namesto tega nastavi pogoje za "
"predloge."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "Javne predloge"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Omogoči, da narediš svoje predloge javne in vidne vsem na spletu. Onemogoči, "
"da dovoliš ogled predlog samo prijavljenim uporabnikom."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "Dostop do mojih predlog"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Dovoli drugim spletnim mestom brskanje in vstavljanje tvojih predlog iz "
"njihove knjižnice predlog. Omeji dostop do predlog prek spodnjih nastavitev "
"„Seznam dovoljenih URL-jev“ in „Zaščita z geslom“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "Seznam dovoljenih URL-jev"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Dostop do tvojih predlog dovoli samo spletnim mestom, vnesenim zgoraj. En "
"URL na vrstico."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Zaščiti svoje predloge z geslom."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "Izključi predloge"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr ""
"Izberi predloge, ki jih želiš izključiti iz oddaljenega dostopa do predlog."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Naloži predloge iz katerekoli druge Bricks namestitve, do katere imaš "
"dostop, v svojo knjižnico predlog."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"Ime, ki bo prikazano namesto URL-ja oddaljene predloge v spustnem meniju "
"vira predlog."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Prepričaj se, da ti je oddaljeno spletno mesto zgoraj odobrilo dostop „Moje "
"predloge“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Kopiraj in prilepi geslo za dostop „Moje predloge“, ki ga je zagotovilo "
"oddaljeno spletno mesto."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "Pretvori predloge"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Ob uvozu/vstavljanju pretvori predlogo iz Vsebnika v novo strukturo "
"elementov postavitve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "Samodejno shranjevanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "Onemogoči samodejno shranjevanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Interval samodejnega shranjevanja (v sekundah)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"Privzeto: 60 sekund. Najmanjši interval samodejnega shranjevanja je 15 "
"sekund."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "Način graditelja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Ustvari svoj lasten način graditelja s CSS spremenljivkami."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "Nastavi jezik graditelja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "Od leve proti desni"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "Od desne proti levi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Nastavi smer jezika graditelja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "Brez povezave"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Povezava logotipa orodne vrstice"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "Nastavi cilj povezave po meri za logotip orodne vrstice graditelja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "Nadzorna plošča"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "Onemogoči samodejno razširitev"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "Urejevalnik besedila"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "Koda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "Onemogoči globalne razrede"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "Spustni meni spremenljivk: Skrij vrednost"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "Nadzor kode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "Drobtinice elementov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "Prikaži privzeta imena elementov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "Prikaži imena elementov po meri"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "Indikator odzivnega nadzora"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "Prikaži, če obstaja kakršna koli vrednost"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "Prikaži, če obstaja vrednost za ne-osnovno prelomno točko"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "Prikaži na vseh odzivnih kontrolnikih"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"Nastavi, da se prikaže indikator odzivnosti poleg kontrolnikov, ki lahko "
"imajo različne vrednosti pri vsaki prelomni točki."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "Nadzor vidnosti skupine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "Skrij, če ni odprto"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "Vedno prikaži"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "Prikaži vse pisave"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "Prikaži samo priljubljene"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "Platno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Onemogoči razmik med elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "Samodejno pomikanje elementa v pogled"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr "Izbira elementa v plošči strukture ga pomakne v pogled na platnu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"Nastavi na „50%“ za pomik aktivnega elementa na sredino ali „izklopi“ za "
"onemogočanje samodejnega pomikanja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "Plošča strukture"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "Dejanja elementov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Strni ob nalaganju strani"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Razširi aktivni element in ga pomakni v pogled"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "Ovij element"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr ""
"Na voljo preko bližnjice na tipkovnici in kontekstnega menija z desnim "
"klikom."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "Vstavi element"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "Na voljo preko ikone „+“ in kontekstnega menija z desnim klikom."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Na voljo preko ikone za dejanje „Postavitev“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "Uvozi prilepljene slike/SVG-je"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"Pri lepljenju elementov z druge strani, ki vsebujejo slike ali SVG datoteke, "
"se privzeto uporabljajo nadomestki. Omogoči za prenos slike z izvorne "
"strani. Če trenutni uporabnik nima dovoljenja za nalaganje SVG-jev, se "
"uporabi nadomestni SVG."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"Velja samo za elemente Slika, Galerija slik in SVG. Slike ne bodo uvožene, "
"če je vir URL po meri ali dinamična podatkovna oznaka."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"Nastavi, da se naloži %s v graditelju za izboljšanje združljivosti v "
"starejših brskalnikih. Ni priporočljivo omogočiti za moderne brskalnike "
"zaradi morebitnega vpliva na zmogljivost."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"Omogoči, če imaš težave z nalaganjem graditelja v kombinaciji s Cloudflare "
"Rocket Loader."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "Največje število rezultatov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"Največje število rezultatov za prikaz za vsako poizvedbeno zanko v "
"graditelju. Velja samo za Bricks-native poizvedbe. Pusti prazno za uporabo "
"privzete vrednosti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "Prikaži tip poizvedbene zanke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"Prikaži tip objekta (npr. „acf_related_writers“, „mb_page-to-user“) v "
"spustnem meniju tipa poizvedbene zanke."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Prikaži besedilo dinamičnih podatkov na platnu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Omogoči za prikaz besedila dinamičnih podatkov na platnu za izboljšanje "
"izkušnje predogleda."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "Onemogoči WordPress polja po meri v spustnem meniju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"Nastavi za boljšo zmogljivost v graditelju. Uporaba dinamičnih podatkovnih "
"oznak, kot je {cf_my_wordpress_field}, je še vedno mogoča."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "Spustni meni"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "Prikaži ključ dinamičnih podatkov v spustnem meniju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "Skrij oznako dinamičnih podatkov v spustnem meniju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "Razširi ploščo, ko je spustni meni viden"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "Sinhronizacija globalnih podatkov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "Sinhroniziraj globalne razrede"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"Omogoči sinhronizacijo globalnih razredov ob vsakem shranjevanju graditelja "
"med vsemi odprtimi instancami graditelja. Koristno za preprečevanje "
"prepisovanja sprememb drug drugega, ko več ljudi dela na istem naboru "
"podatkov (npr. dodajanje, brisanje, spreminjanje globalnih razredov)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "Upravitelj uvoza globalnih razredov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "Prikaži za konflikte razredov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "Prikaži za nove razrede"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "Prikaži za nove in konfliktne razrede"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"Nadzoruj, kdaj se prikaže upravitelj uvoza globalnih razredov pri lepljenju "
"elementov, uvozu razredov ali predlog."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "Upodabljanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Onemogoči upodabljanje WP REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "Uporabi AJAX namesto klicev WP REST API za upodabljanje elementov."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"Nastavi samo, če imaš težave s privzetim upodabljanjem v graditelju (REST "
"API onemogočen itd.)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "Onemogoči emojije"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"Nastavi za boljšo zmogljivost, če ne uporabljaš emojijev na svoji strani."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "Onemogoči vdelavo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Nastavi za boljšo zmogljivost, če ne uporabljaš vdelav, kot so YouTube "
"videi, na svoji strani."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Onemogoči Google pisave"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Nastavi, če ne uporabljaš Google pisav ali si jih naložil in gostil sam kot "
"„Pisave po meri“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Onemogoči leno nalaganje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "Nastavi, če imaš težave z vgrajenim lenim nalaganjem v Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Odmik lenega nalaganja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Onemogoči jQuery migrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Nastavi za boljšo zmogljivost, če ne uporabljaš nobene jQuery kode starejše "
"od različice 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "Predpomni poizvedbene zanke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"Nastavi za izboljšanje zmogljivosti s predpomnjenjem zank poizvedb. To je še "
"posebej uporabno, ko argumenti zank poizvedb ostanejo relativno "
"nespremenjeni. Za optimalno delovanje zagotovi, da je predpomnjenje "
"strežniških objektov omogočeno za trajno predpomnjenje. Onemogoči to "
"nastavitev, če izkusiš nepričakovane rezultate poizvedb."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "Onemogoči veriženje razredov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "Onemogoči veriženje elementov in globalnih razredov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "Metoda nalaganja CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"Slogi, specifični za posamezne strani, se privzeto nalagajo v vrstici. "
"Izberi „Zunanje datoteke“ za nalaganje le zahtevanih CSS in omogočanje "
"predpomnjenja slogovnih datotek."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "Dovoljenja za pisanje v tvojo mapo za nalaganje so nezadostna."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Vrstični slogi (privzeto)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "Zunanje datoteke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "Klikni spodnji gumb za generiranje vseh zahtevanih CSS datotek."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "Nazadnje generirano"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "Obdelane CSS datoteke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Metoda nalaganja spletnih pisav"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Spletne pisave (kot so Google Fonts) se privzeto nalagajo prek slogovnih "
"datotek. Izberi „Nalagalnik spletnih pisav“ za preprečevanje FOUT (bliskanja "
"neoblikovanega besedila) s skrivanjem vsebine tvoje spletne strani, dokler "
"se vse spletne pisave ne naložijo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Slogovne datoteke (privzeto)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "Predhodno naloži prilagojene pisave"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"Omogoči to nastavitev za predhodno nalaganje prilagojenih pisav, da se "
"izogneš FOUT (bliskovit prikaz neoblikovano besedilo)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "Kaskadni sloj"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "zapuščina"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "Onemogoči Bricks kaskadni sloj (odsvetovano)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"Onemogoči %s. Čeprav to lahko ohrani združljivost z določenimi obstoječimi "
"nastavitvami, močno priporočamo, da to možnost pustiš IZKLOPLJENO za "
"optimalno delovanje in prihodnjo združljivost."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"Način „vzdrževanja“ (HTTP statusna koda 503) označuje, da je tvoja stran "
"začasno nedosegljiva, in sporoča iskalnim motorjem, naj se vrnejo pozneje."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"Način „kmalu na voljo“ (HTTP statusna koda 200) označuje, da je tvoja stran "
"na voljo za indeksiranje iskalnih motorjev."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "Prikaži glavo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "Prikaži nogo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "Prikaži pojavna okna"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"Nastavi, kdo lahko zaobide način vzdrževanja. Za dodelitev pravic zaobida "
"določenemu uporabniku spremeni nastavitve profila tega uporabnika neposredno."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "Prijavljeni uporabniki"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "Prijavljeni uporabniki z vlogo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "Izključi objave/strani"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr ""
"Izbrane objave/strani bodo dostopne tudi, ko bo aktiven način vzdrževanja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "ID projekta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "Sinhroniziraj pisave"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Kako pridobiti ID projekta Adobe pisav"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "Projekt ni najden."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"Pisave sinhronizirane! Lahko traja nekaj minut za sinhronizacijo projekta "
"pisav, ki si ga pravkar objavil ali posodobil."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Kako pridobiti tvoj Unsplash API ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Kako pridobiti tvoj Google Maps API ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Kako pridobiti tvoj Google reCAPTCHA v3 API ključ spletnega mesta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Kako pridobiti tvoj Google reCAPTCHA v3 API skrivni ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "Kako pridobiti tvoj hCaptcha ključ spletnega mesta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "Kako pridobiti tvoj hCaptcha skrivni ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "Kako pridobiti tvoj Turnstile ključ spletnega mesta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "Kako pridobiti tvoj Turnstile skrivni ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Kako pridobiti tvoj MailChimp API ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "Kako pridobiti tvoj SendGrid API ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Kako pridobiti tvoj Facebook App ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Kako pridobiti tvoj Instagram dostopni žeton"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "Pregled kode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"Preglej vse primerke elementa Koda (PHP in HTML), elementa SVG (koda), "
"urejevalnika poizvedb in oznake „echo“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"Klikni zgornji gumb za pridobitev vseh primerkov elementa Koda, elementa SVG "
"(koda), urejevalnika poizvedb in oznake „echo“ ter preglej kodo za vsako "
"stran, predlogo itd."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"Prosim, preglej vse primerke kode, najdene na tvojem spletnem mestu, stran "
"za stranjo, da zagotoviš, da ne vsebujejo nobene zlonamerne ali napačne "
"kode. Klikni na naslov za urejanje strani, predloge itd. z Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "Vsi primerki kode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "Za izbrani filter ni najdenih elementov."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "Pokaži vse"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "Posamezno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnji"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "Veljavno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "Neveljavno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "Pregledano"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "Imena funkcij"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "Imena funkcij morajo prestati preverjanje skozi filter %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"Kopiraj in prilepi spodnjo kodo v svojo Bricks podrejeno temo, da dovoliš "
"klicanje teh funkcij preko oznake „echo“. Odstrani imena funkcij, ki jih ne "
"želiš dovoliti. Razišči dokumentacijo %s za več primerov kode, kot je "
"uporaba regex za bolj fleksibilno preverjanje oznak echo itd."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "Izvajanje kode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
"Dovoli specifičnim uporabniškim vlogam ali posameznim uporabnikom izvajanje "
"kode."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"Izvajanje kode je bilo izrecno onemogočeno s filtrom %s. Ta filter trenutno "
"preglasuje tvoje Bricks nastavitve."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "Omogoči izvajanje kode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"Pri dodeljevanju pravic za izvajanje kode bodite zelo previdni. Omogočite "
"jih le redko in samo za zaupanja vredne vloge ali še bolje, samo za določene "
"uporabnike. Dodelite najmanj potrebnih dovoljenj za ohranjanje visoke "
"varnosti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"Imena funkcij, ki se kličejo prek oznake „echo“, morajo biti na belem "
"seznamu prek filtra %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "Uporabniške vloge z zmožnostjo izvajanja kode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "Posamezni uporabniki z zmožnostjo izvajanja kode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"Nastavi zmožnost izvajanja kode za posamezne uporabnike z urejanjem "
"njihovega uporabniškega profila."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr "Koda, ki zahteva izvajanje, se zažene le, ko ima veljaven podpis kode."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"Ponovno ustvari podpise kode vsakič, ko se spremenijo tvoje WordPress soli "
"(skrivni ključi)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"Prosim, ustvari varnostno kopijo celotnega spletnega mesta in izvedi "
"„Pregled kode“ (glej zgoraj) pred globalnim ustvarjanjem podpisov kode."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"Veljavni podpisi kode so potrebni za zagon vseh primerkov elementov Koda, "
"SVG in urejevalnika poizvedb."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "Ponovno ustvari podpise kode"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"Prilagojena CSS in JavaScript, dodana spodaj, se naložita na celotnem "
"spletnem mestu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "Uporabi graditelja za dodajanje prilagojene kode na določeno stran."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "Vrstični slogi (CSS) so dodani na koncu oznake %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "Skripte v glavi"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Skripte v glavi so dodane tik pred zaključno oznako %s."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "Ovij svoje skripte v oznake %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Skripte v telesu (glava)"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "Skripte v telesu so dodane takoj za začetno oznako %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Skripte v telesu (noga)"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Skripte v nogi so dodane tik pred zaključno oznako %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Onemogoči WooCommerce graditelja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Omogoči Bricks WooCommerce element „Obvestilo“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"Sam moraš dodati element „Obvestilo“ povsod, kjer je potrebno, saj so vsa "
"izvorna WooCommerce obvestila odstranjena, ko je ta nastavitev omogočena."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "Omogoči Bricks WooCommerce element „Kupon za blagajno“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"Sam moraš dodati element „Kupon za blagajno“ na strani Blagajna, saj je "
"izvorno WooCommerce polje za kupon odstranjeno, ko je ta nastavitev "
"omogočena. WooCommerce nastavitev „Omogoči uporabo kod za kupone“ pod "
"„Splošno“ mora biti aktivna."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "Omogoči Bricks WooCommerce element „Prijava na blagajni“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"Sam moraš dodati element „Prijava na blagajni“ na strani Blagajna, saj je "
"izvorna WooCommerce prijava na blagajni odstranjena, ko je ta nastavitev "
"omogočena. WooCommerce nastavitev „Omogoči prijavo med nakupom“ pod „Računi "
"in zasebnost“ mora biti aktivna."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "Prikaži polje za vnos količine v zanki izdelkov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr ""
"Velja samo za enostavne izdelke, ki jih je mogoče kupiti in so na zalogi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "Omogoči vzorce različic izdelkov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"Pretvori spustne menije različic v barvne/slikovne/besedilne vzorce na "
"elementu za dodajanje v košarico."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Izdelki"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Značka izdelka „Razprodaja“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "Odstotek"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Značka izdelka „Novo“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Prikaži značko, če je izdelek mlajši od .. dni."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Onemogoči povečavo galerije izdelkov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Onemogoči lightbox galerije izdelkov"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "AJAX dodajanje v košarico"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "Omogoči AJAX dodajanje v košarico"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"WooCommerce nastavitev „Omogoči gumbe AJAX za dodajanje v košarico v "
"arhivih“ mora biti prav tako aktivna."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "Besedilo gumba"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "Ponastavi besedilo po .. sekundah"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "Skrij gumb „Poglej košarico“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "Prikaži obvestilo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "Pomakni se do obvestila"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "Preusmeri na stran izdelka"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "Shrani nastavitve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "Ponastavi nastavitve"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Manjka ime stranske vrstice."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "Ustvarjena nova stranska vrstica."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Stranska vrstica izbrisana."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Ustvari in upravljaj neomejeno število prilagojenih stranskih vrstic. Dodaj "
"stranske vrstice v graditelju z uporabo elementa „Stranska vrstica“."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Ustvari novo stransko vrstico"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Ime stranske vrstice *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Registrirane stranske vrstice"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Še nisi registriral nobene prilagojene stranske vrstice."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Izbriši to stransko vrstico"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Ali res želiš izbrisati to stransko vrstico?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Ime teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Različica teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Avtor teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "URI avtorja teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Tema je podrejena tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Ime nadrejene teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Različica nadrejene teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "URI nadrejene teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI avtorja nadrejene teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "URL spletnega mesta"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "Predpona REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "Različica WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "WP razhroščevanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "WP jezik"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP večspletišče"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP omejitev pomnilnika"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Priporočeno wp_memory_limit: 64M (ali več)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "Informacije o strežniku"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "Različica MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "Priporočena vrsta stolpca"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "Vrsta stolpca meta_value v tabeli postmeta"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "Različica PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Najnižja različica PHP za zagon Bricks je PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "Največja velikost PHP pošiljke"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "Časovna omejitev izvajanja PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Priporočeno max_execution_time: 180 (ali več)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "Največje število PHP vhodnih spremenljivk"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHP varni način"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP omejitev pomnilnika"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "Največja velikost PHP nalaganja datotek"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "Priporočeno upload_max_filesize"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"zahteva wp_remote_post ni bila uspešna. Preverite konfiguracijo strežnika. "
"Zahteva se za poizvedbene filtre."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr "Uporabljaš način Cloudflare Bot Fight? Poskusi ga onemogočiti"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "Informacije o temi"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress okolje"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "Strežniško okolje"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktivni vtičniki"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "Podatkovna baza"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "Harmonika"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "Nastavi „ID“ na zgornje elemente, da jih odpreš preko sidrne povezave."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Brez presledkov. Brez znaka lojtra (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "Razširi prvi element"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "Razširi indekse elementov"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"Indeksi elementov, ki se razširijo ob nalaganju strani, ločeni z vejico, "
"začenši z 0."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "Neodvisno preklapljanje"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr ""
"Omogoči odpiranje in zapiranje elementa brez preklapljanja drugih elementov."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "FAQ shema"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "Ustvari strukturirane podatke FAQPage (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Jaz sem tako imenovani podnaslov."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "Vsebina gre sem .."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML oznaka"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "Tipografija ikone"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "Razširjena ikona"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Tipografija razširjene ikone"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "Položaj ikone"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Rotacija ikone v °"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Rotacija ikone za razširjeno harmoniko."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Tipografija naslova"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Tipografija podnaslova"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Aktivna tipografija"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Aktivno ozadje"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Aktivni rob"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Tipografija vsebine"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Opozorilo"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Jaz sem opozorilo."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Možnost zavrnitve"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Animirano tipkanje"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "Nizi"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "Besedilni blok"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Hitrost tipkanja v ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Hitrost brisanja v ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Začetna zakasnitev v ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Zakasnitev brisanja v ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "Znak kazalca"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "Premešaj"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Dinamični podatki"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Izberi dinamične podatke"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Naslov po meri"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Prikaži izvajalca"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "Samodejno predvajanje"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "Prednalaganje"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodatki"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "Nazaj na vrh"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "Nastavi, če ta element ne vsebuje nobenega opisnega besedila."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "Razno"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "Vidno po"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "Vidno ob pomiku navzgor"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Obroba / senčenje"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Gradient / prekrivanje"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Oblikovni delilniki"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "Velikost"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "Pozicioniranje"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Nastavi vrednost „Zgoraj“, da ta element postane „lepljiv“."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "x-os"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "Prelivanje"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "Kazalec"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "Povezava in stanje"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "Izbira"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "Povleci in spusti"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "Spremeni velikost"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "Izolacija"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "Flex"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "Samoporavnava"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "Flex rast"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "Flex krčenje"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "Flex osnova"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "Zidak"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr "Preveri, da na ta element niso uporabljeni konfliktni CSS slogi."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "Razporeditev %s"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "Vodoravni vrstni red"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "Nastavi na „0“ za onemogočenje privzetih animacij."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "Animacija razkritja"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "Drsenje z leve"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "Drsenje z desne"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "Poševnost"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "Velja samo za nove elemente, dodane v DOM."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "Oblak"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "Kaplje"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Mreža (okrogla)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Mreža (kvadratna)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Okroglo"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "Poteza"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "#2 poteze"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "Nagib"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "Trikotnik"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "Trikotnik vbočen"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "Trikotnik izbočen"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "Dvojni trikotnik"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "Val"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "Valovi"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "Valovit čopič"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "Cikcak"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Navpično - oblak"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Navpično - kaplje"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Navpično - piksli"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Navpično - poteza"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Navpično - poteza #2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Navpično - nagib"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Navpično - trikotnik"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Navpično - dvojni trikotnik"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Navpično - val"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Navpično - valovi"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Navpično - valovit čopič"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Navpično - cikcak"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "Izberi obliko"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "Prilagojena oblika"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr ""
"Če oblika ne zapolni vsega razpoložljivega prostora, dodaj %s v „svg“ značko."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "Barva polnila"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "Spredaj"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "Obrni"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "y-os"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "Zavrti"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "Vodoravna poravnava"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "Navpična poravnava"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Več o CSS transform"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "Izhodišče transformacije"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Več o CSS transform-origin"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "Uporabi „%root%“ za ciljanje ovojnice elementa."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "Dodaj „%root%“ s bližnjico na tipkovnici „r + TAB“."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS razredi"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Ločeni s presledkom. Brez pike za razred."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"ID CSS povežite z lastnostjo, da ga lahko nastavite za vsako posamezno "
"stanje in se tako izognete navzkrižju enakih ID."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS filtri"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Več o CSS filtrih"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Več o CSS prehodih"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s bo dodan najbolj ustreznemu HTML vozlišču."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "Prilagojeni atributi"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "Animacija ob vstopu"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "Zelo počasi"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "Počasi"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "Hitro"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "Zelo hitro"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "HTML značka ni dovoljena"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "Razširi dovoljene značke s filtrom"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Ima prednost pred nastavitvijo „Povezava slike“."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "Sredina levo"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "Sredina center"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "Sredina desno"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "Prikaži ob prehodu miške"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "V graditelju vedno prikazano za urejanje."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "Animacija postopnega prikaza"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "Postopni prikaz navzgor"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "Postopni prikaz desno"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "Postopni prikaz navzdol"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "Postopni prikaz levo"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "Povečaj"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomanjšaj"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "Barva notranjega ozadja"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "Razmerje slike"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "Začetni diapozitiv"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "Število prikazanih elementov"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "Število elementov za pomik"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "Kocka"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "Prekrivanje"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "Središčni način"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Onemogoči zakasnjeno nalaganje"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "Prilagodljiva višina"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "Premor ob prehodu miške"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Ustavi na zadnjem diapozitivu"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Brez učinka z omogočeno zanko"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Zakasnitev samodejnega predvajanja v ms"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Hitrost animacije v ms"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "Prikaži puščice"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "Prejšnja puščica"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "Naslednja puščica"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "Prikaži pike"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Dinamične pike"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "Barva aktivnega"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr ""
"Oznaka za bralnik zaslona za označevalec. Nastavi za boljšo dostopnost."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "Označevalec"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobtine"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr "Prilagodi strukturo drobtin za določene vrste objav."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "Skrij trenutno objavo"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "Prikaži nadrejene objave"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "Prikaži arhiv vrste objave"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "Prikaži taksonomijo"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Slug taksonomije"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "Prikazan bo samo prvi dodeljeni izraz."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "Prikaži nadrejene izraze"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "Deluje samo, če je prvi dodeljeni izraz podrejeni izraz."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "Dodaj kontekst"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "Dodaj kontekst datumom na predlogah arhiva."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Pred"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "Po"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "Skrij oznako"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobtina"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "Gumb"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "Jaz sem gumb"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "Obroba"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "Vrtiljak"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Polja"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "Skrij sliko"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Povezava do lightboxa"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "Dejanje ob kliku na sliko"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "Povečaj ali zapri"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "Preklopi kontrole"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "Napis"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Navigacija s sličicami"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Velikost sličice"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr ""
"Priporočamo, da nastaviš odmik za svoj lightbox, da se prilagodi navigaciji "
"s sličicami."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "Ni izbrane slike."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "Odpri sliko v lightboxu"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Izvajanje kode ni dovoljeno."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "Dovoljenja za izvajanje kode lahko upravljaš pod: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "Razčleni dinamične podatke"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "Zatreti PHP napake"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
"Dodaj „brx_code_errors“ kot URL parameter za prikaz PHP napak, če je "
"potrebno."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "Upodobi brez ovojnice"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "Upodobi na sprednji strani brez div ovojnice."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"Pri upodabljanju brez ovojnice tvoje nastavitve v zavihku slog ne bodo imele "
"učinka."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr ""
"Izvedena koda se bo izvajala na tvojem spletnem mestu! Dodaj samo kodo, ki "
"jo imaš za varno."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "CSS je samodejno ovit v značke style."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "JavaScript je samodejno ovit v značke script."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "Lahko se nastavi tudi globalno prek slogov teme."

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "Stolpec mreže"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "Vrstica mreže"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Prepričaj se, da v povezanem vsebniku ni elementov s povezavami (gnezdene "
"povezave)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"Preveri, da na ta element niso uporabljeni nasprotujoči si CSS slogi in da "
"je določena širina, še posebej pri uporabi elementa Div."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "Prilagojena značka"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "Brez atributov"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "Predloga stolpcev mreže"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "Predloga vrstic mreže"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Samodejni stolpci mreže"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Samodejne vrstice mreže"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Samodejni tok mreže"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "Poravnava elementov"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "Poravnava vsebine"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "Prelom fleks"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Ovij obratno"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "Razmik med stolpci"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "Razmik med vrsticami"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "Odštevanje"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "Časovni pas"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "Dosežen datum"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Prilagojeno besedilo"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Mala črka odstrani vodilne ničle"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Števec"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Štej od"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "Štej do"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "Animacija v ms"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "Ločilo tisočic"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Ločilnik"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "Kazalec"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Mega meni"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "Večnivojski"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "Povezava do"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Preklopi spustni meni"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Odmik ikone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Velikost ikone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Barva ikone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "Transformacija ikone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "Prehod ikone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "Statično"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr ""
"Omogoči za pozicioniranje v toku dokumenta (npr. znotraj izvlečnega menija)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"Statična vsebina spustnega menija se vedno preklopi ob kliku, ne ob prehodu "
"miške."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "Preklopi ob"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "Klik ali prehod miške"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "Privzeto pokriva celotno razpoložljivo širino."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "Uporabi širino in vodoravni položaj ciljnega vozlišča."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "Uporabi navpični položaj ciljnega vozlišča."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"Prikaži samo aktivni spustni meni. Preklop ob kliku. Notranji spustni meniji "
"podedujejo večnivojskost."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook stran"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL Facebook strani"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Najmanjša višina je 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Vnesite širino med 180 in 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Zavihki"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Časovnica"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Skrij naslovnico"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Pokaži fotografije prijateljev"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Skrij gumb CTA"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Majhna glava"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktivni filtri"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "Izključi ID-je filtrov"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr ""
"Vnesi ID-je elementov Bricks, ločene z vejico, ki jih želiš izključiti."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "Nobena ciljna poizvedba ni izbrana."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "Aktivni filter"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "Počisti filter"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "Vsi %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "Izberi možnost"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "Izberi razvrščanje"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "Rezultatov na stran"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "Ciljna poizvedba"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "Izberi poizvedbo, na katero naj ta filter cilja."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "V tej različici so podprte samo poizvedbe objav."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"Ciljna poizvedba ni nastavljena. Brez povezave filtra s poizvedbo filter "
"nima učinka."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr "Določi edinstveno, bolj berljivo ime URL parametra za ta filter."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"Uporabi predpono, da se izogneš konfliktom z vtičniki ali rezerviranimi "
"parametri WordPressa."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "Uporabi na"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "Vnos"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "Polje WordPress"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "Polje po meri"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "Ime izraza"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "Naraščajoče"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "Samo izrazi najvišje ravni"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "Skrij število"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "Skrij prazne"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "Skrij oklepaj s številom"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarhično"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "Samodejno preklopi podrejene izraze"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "Zamik"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"Uporabi dinamični izbirnik v kontrolniku „Meta ključ“ spodaj za izbiro "
"želenega polja po meri. Dinamična oznaka podatkov se uporablja za "
"pridobivanje nastavitev polja in se ne razčleni."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "Skrij možnost „Vse“"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "Oznake"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "Posodobi indeks filtra"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"Klikni za uporabo najnovejših nastavitev filtra. To zagotovi, da so vse "
"možnosti filtra posodobljene."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "Razvrsti možnosti"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta ključ"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "Z vejicami ločen seznam možnosti rezultatov na stran."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "Indeksiranje v teku."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "Datum spremembe objave"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "Datum registracije uporabnika"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "Omogoči čas"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "Časovni razpon"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "Mora se ujemati s formatom, shranjenim v bazi podatkov."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "ACF izbirnik datuma na primer uporablja Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "Min/maks datum"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "Uporabi min/maks datum iz tabele indeksa."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Tipografija nadomestnega besedila"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "Jezikovne kode"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "Ni izbran vir filtra."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "Drsnik"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "Onemogoči samodejno min/maks vrednost"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"Privzeto se min/maks vrednosti dinamično nastavijo glede na rezultate vsake "
"filtrirne poizvedbe. Onemogoči to funkcijo, da se min/maks vrednosti "
"nastavijo samo na začetku."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "Korak"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "Decimalna mesta"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "Vrstica"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "Slikica"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "Širina obrobe"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimalna vrednost"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimalna vrednost"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "Zakasnitev"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "Min. znakov"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "Tipografija oznak"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr "URL za preusmeritev po uporabi filtra. Pusti prazno, če ni potrebno."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "Skrij, če ni aktivnega filtra"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "%s dodano temu gumbu, če ni aktivnega filtra."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "Gumb za pošiljanje"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "Obvestila"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "Potrditveno e-poštno sporočilo"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "Preusmeritev"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "Registracija uporabnika"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "Prijava uporabnika"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "Ustvarite delovno mesto"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "Posodobitev post"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "Shrani oddajo"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "Odkleni zaščito z geslom"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "Zaščita pred neželeno pošto"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "Bogato besedilo"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "Knjižnica za medije"

#: ../includes/elements/form.php:188
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "Zapomni si me"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"Nastavi zahtevano geslo v Nastavitve > Nastavitve predloge > Zaščita z "
"geslom za zaščito celotne predloge, ali nastavi posamezno geslo neposredno "
"za vsako objavo/stran."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "Preklop gesla"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "Nastavi privzeto vrednost/vsebino polja."

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "Min. dolžina"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "Maks. dolžina"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "Loči vrednosti z vejico."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr ""
"Uporabi format datuma, kot je nastavljen pod Nastavitve > Splošno > Format "
"datuma"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "Uporabi veljavno HTML sintakso. Brez presledkov."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "Samodejno dopolnjevanje"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "Preverjanje črkovanja"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorec"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "Regularni izraz za preverjanje vnosa."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "Primer"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "samo alfanumerični znaki"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "Besedilo, ki se prikaže ob premikanju nad poljem."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"Z atributom title lahko zagotovite opis pričakovane vhodne vrednosti, da "
"izpolnite zgoraj navedeno zahtevo \"vzorec\"."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "Sporočilo o napaki"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "Ob vnosu, izgubi fokusa in oddaji"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "Maks. datotek"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "Maks. velikost"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "Shrani datoteko"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "Shrani v medijsko knjižnico"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "Shrani v poljubno mapo"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "Ime mape"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "Mapa se ustvari v tvoji mapi „uploads“, če ne obstaja."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"Uporabniki bi lahko prek tvojega obrazca naložili potencialno zlonamerne "
"datoteke. Za zmanjšanje tega tveganja prosimo določi „Dovoljene formate "
"datotek“ spodaj."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "Dovoljeni formati datotek"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "Oboje"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "Min. čas"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "Maks. čas"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"Ko je omogočeno, to polje deluje kot past za neželeno pošto. Uporabniki ga "
"ne bodo videli, vendar bo ujelo vse bote, ki ga izpolnijo."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Možnosti (ena na vrstico)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "Nastavi možnosti kot %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "Loči vrednost in oznako z „:“."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr ""
"Za dodajanje okrasnega besedila, ne pa vnosa uporabnika. Obdela se skozi %s."

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "Menijevska vrstica"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "Vrstica stanja"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "Poudarite fokus"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "Orodna vrstica"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "Lepljivo"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "Izgled"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "Vrste datotek za slike"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "Tvoje ime"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "Tvoj e-naslov"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "Tvoje sporočilo"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Prikaži zvezdico za obvezna polja"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "Prikaži oznake"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "Onemogoči preverjanje veljavnosti obrazca"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "Ob vnosu"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "Ob izgubi fokusa"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr ""
"Privzeto se veljavnost polj obrazca preverja ob vnosu, izgubi fokusa in "
"oddaji."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Dejanja po uspešni oddaji obrazca"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr "Izberi dejanje(a), ki jih želiš izvesti po uspešni oddaji obrazca."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Nisi izbral nobenega dejanja. Zato se ob oddaji tega obrazca ne bo zgodilo "
"nič."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "Sporočilo o uspehu"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr ""
"Sporočilo je bilo uspešno poslano. Odgovorili ti bomo v najkrajšem možnem "
"času."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "Zapri po"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "Gumb za zapiranje"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Uporabi katerokoli vrednost polja obrazca prek njegovega ID-ja tako: "
"{{form_field}}. Zamenjaj „form_field“ z dejanskim ID-jem polja."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "Pošlji na e-naslov"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "E-naslov skrbnika"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "Poljuben e-naslov"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Pošlji na poljuben e-naslov"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Sprejme več naslovov, ločenih z vejico"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "BCC e-naslov"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "Naslov spletnega mesta"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "E-naslov za odgovor"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "E-naslov v oddanem obrazcu"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Uporabi ID-je polj za personalizacijo tvojega sporočila."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Oddaja ni uspela. Prosimo, ponovno naloži stran in poskusi znova oddati "
"obrazec."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "Končne točke"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "Končna točka"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr "Končna(e) točka(e) webhook-a za pošiljanje oddanih podatkov obrazca."

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL končne točke"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "URL, kamor se pošljejo podatki obrazca."

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "Format podatkov"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "Format, v katerem se pošljejo podatki."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr ""
"Prilagodi, kako so podatki strukturirani. Pusti prazno, da pošlješ vsa polja "
"obrazca."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "Primer: {„name“: „{{43f295}}“, „email“: „{{a5c626}}“}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "Glave"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr "Dodaj glave po meri v obliki JSON. Pusti prazno za privzete glave."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "Primer: {„authorization“: „bearer token“}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "Največja velikost podatkov"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "Največja velikost webhook podatkov v kilobajtih."

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "Omejevanje hitrosti"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "Omeji število webhook zahtev, ki se lahko pošljejo na uro."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "Največ zahtev na uro"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "Največje število webhook zahtev dovoljenih na uro."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "Nadaljuj ob napaki"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"Če je omogočeno, bo oddaja obrazca uspela tudi, če webhook ne uspe. Napake "
"bodo zabeležene v dnevniku napak strežnika."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"Prosimo, poskrbi, da je SMTP nastavljen na tem spletnem mestu, da bodo vsa "
"odhodna e-sporočila pravilno dostavljena."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "Preusmeritev se sproži šele po uspešni oddaji obrazca."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Preusmeri v skrbniško območje"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "URL za preusmeritev po meri"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Preusmeri po (ms)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Potreben je Mailchimp API ključ! Dodaj ključ v nadzorni plošči pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "Dvojna privolitev"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "Ime"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "Priimek"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "Sporočilo o čakanju"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Prosimo, preveri svoj e-poštni predal za potrditev naročnine."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Žal te nismo mogli naročiti."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Potreben je Sendgrid API ključ! Dodaj ključ v nadzorni plošči pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"Vnesi splošno sporočilo o napaki. V nasprotnem primeru bo prikazan razlog za "
"neuspešno prijavo."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "Samodejno ustvarjeno, če geslo ni zahtevano/predloženo."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "Najmanjša dolžina gesla"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"Samodejno ustvarjeno, če obrazec zahteva samo e-poštni naslov za "
"registracijo."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "Vloga"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "Vloga skrbnika ni dovoljena kot varnostni ukrep."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "Samodejna prijava uporabnika"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Prijavi uporabnika po uspešni registraciji. Nasvet: Nastavi dejanje "
"„Preusmeritev“ za preusmeritev uporabnika na območje računa/skrbnika."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "Pošlji WordPress obvestilo"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr ""
"Sproži dejanje „register_new_user“ za pošiljanje WordPress obvestila. %s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "E-pošta ali uporabniško ime"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr ""
"Obrazec se ne prikaže, če trenutni uporabnik nima zahtevanih zmogljivosti."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"Sporočilo o napaki po meri, ki se prikaže, ko trenutni uporabnik nima "
"zahtevanih zmogljivosti za ustvarjanje objave."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "Onemogočite preverjanje zmogljivosti"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "Varnostno opozorilo"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Onemogočili ste preverjanje zmogljivosti. Zdaj lahko vsakdo, tudi "
"neprijavljeni obiskovalci, ustvarja objave prek tega obrazca. To lahko "
"privede do nepooblaščenega ustvarjanja vsebine, neželenih in zlonamernih "
"objav, onesnaženja podatkovne zbirke in morebitnih kršitev varnosti. To "
"nastavitev uporabite le, če imate vzpostavljene druge varnostne ukrepe, če "
"je obrazec na zaščiteni strani ali če v celoti razumete varnostne posledice."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "Kartiranje polj"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"Povežite polja obrazca s podatki objave, ki jih želite ustvariti ob "
"predložitvi obrazca."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "Vsebina objave"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "Izvleček objave"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "Post meta"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "Metoda razkuževanja"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "Integer"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "Plavajoča vejica"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "Objava za posodobitev"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "Pustite prazno, če želite posodobiti trenutno objavo."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"Sporočilo o napaki po meri, ki se prikaže, ko trenutni uporabnik nima "
"zahtevanih možnosti za urejanje objave."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Onemogočili ste preverjanje zmogljivosti. Zdaj lahko vsakdo, tudi "
"neprijavljeni obiskovalci, ureja objavo prek tega obrazca. To lahko privede "
"do nepooblaščenega ustvarjanja vsebine, neželenih in zlonamernih objav, "
"onesnaženja podatkovne zbirke in morebitnih kršitev varnosti. To nastavitev "
"uporabite le, če imate vzpostavljene alternativne varnostne ukrepe, če je "
"obrazec na zaščiteni strani ali če v celoti razumete varnostne posledice."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"Povežite polja obrazca s podatki objave, ki jih želite posodobiti ob "
"predložitvi obrazca."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Potreben je Google reCAPTCHA API ključ! Dodaj ključ v nadzorni plošči pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Potreben je Cloudflare Turnstile API ključ! Dodaj ključ v nadzorni plošči "
"pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktno"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "potreben je ključ hCaptcha! Dodajte ključ v nadzorno ploščo pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "Nevidno"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"Honeypot: Ustvari polje(a) obrazca in omogoči potrditveno polje „Honeypot“. "
"Ta honeypot polja niso vidna uporabnikom, vendar dodajo dodatno plast "
"zaščite pred neželeno pošto."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "Ime obrazca"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktni obrazec"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "Opisno ime za ogled oddaj na strani „%s“."

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "Shrani IP naslov"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "Največ vnosov"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"Nastavi največje število oddaj obrazca, ki jih želiš shraniti v podatkovno "
"bazo."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "Doseženo največje število vnosov."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "Prepreči dvojnike"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "Uporabi „ip“ za preprečevanje večkratnih vnosov z istega IP naslova."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "Primerjaj z"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "ID polja"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "Podvojeni vnosi niso dovoljeni."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr ""
"Če ni izbrano nobeno polje obrazca, se uporabi prvo polje za geslo v obrazcu."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Datoteka %s ni sprejeta. Presežena omejitev datotek."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Datoteka %s ni sprejeta. Presežena omejitev velikosti."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Nepravilen ključ spletnega mesta."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "Jaz sem naslov"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "Junak"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "Vodilno"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "Neobdelani HTML"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Polje z ikono"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "Tipografija naslova"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "Tipografija besedila"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "Je"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "Zloženo"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "Razširjeno"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"Privzeto je ta ikona vedno vidna in se zavrti za 90°, ko je element "
"harmonike razširjen. Za prikaz različnih ikon za vsako stanje podvojite to "
"ikono in nastavite možnost „Prikaži“ na „Zloženo“ za eno in „Razširjeno“ za "
"drugo."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "Vedno vidno"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galerija slik"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "Višina slike"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "Napis slike"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "Stran priloge"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "Medijska datoteka"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "Povezave po meri"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "Povezava po meri"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "Polno"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "Slike z isto ID številko lightboxa so združene skupaj."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "Prioriteta nalaganja"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "Nizka"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "Leno"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "Željno"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "Medijska poizvedba"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "Viri"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "Prikaži različne slike glede na prelomne točke."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"Vrstni red je pomemben. Začni pri najmanjši prelomni točki. Če uporabljaš "
"pristop 'najprej mobilno', začni pri največji prelomni točki."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"Nastavi izvorno sliko pri osnovni prelomni točki, da uporabiš glavno sliko "
"kot nadomestno sliko."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "Prileganje objekta"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "Položaj objekta"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "Nadomestno besedilo po meri"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "Brez napisa"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "Vrsta napisa"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "Napis po meri"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Sem vpiši svoj napis ..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "Prekrivanje slike"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "Povezava na"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "Drugo (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "Obrezano"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr "Omogoči, če je slika obrezana za gladek prehod slike v lightboxu."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "Prikaže se samo, če je nastavljena povezava."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "Onemogoči ikono"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "Barva ozadja ikone"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "Obroba ikone"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Senca ikone"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "Višina ikone"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Širina ikone"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "Maska"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "Velikost po meri"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "Prostor"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "Slika z ID-jem (%s) ne obstaja več. Prosimo, izberi drugo sliko."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Instagram vir"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"Potreben je Instagram dostopni žeton! Dodaj ga v WordPress nadzorni plošči "
"pod %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "Sledi"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Predpomnilnik"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 ura"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 teden"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "Prosimo, poveži svoj Instagram račun."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "Ni uspelo pridobiti Instagram objav."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "Ni najdenih Instagram objav."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Ni uspelo pridobiti podrobnosti Instagram računa."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "Ni najdenega Instagram računa."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Element seznama"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Poudarek"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "Elementi seznama"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "Naslov povezave"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "Oznaka poudarjenega"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "Element seznama #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "Element seznama #2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Ozadje lihih"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Ozadje sodih"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Samodejna širina"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Barva besedila"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "Za naslovom"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Najmanjša dimenzija: Dvakratna vrednost pod višino logotipa / širino "
"logotipa za pravilen prikaz na retina napravah."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "SVG logotip: Nastavi „Višino“ in „Širino“ v vrednosti „px“."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "Inverzni logotip"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Uporabi za lepljivo drsečo glavo itd."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Uporablja se, če slika logotipa ni nastavljena ali na voljo."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "Naslov spletnega mesta"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "Povezovalnik zemljevida"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "Označevalniki"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"Ta element deluje skupaj z elementom „Zemljevid“, ko je nastavljena možnost "
"„Sinhroniziraj s poizvedbo“. Ustvari se nevidno vozlišče <template>, ki "
"shranjuje podatke o lokaciji. To omogoča zemljevidu, da dinamično pridobi in "
"prikaže označevalnike."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"Zemljepisna širina/dolžina ali naslov nista podana. Uporabi dinamične "
"podatkovne oznake za pridobivanje koordinat/naslova iz rezultatov zanke "
"poizvedbe."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "Zemljepisna širina"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "Zemljepisna dolžina"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "Naslov"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Berlin, Nemčija"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Alternativa poljem za zemljepisno širino/dolžino"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"Pri urejanju predloge za pojavno okno moraš omogočiti nastavitev "
"„Informacijsko polje“ v „Nastavitve predloge > Pojavno okno“."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"Nastavi „Označevalnik: Tip“ na povezanem elementu „Zemljevid“ za prikaz "
"besedilnih ali slikovnih označevalnikov. Spodnje nastavitve bodo imele "
"prednost pred nastavitvami na elementu „Zemljevid“."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "Sloji"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "Min. povečava"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "Največja povečava"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "URL za ploščice z napako"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "Pripis"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinate"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "Razlikovanje označevalcev v graditelju."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "Središče zemljevida"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "Raven povečave"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "Prvotno"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "Pripni"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "Dvakrat kliknite"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "Povečanje polja"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "Nadzor povečave"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "Nadzor pripisovanja"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "Zapri pojavno okno ob kliku"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "Vlečenje"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "Spreminjanje velikosti skladbe"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr "Vnesi svoj Google Maps API ključ pod %s za dostop do vseh možnosti."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr ""
"Za prikaz označevalnika prosim vnesi zemljepisno širino in dolžino, ločeni z "
"vejico."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr ""
"Prosim, vnesi zemljepisno širino/dolžino, ko uporabljaš več označevalnikov."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "Predloga info okvira je omogočena."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "Info okvir"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Info okvir se pojavi ob kliku na označevalnik na zemljevidu."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr "Izpolni naslov zanke poizvedbe zgoraj z oznakami dinamičnih podatkov."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "Sinhroniziraj s poizvedbo"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"Dinamično pridobi naslove za zemljevid iz povezane poizvedbe na isti strani, "
"kar omogoča sprotne posodobitve z vsebino, ki temelji na poizvedbah, "
"vključno s podporo za filtre poizvedb."

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "Izberi zanko poizvedbe"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"Postavi in nastavi element „Povezovalnik zemljevida“ znotraj zanke "
"poizvedbe, da omogočiš dinamično pridobivanje naslovov. Na spletni strani se "
"bodo prikazali dejanski označevalniki lokacij na podlagi pridobljenih "
"naslovov. V graditelju bo prikazan nadomestni označevalnik z uporabo "
"nastavitev središča zemljevida za oblikovanje."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "Grozd"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr ""
"Omogoči za samodejno združevanje označevalnikov, ki so blizu drug drugemu, v "
"grozd."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"Označevalci, nastavljeni na posameznih naslovih ali povezavah na zemljevidu, "
"imajo prednost pred temi nastavitvami."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "ID zemljevida"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"Vnesi svoj ID Google Zemljevidov, ki ga najdeš v %s, da omogočiš najnovejše "
"funkcije Google Zemljevidov."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr "Ko je ID zemljevida prisoten, se slogi zemljevida nadzirajo preko %s."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "Privzeto središče zemljevida."

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "Splošne nastavitve"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "Vrsta zemljevida"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "Satelitski"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "Hibridni"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "Teren"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "Slog zemljevida"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "Prilagojen slog zemljevida"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Kopiraj in prilepi kodo iz enega od zemljevidov na %s"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "Prilagodi zemljevid ob spremembi označevalcev"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr ""
"Samodejno prilagodi pogled zemljevida, da zajame vse označevalce, ko so ti "
"dodani ali odstranjeni."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "Premično"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Nadzor celozaslonskega prikaza"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "Nadzor vrste zemljevida"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "Nadzor pogleda ulice"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Onemogoči privzeti UI"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "Onemogoči klikabilne POI"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "Navigacijski meni"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "Najvišja raven"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "Podmeni"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "Mobilni meni"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "Meni"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "Izberi navigacijski meni"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Upravljaj moje menije v WordPressu."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Razmik ikon"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "Vedno"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "Skrij pri prelomni točki"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "Prikaži pri prelomni točki"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "Postopno prikaži"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "Filtri ozadja"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "Ikona za zapiranje"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "Ohrani odprto med oblikovanjem"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Preklopnik hamburger menija"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "Širina preklopnika"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "Skrij zapiranje"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "Barva zapiranja"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "Položaj zapiranja"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"Uredi svoj WordPress element menija, da nastaviš predlogo za Bricks mega "
"meni."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr ""
"Uredi svoj WordPress element menija, da omogočiš večnivojsko funkcionalnost."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "Navigacijski meni ni najden."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "Ni elementov menija"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "Nav"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "Nastavi „Poravnaj elemente“ pod „Mobilni meni“ namesto tega."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "Velja samo za elemente spustnega menija na najvišji ravni."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "Odmik besedila"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "Nadzor besedila elementa spustnega menija."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "Uredi spustni meni za individualno nastavitev ikone."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "Podmeni, mega meni ali večnivojsko območje."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Vstavi element „Preklopnik“ za „Elementi navigacije“, da prikažeš/skriješ "
"svoj mobilni meni."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr ""
"Uporablja se za ustvarjanje vizualne hierarhije med gnezdenimi spustnimi "
"meniji."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "Elementi navigacije"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"Dodaj element „Preklopnik“ na svojo stran, ki cilja na to Stransko ploščo, "
"da jo odpreš."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "Nastavi na „0s“ za izklop animacije odpiranja/zapiranja."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "Časovna funkcija"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "Brez drsenja"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "Pomakni na vrh, ko se stranska plošča odpre."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr ""
"Ne fokusiraj samodejno na prvi element, ki ga je mogoče fokusirati, ko se "
"stranska plošča odpre."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "Odpri ob nalaganju strani"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "Ni uporabljeno v graditelju."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Sem dodaj vsebino stranske plošče"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Prejšnja ikona"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Naslednja ikona"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Končna velikost"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Koliko številk na začetku in koncu robov seznama."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Srednja velikost"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Koliko številk na vsaki strani trenutne strani."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Omogoči AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr ""
"Navigiraj skozi različne strani poizvedbe brez ponovnega nalaganja strani."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Element poizvedbe ne obstaja."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Ta vrsta poizvedbe ne podpira paginacije."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "Ni rezultatov paginacije."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Ni paginacije na posameznih objavah/straneh."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Tortni grafikon"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Velikost grafikona v px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Širina črte v px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Zaključek črte"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Dno"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Odstotek"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Barva vrstice"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Barva sledi"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Dolžina lestvice v px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Barva lestvice"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "Biografija"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "objave"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "Prikaži avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "Velikost avatarja"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "Položaj avatarja"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "Obroba avatarja"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Senčenje avatarja"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "Prikaži ime"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "Povezava do spletne strani"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Prikaži biografijo"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Prikaži povezavo do avtorjevih objav"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "Vse avtorjeve objave"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "Naslov obrazca"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "Pusti svoj komentar"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "Soglasje za piškotke"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "Spletna stran"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "Oddaj komentar"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "Zahtevano je geslo."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Komentarji so onemogočeni."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1 Komentar"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigacija po komentarjih"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "Starejši komentarji"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "Novejši komentarji"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentarji so zaprti."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Shrani moje ime, e-pošto in spletno stran v tem brskalniku za naslednjič, ko "
"komentiram."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(prekliči odgovor)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Pusti prvi komentar"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "Vsebina objave"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Uredi WordPress vsebino (WP skrbništvo)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "Vir podatkov"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Ni najdene WordPress vsebine."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "Za boljši predogled izberi vsebino za prikaz."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Pojdi na: Nastavitve > Nastavitve predloge > Napolni vsebino"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Ni najdenih Bricks podatkov."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "Izvleček"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Več o tem na wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Več besedila"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "Ohrani oblikovanje"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "Ni najdenega izvlečka."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "Meta podatki"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Barva ločila"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "Ni izbranih meta podatkov."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "Navigacija po objavah"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Največja širina objave"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "V isti kategoriji"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Objave morajo biti v isti taksonomski kategoriji."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Izključene kategorije"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "Prikaži oznako"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "Oznaka za prejšnjo"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "Prejšnja objava"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "Oznaka za naslednjo"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "Naslednja objava"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Oznaka naslova"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "Prikaži sliko"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Ni najdenih prejšnjih ali naslednjih objav."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigacija po objavah"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "Vrstica napredka branja"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "Izbirnik vsebine"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "Višina vrstice"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Barva ozadja vrstice"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "Čas branja"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "Nadomestna možnost"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "Metoda izračuna"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "Besed na minuto"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "Znakov na minuto"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "Besed na minuto"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Deljenje na družbenih omrežjih"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "Deli preko"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "Storitev"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "Uporabi barve blagovne znamke"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "Rel atribut"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Ni izbrane možnosti za deljenje."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "Deli na %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "Deli preko e-pošte"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Onemogoči povezavo"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Ta objava nima %s izrazov."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Naslov objave"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Uredi naslov: Nastavitve > Nastavitve strani > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "Povezava do objave"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Dodaj kontekst naslovu na predlogah za arhiv/iskanje."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "Kazalo vsebine"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr "Na strani je lahko viden samo en element „Kazalo vsebine“ naenkrat."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "Izbirniki naslovov"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "Prezri izbirnik"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "Strni neaktivne"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "Odmik naslovov"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "Poveži celotno objavo"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "Nastavi število stolpcev na manjših prelomnih točkah."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "Prva objava čez celotno širino"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "Onemogoči sliko"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "Poveži sliko"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "Nadomestno besedilo za povezavo slike"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "Izmenjuj slike"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "Nastavi smer na vrstico"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "Položaj slike"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "Širina slike"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "Aktivno ozadje"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "Aktivna tipografija"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Cenovne tabele"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Cenovna tabela"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Prikaži pod"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Zavihek 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Zavihek 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Ozadje tabele"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Obroba tabele"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Senčenje tabele"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Cena"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Predpona cene"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Pripona cene"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Meta podatki cene"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Tipografija meta podatkov"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "Tipografija cene"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Prvotna cena"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Tipografija prvotne cene"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "Ena funkcija na vrstico"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Dodatne informacije"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Trak"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Tukaj gre podnaslov"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "na mesec"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Neomejeno število spletnih strani"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB spletnega prostora"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL certifikat"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Poravnaj tabele"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Prikaži zavihke"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Oznaka zavihka 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Mesečno"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Oznaka zavihka 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Letno"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Privzeti zavihek"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Zavihek"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Senčenje aktivnega polja"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Vrstica napredka"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Spletno oblikovanje"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Prikaži odstotek"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Obroba vrstice"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Tipografija odstotka"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "Povzetek rezultatov poizvedbe"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "Nadomestni znaki"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "En rezultat"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "Najdena ena objava"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "Ni najdenih objav"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "Ni izbrane poizvedbe"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "Najvišja ocena"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "Shema"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "Recenzija"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "Ustvari shemo recenzije"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "Vrsta ocenjenega predmeta"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "Ime ocenjenega predmeta"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "Avtor recenzije"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "Dodatne lastnosti"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "Ime lastnosti"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "Vrednost lastnosti"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "Vrsta vrednosti"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Sorodne objave"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "Največ sorodnih objav"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Skupne taksonomije"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Taksonomije, ki jih morajo imeti sorodne objave skupne."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "Objav na vrstico"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "Prekrivna vsebina"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Vodoravna poravnava"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Ta objava nima sorodnih objav."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "Preklopi iskanje"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "URL dejanja"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "Pusti prazno za uporabo privzete WordPress domače URL."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "Dodatni parametri"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "Dodano iskalnemu obrazcu kot skrita vnosna polja."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "Išči ..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "Barva ograde"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "Besedilo oznake"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"Nastavil si ikono, a brez besedila. Prosim, dodaj „aria-label“ za dostopnost."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "Preišči spletno stran"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "Zapri iskanje"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "Ne prikaži v graditelju"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Ni podane kratke kode."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "Predloga ni bila objavljena."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Vsebina kratke kode je prazna"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "Aktivna tema nima določenih stranskih vrstic."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Robovi gradnika"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Barva ozadja iskanja"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "Obroba iskanja"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Ni izbrane stranske vrstice."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Izbrana stranska vrstica nima aktivnih gradnikov."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "Vrsta možnosti"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "Možnosti po meri"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Navedite lastne možnosti v obliki JSON"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "V fokusu"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "Samodejna višina"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"Uporaba „samodejne višine“ lahko povzroči CLS (kumulativni premik "
"postavitve)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "Začetni indeks"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "Hitrost v ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"Določa, kateri diapozitiv naj bo aktiven, če vrtiljak vsebuje več "
"diapozitivov na strani."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "Premor ob fokusu"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "Interval v ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "Previj"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Previj z vlečenjem"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "Poravnava vodoravno"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "Poravnava navpično"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"Prosimo, da v zgornjih nastavitvah transformacije nastavite vrednost „Merilo "
"X“ na „-1“."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "Diapozitivi"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "Oznaka naslova"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "Slog gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Prilagodi v skupini „Nastavitve“."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "Velikost gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "Širina gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "Povezava gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "Ozadje gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "Obroba gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "Senca gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Tipografija gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "Jaz sem diapozitiv"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "Klikni me"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "Še en diapozitiv"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "Več vsebine prihaja .."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Odmik naslova"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Širina vsebine"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Ozadje vsebine"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Odmik vsebine"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Obloga vsebine"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Vodoravna poravnava vsebine"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Navpična poravnava vsebine"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Poravnava besedila vsebine"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Seznam ikon"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Elementi"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "Ni dodane nobene ikone družbenih omrežij."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "Podprte vrste polj"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "SVG koda"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"Prosimo, zagotovite, da SVG koda, ki jo prilepite sem, ne vsebuje "
"potencialno zlonamerne kode. Najprej jo lahko preverite z brezplačnim "
"spletnim čistilnikom SVG, kot je %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"Nastavi „ID“ na meniju zavihkov „Div“ za odpiranje zavihka prek sidrne "
"povezave."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "Odpri zavihek ob"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "Indeks odprtega zavihka"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "Indeks elementa, ki se razširi ob nalaganju strani, začne se z 0."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "Meni zavihkov"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "Vsebina zavihka"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "Podokno"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "Postavitev akordeona na točki preloma"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Člani ekipe"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Člani ekipe"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Član ekipe"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "Tipografija opisa"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Priporočila"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "Naključni vrstni red"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Poravnava slike"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Obroba slike"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "Senca slike"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Priporočilo"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Osnovno besedilo"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Tukaj gre vaše besedilo ... Izberite katerikoli del besedila za dostop do "
"orodne vrstice za oblikovanje."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Izberite besedilo na platnu za oblikovanje. Za dodajanje naslovov, odstavkov "
"in slik uporabite element „Obogateno besedilo“."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"Ko uporabljate dinamične podatke, ki vsebujejo oblikovano besedilo (npr. "
"Polje WYSIWYG ali druge HTML oznake, kot so p, div, naslovi itd.), nastavite "
"HTML oznako na „div“, ne na „p“. Alternativno lahko uporabite element "
"Obogateno besedilo."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "Omejitev besed"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "Preberi več"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "Besedilna povezava"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"Kopirajte ID elementa, ki ga želite preklopiti, in ga prilepite v spodnjo "
"nastavitev „CSS izbirnik“."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "Naslov iframe"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "YouTube ID videa/URL"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "Ni podprto na mobilnih napravah"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "Utišaj"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "Povezani videoposnetki z drugih kanalov"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "Ne sledi"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "Vimeo ID videa/URL"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Vimeo zasebni hash"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr ""
"Če je videoposnetek neobjavljen, boste morali vnesti hash zasebnosti videa."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "Podpis avtorja"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "Portret uporabnika"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "Predogled slike"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr "Video <iframe> se lenobno naloži po kliku na sliko predogleda."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "Nadomestna slika za predogled"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr ""
"Nastavi „Ikono“ kot gumb za predvajanje videa za boljšo uporabniško izkušnjo."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr "Samodejno predvajanje ni podprto pri uporabi slike predogleda."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "URL video datoteke"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "Predvajaj v vrstici"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "Ni podprto"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "Oddaljeno predvajanje"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Nastavite posamezne kontrole video predvajalnika pod: Nastavitve > Slogi "
"teme > Element - Video"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "Plakat"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"Nastavi za najboljše prakse SEO videa prek atributa plakat na video oznaki. "
"Če je vir YouTube ali Vimeo, bo uporabljen kot slika predogleda."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr "Dodano ikoni. Če ni ikone, bo dodano prekrivnemu sloju."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "YouTube ID ni naveden."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Vimeo ID ni naveden."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Gradnik"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Arhivi"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Nedavni komentarji"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Oblak oznak"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "Prikaži število"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "Razvrsti po"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "Naslov strani"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "Datum strani"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "Spremenjeno strani"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "Vrstni red strani"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "ID strani"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "Število komentarjev"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "Število objav"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "Prikaži predstavitveno sliko"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Velikosti predstavitvene slike"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "Širina predstavitvene slike"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "samodejno"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "Npr.: 200px / 50% itd."

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "Višina predstavitvene slike"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Tipografija naslova objave"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Tipografija meta podatkov objave"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Ni izbrana vrsta WordPress gradnika."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "Komponenta %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "Pripenjanje ob drsenju"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Navigacija ene strani"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "Družbena omrežja"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"S presledki ločen seznam CSS razredov za dodajanje oznaki <body> te strani."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "Onemogoči glavo"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "Onemogoči nogo"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "Onemogoči pojavna okna"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "Postavitev strani"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "Ozadje strani"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "%1$s o %2$s v Bricks akademiji."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "Izbirnik elementov za pripenjanje"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "Trajna povezava"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "Prikazano v URL-ju. Samo male črke. Uporabi vezaje namesto presledkov."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Prikazano v rezultatih iskanja, družbenih omrežjih in spletnih brskalnikih. "
"Priporočeno: Največ 60 znakov."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Shrani nov naslov/trajno povezavo"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "Naslov dokumenta"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"Samo za SEO namen na sprednji strani. Ne prepisuje naslova objave. "
"Priporočeno: Največ 60 znakov."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "Meta opis"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Opisno besedilo te strani. Prikazano v rezultatih iskalnika. Priporočeno: 50 "
"- 300 znakov."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "Meta ključne besede"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr "Loči ključne besede z vejico. Pomaga iskalniku določiti temo strani."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta roboti"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Več o direktivah meta robotov."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "Prilagodi podrobnosti za deljenje tega URL-ja na družbenih omrežjih."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Priporočena dolžina: 95 znakov ali manj. Privzeto: Naslov objave/strani."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "Priporočena dolžina: 55 znakov. Privzeto: Izvleček objave/strani."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Priporočena velikost: Velika. Privzeto: Predstavitvena slika."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "Pokaži navigacijo"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Doda vrstični CSS v oznako %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "Nimate dovoljenja za dodajanje skriptov."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Doda skripte tik pred zaključno oznako %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Doda skripte takoj za začetno oznako %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "Zapolni vsebino"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "Lokacija glave"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "Širina glave"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "Absolutna glava"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "Lepljiva glava"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Lepljivo ob drsenju"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "Zdrsi gor po"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Barva besedila ob drsenju"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "Ozadje ob drsenju"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Senčenje okvira ob drsenju"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "Nastavi interakcije za to pojavno okno."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "Pokaži pojavno okno"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "Skrij pojavno okno"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"Cilja na „CSS selektor“ pri „Skrij pojavno okno“, ne pa neposredno na "
"pojavno okno! Ta akcija se izvede po zaprtju pojavnega okna."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Nastavi pogoj(e) za prikaz predloge na določenih delih tvojega spletnega "
"mesta."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "Naslovna stran"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "Tip arhiva"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Kategorije in oznake"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "Izberi tip arhiva"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "Arhiviraj tipe objav"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Pusti prazno, da uporabiš predlogo za vse tipe objav."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "Arhiviraj izraze"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "Izberi arhivski izraz"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Pusti prazno, da uporabiš predlogo za vse arhivske izraze."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Uporabi za podrejene izraze"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "Izberi posamezno"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Uporabi za podrejene strani"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "Kavelj"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteta"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "Geslo predloge in objave"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "Geslo predloge"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "Geslo objave"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "Vir gesla"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"Izberi način upravljanja gesel. „Geslo predloge“ uporablja geslo te predloge "
"za zaščito vsebine glede na pogoje predloge. „Geslo objave“ ščiti vsebino, "
"ki ima nastavljeno posamezno geslo objave. „Geslo predloge in objave“ "
"uporablja geslo predloge, vendar se bodo namesto tega uporabila posamezna "
"gesla objav, če so nastavljena."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"Ta predloga trenutno ni prikazana na straneh, ki ustrezajo pogojem predloge, "
"ker geslo ni nastavljeno."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "Onemogoči za prijavljene uporabnike"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "Urnik"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "Izberi začetni datum"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "Izberi končni datum"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Izberi vrsto vsebine za prikaz na platnu, nato klikni „UPORABI PREDOGLED“ za "
"prikaz izbrane vsebine na platnu."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "Tip vsebine"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "Izberi tip vsebine"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "Izberi avtorja"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "Iskalni izraz"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "Vnesi iskalni izraz"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "Uporabi predogled"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Tvoj komentar čaka na odobritev. To je predogled; tvoj komentar bo viden, ko "
"bo odobren."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tvoj komentar čaka na odobritev."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Izdelkov na stran"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Priljubljenost"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Datum objave"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "ID izdelka"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "Izberi vrsto izdelka"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "Izberi izdelke"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "Kategorije izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "Oznake izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "Privzeto razvrščanje"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Razvrsti po priljubljenosti"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Razvrsti po povprečni oceni"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "Razvrsti po najnovejših"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Razvrsti po ceni: od najnižje do najvišje"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Razvrsti po ceni: od najvišje do najnižje"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "Ponastavi filtre"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "Cena izdelka"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "Zaloga izdelka"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "Iskanje izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "Vrsta vzorca"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "Izberi, kako prikazati različice izdelkov."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "Nadomestna barva"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "Privzeta barva za izraze brez določene barve"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "Nadomestna oznaka"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "Nadomestna oznaka za izraze brez določene oznake"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "Nadomestna slika"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Naloži/Dodaj sliko"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "Uporabi sliko različice izdelka"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"Če je omogočeno, bo Bricks poskušal uporabiti sliko ustrezne različice "
"izdelka, kadar ni nastavljene specifične slike vzorca za izraz."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "Izberi barvo za to vrednost atributa."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr "Vnesi prilagojeno oznako za to vrednost atributa (neobvezno)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "Izberi sliko za to vrednost atributa."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "Izberi barvo"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "Izberi barvo za ta izraz atributa"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "Izberi sliko za ta izraz atributa"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "Obvestilo"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "Neveljaven žeton obrazca."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Za ta obrazec ni bilo nastavljeno nobeno dejanje."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "Preverjanje ni uspelo"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "Prišlo je do napake, prosimo, poskusi znova kasneje."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr "Polje „%s“ presega dovoljeno največjo dolžino %%2$d znakov."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "Naložena vrsta datoteke ni dovoljena."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "Registracija uporabnika"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "Vnosov na stran"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "IP naslov"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "Vir napotitve"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "Brez imena"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "ID obrazca"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "Vnosi"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "Končna točka API ni nastavljena ali je neveljavna."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"Nepravilna vrednost skupnih strani \"%1$s\", pridobljena s poti \"%2$s\". "
"Pričakovana je bila številčna vrednost."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"Ni mogoče izračunati skupnega števila strani za ofsetno paginacijo. Elementi "
"na stran niso najdeni za element \"%s\"."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"Ni mogoče določiti elementov na stran za ofsetno paginacijo. Preverite "
"nastavitve ključa offset."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "Prazen odziv API-ja."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "Izpostavljeni izdelki"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "Ni izpostavljeno"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Ocenjeno %s od 5"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "Brez ocene"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Velja samo za nastavitev „Sloga“ naslova ali gumba. Ustvari in uporabi "
"globalne barve prek svoje lastne „Barvne palete“."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Primarna barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Sekundarna barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Svetla barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Temna barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Zamolkla barva"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Barva za informacije"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Barva za uspeh"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Barva za opozorilo"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Barva za nevarnost"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Prostor med glavo in nogo."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "Odstrani privzete razmike"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr "Izberi elemente, za katere želiš odstraniti privzete razmike."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "Izberi HTML oznake"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "Naslovi"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "Neurejen seznam"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "Urejen seznam"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "Slika"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"Kontekstualni razmik doda zgornji rob elementom s predhodnim sorodnim "
"elementom znotraj vdelane vsebine."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "Nadomestni razmik"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"Nadomestni razmik velja za elemente v vdelani vsebini brez specifičnega "
"pravila za razmik."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "Dodatni ciljni elementi"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr ""
"Razširi kontekstualni razmik na druge elemente znotraj vdelane vsebine."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "Uporabi razmik znotraj"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"Kontekstualni razmik cilja na vdelano vsebino (Obogateno besedilo, Vsebina "
"objave, WooCommerce). Uporabi to polje za uporabo kontekstualnega razmika na "
"dodatne selektorje, ločene z vejicami."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "Velikost - privzeto"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "Velikost - majhna"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "Velikost - srednja"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "Velikost - velika"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Velikost - zelo velika"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Poravnava ikone"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Ozadje ikone"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "Obroba vsebine"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Senca vsebine"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Ima prednost pred nastavitvijo višine slike."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Ti slogi veljajo tudi za vse napise Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "Stili po meri"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Ti slogi bodo veljali tudi za vse napise Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Tipografija funkcij"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Ozadje vnosnega polja"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Obroba vnosnega polja"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Naslov gradnika"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Član"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Zgoraj / začetek"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Spodaj / konec"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr ""
"Uporabljeno, če ni mogoče naložiti privzete ali prilagojene slike predogleda."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "Prilagojen predvajalnik videa"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"Prilagojen predvajalnik videa je uporaben samo za vir videa „Medij“ ali „URL "
"datoteke“."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Če je omogočeno, se naloži dodatna JS in CSS datoteka."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "Ponovno zaženi"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "Hitro naprej"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "Hitrost"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "Slika v sliki"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Obroba naslova gradnika"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Tipografija naslova gradnika"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Postavitev strani"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Škatla"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Široko"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Največja širina škatle"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "Ozadje strani"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "Obroba strani"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "Rob elementa"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "Rob korenskega vsebnika"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "Odmik korenskega vsebnika"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "Širina korenskega vsebnika"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "Nastavitev samo širine ustvari video razmerja 16:9."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "Barva zapiranja"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "Velikost zapiranja"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"Slogi povezav veljajo samo za določene elemente. Prepiši jih prek filtra %s "
"ali jih razširi prek nastavitve selektorjev CSS spodaj."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "CSS selektorji"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "Telo"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "Vsi naslovi"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "Oris fokusa"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Rob citata"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Odmik citata"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "Obroba citata"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Tipografija citata"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "Skrij oznake"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "Skrij nadomestno besedilo"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodaj v košarico"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "Različice"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "Vzorci različic"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "Zaloga"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Tipografija redne cene"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Tipografija akcijske cene"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "Namig orodja"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "Skrij zalogo"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"Velja samo, če je dodajanje v košarico prikazano kot obrazec (npr. na strani "
"posameznega izdelka)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "Preprost izdelek"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "Spremenljiv izdelek"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "Združen izdelek"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "Oglej si izdelke"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "Zunanji izdelek"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "Kupi izdelek"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "Samo ikona"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "Nastavljeno globalno pod %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "Vrtenje ikone"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "Izdelek ni na zalogi."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "Pojdi na: WooCommerce > Izdelki > Zaloga"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Dodatne informacije o izdelku"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Ni dodatnih informacij za prikaz."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Vsebina izdelka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Uredi vsebino izdelka v WordPress-u."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "Vsebina izdelka je prazna."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "Galerija izdelka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "Širina elementa"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "Največ elementov"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "Meta podatki izdelka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Skrij redno ceno"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "Barva zvezdic"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "Barva praznih zvezdic"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Skrij povezavo do ocen"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "Brez ocen"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "Prikaži prazne zvezdice"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Ocene izdelka so onemogočene."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "Še ni ocen."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "Največ izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "Noben izdelek ni izbran"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "Ni sorodnih izdelkov za prikaz."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "Ocene izdelka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "Zvezdice"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr "Poskrbi, da na isti strani ne uporabljaš elementa „Zavihki izdelka“."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "Kratek opis izdelka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Uredi kratek opis izdelka v WordPress-u."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "Nizka zaloga"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Upravljanje zalog ni omogočeno za ta izdelek."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "Zavihki izdelka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Aktivni zavihek"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Plošča"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Naslov izdelka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Predpona bloka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Pripona bloka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "Povezava do izdelka"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Navzkrižna/dodatna prodaja izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "Dodatna prodaja"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "V košarici ni izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "Dodaj izdelke v košarico za prikaz navzkrižne prodaje."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "Ni izdelkov za prikaz."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr "Uredi povezane izdelke za dodajanje dodatne ali navzkrižne prodaje."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "Ovojnica"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "Uredi povezavo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "Glava"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "Skupina polj"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "Obrazec za prijavo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "Obrazec za registracijo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "Drugo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "Ustvari geslo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"To besedilo se prikaže, ko je omogočena možnost „Ob ustvarjanju računa "
"pošlji novemu uporabniku povezavo za nastavitev gesla“ v WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pravilnik o zasebnosti"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"To besedilo se prikaže, ko je v WooCommerce izpolnjeno besedilo „Pravilnik o "
"zasebnosti pri registraciji“."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "Ustvarjanje računa na strani „Moj račun“ ni omogočeno."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "Telo - naslov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "V graditelju vedno vidno za namene oblikovanja."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "Onemogoči navigacijo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "Posodobitve naročila"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Podrobnosti naročila"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Podrobnosti stranke"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "Predogled ID-ja naročila"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "Zadnje naročilo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "Označi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "Noga"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr "Naročilo ni bilo najdeno ali pa ni primerno za ta element."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "Velikost ikone"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Skupni zneski košarice"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Onemogoči navzkrižno prodajo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "Skrij naslov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Vmesni seštevek"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Kupon za košarico"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "Posodobitev košarice prek AJAX-a"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Kuponi so onemogočeni. Za omogočanje kuponov pojdi v %1$sNastavitve "
"WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Elementi v košarici"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "Gumbi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "Skrij %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "Tipografija %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "Kupon za blagajno"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "Pred naslovom pregleda naročila"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "Po naslovu pregleda naročila"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "Pred plačilom"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "Trenutna lokacija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"Prilagojena lokacija deluje samo na sprednji strani. Poskrbi, da je ta "
"element postavljen na vrh te predloge, da se lahko uspešno pripne na želeno "
"lokacijo."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "Preklopni obrazec"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr "Privzeto skrij obrazec in ga prikaži samo ob kliku na preklop."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "Onemogoči besedilo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "Onemogoči sporočilo o kuponu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "Sporočilo o kuponu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "Smer prilagajanja"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "Preklopi obrazec za kupon"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Podrobnosti stranke na blagajni"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Odstrani polja za zaračunavanje"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Odstrani polja za dostavo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Oznake"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Skrij dodatne informacije"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Ni definiranih polj za blagajno."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "Prijava na blagajni"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "Onemogoči sporočilo za prijavo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "Sporočilo za prijavo"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Prijava med postopkom nakupa je onemogočena. Preveri %1$sNastavitve "
"WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "Preklopi obrazec za prijavo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Plačilo naročila na blagajni"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Plačilo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Pregled naročila na blagajni"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Pregled naročila"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Tipografija podnaslovov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Tabela naročil na blagajni"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Zahvala na blagajni"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Pregled naročila"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Naslov za zaračunavanje"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "Skrij sporočilo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "Mini košarica"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "Število izdelkov v košarici"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Vmesni seštevek košarice"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "Podrobnosti košarice"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "Odpri ob dodajanju v košarico (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "Skrij, če je prazna"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Skrij podrobnosti košarice za neposredno povezavo na košarico."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "Ne zapri ob kliku izven mini košarice"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Stranski meni"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "Ogled košarice"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "Preklopi mini košarico"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "Zapri mini košarico"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"Globalno oblikuj obvestila v Nastavitve > Slogi teme > WooCommerce - "
"Obvestilo."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "Predogled vrste obvestila"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "Uporablja se samo v graditelju in predogledu predloge."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Opis arhiva izdelkov"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Sledi tej %1$spovezavi%2$s za urejanje opisa arhiva izdelkov ali uredi opise "
"kategorij/oznak izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr "Za opise arhiva kategorij ali oznak izdelkov uredi opis vsake oznake."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "Ni najdenega opisa arhiva izdelkov."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Filter izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Vrsta filtra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Atribut izdelka"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "Vnos filtra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "Seznam z izbirnimi gumbi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "Seznam besedila"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "Seznam okvirjev"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "Ikona ocene"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "Tipografija ocene"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "Ikona aktivne ocene"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "Tipografija aktivne ocene"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "Besedilo za katerokoli možnost"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "Samo nadrejeni izrazi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "Min. vrednost"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "Maks. vrednost"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "Položaj valute"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "Levo s presledkom"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "Desno s presledkom"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "Naslov filtra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Ikona zloženo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Prosimo, nastavite vsaj en filter izdelkov."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Prosimo, izberite vnos filtra."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Prosimo, izberite ikone za oceno."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "Min. cena"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "Maks. cena"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Razvrščanje izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "Pusti prazno za uporabo privzetega WooCommerce seznama."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "Element %s ni bil najden."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Številčenje strani izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Koliko številk na vsaki strani trenutne strani."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Skupno število rezultatov izdelkov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Gradniki"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "Poveži celoten izdelek"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "Dodano samo, če nobeno od polj izdelka ne vsebuje povezav."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"Izvedi, katere %1$s moraš dodati v zgornja polja prek oznake %2$s dinamičnih "
"podatkov."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "Kljuke predlog WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "Število rezultatov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Prikaži pred mrežo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "Prikaži po mreži"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "Možnosti razvrščanja"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "WooCommerce kljuka predloge"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "Predloga posameznega izdelka"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "Predloga trgovine"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "Prikaži namige"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr "Seznam izvirnih dejanj na izbrani kljuki, ki jih bo Bricks odstranil."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "Ni izbrane kljuke."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "Ni izvirnih dejanj na tej kljuki"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "Izvirna dejanja na tej kljuki"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "Preberi več o %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "Prenesi %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "Oglej si %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Obišči spletno stran %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "Pošlji e-pošto na %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Pridobi postavitev vrstice"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "Redna cena izdelka"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "Znižana cena izdelka"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU izdelka"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "Izdelek v akciji"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "Značka novega izdelka"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "Slika kategorije izdelka"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "Slike izdelka"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "Slike galerije izdelka"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "Ime izdelka v košarici"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "Odstrani izdelek iz košarice"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "Količina izdelka v košarici"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "Vmesna vsota izdelkov v košarici"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "Posodobitev košarice"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "ID naročila"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "Številka naročila"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "Datum naročila"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "Skupni znesek naročila"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "Način plačila naročila"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "E-pošta naročila"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "Akcija!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "Povezava objave"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "Kratek naslov objave"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "Čas objave"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "Število komentarjev objave"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "Komentarji objave"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "Oznaka predstavitvene slike"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "ID avtorja"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "Ime avtorja"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "Biografija avtorja"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "E-pošta avtorja"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "Spletna stran avtorja"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "URL arhiva avtorja"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "Avatar avtorja"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "Meta podatki avtorja"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "dodaj ključ za"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "Slogan spletnega mesta"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "URL za prijavo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "URL za odjavo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "Naslov arhiva"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "Opis arhiva"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "ID izraza"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "Slug taksonomije izraza"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "Slug izraza"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "Število izrazov"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "URL arhiva izraza"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "Opis izraza"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "Meta podatki izraza"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "Trenutni datum"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "Indeks zanke poizvedbe"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "Število rezultatov poizvedbe"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "Število aktivnih filtrov"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "URL avtorja uporabnika"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "Vzdevek"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilna slika"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "Meta podatki uporabnika"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "Izhodna funkcija PHP"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s komentar"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "Slika avatarja za %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "Za izvedbo tega dejanja nimate potrebnih zmogljivosti."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Novo sporočilo kontaktnega obrazca"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "Sporočilo poslano od:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Hvala za tvoje sporočilo"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"Če ta račun obstaja, bo povezava za ponastavitev gesla poslana na povezan e-"
"poštni naslov."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "E-poštni naslov ni naveden."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "Uporabniško ime ni veljavno."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "Uporabniško ime že obstaja."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "Uporabniško ime je obvezno."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "E-poštni naslov že obstaja."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "E-poštni naslov ni veljaven."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "E-poštni naslov je obvezen."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Prosimo, vnesi geslo z vsaj %s znaki."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "Neveljaven ključ za ponastavitev gesla"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Prosimo, vnesi novo geslo"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "Neveljaven ID objave ali ID obrazca."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr "Geslo sprejeto. Zdaj lahko dostopaš do zaščitene vsebine."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "Neveljaven URL spletnega kavlja."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Prekoračena omejitev števila zahtev. Prosimo, poskusi znova kasneje."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "Neveljavna oblika podatkov spletnega kavlja."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "Prevelika količina podatkov spletnega kavlja."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "Zahteva spletnega kavlja ni uspela s kodo stanja"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "Ena ali več zahtev spletnega kavlja ni uspelo."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "Preklopnik jezikov"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "Prikaži zastave"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "Velikost zastave"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "Prikaži imena"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "Prikaži imena kot"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "Vsili domačo stran"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "Skrij, če ni prevoda"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "Skrij trenutni"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Ni najdenih jezikov Polylang."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "Prilagodi preklopnik jezikov v nadzorni plošči WordPress"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "Jeziki"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "Prilagojeni preklopniki jezikov"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "Ni najdenih jezikov."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Rezultati iskanja za:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Si pripravljen objaviti svojo prvo objavo?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "Začni tukaj"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "Sorodne objave"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ionicons"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "klonirano"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - blagovne znamke"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - Regular"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - Solid"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "Išči in zamenjaj vrednost oznake."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "Element - video"

#, fuzzy
#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "Vrednost lastnosti"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "npr. #000000"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "npr. 24px, 2em"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "npr. 2"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "Pisava obnovljena"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Napaka pri obnavljanju pisave"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Pisava obnovljena"

#, fuzzy
#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "Začni tukaj"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "Predloga posameznega izdelka"

#, fuzzy
#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "Izključene kategorije"

#, fuzzy
#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "Rezultati iskanja v živo"

#, fuzzy
#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "MIME tip"

#, fuzzy
#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "Posamezen izdelek"

#, fuzzy
#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "Kontrolniki"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "Veliko (1024px)"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "Rezultati iskanja v živo"

#, fuzzy
#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "Srednje"

#, fuzzy
#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "Išči ..."

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "Sličica"

#, fuzzy
#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "Predpona cene"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "Bo prepisalo lokalno"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Tel"

#~ msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
#~ msgstr "Ločeno s presledkom. Brez vodilne pike „.“"

#~ msgid "No leading pound sign \"#\""
#~ msgstr "Brez vodilnega znaka # „#“"

#~ msgid "Export selected"
#~ msgstr "Izvozi izbrano"

#~ msgid "Extra small"
#~ msgstr "Zelo majhna"

#~ msgid ""
#~ "Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or classes."
#~ msgstr ""
#~ "Pritisni CMD/CTRL ali SHIFT za izbiro in urejanje več kategorij ali "
#~ "razredov."

#~ msgid "Select one or multiple categories to filter your classes by them."
#~ msgstr "Izberi eno ali več kategorij za filtriranje razredov."

#~ msgid ""
#~ "Categorize classes by dragging them into a specific category or into "
#~ "\"Uncategorize\" to uncategorize them."
#~ msgstr ""
#~ "Kategoriziraj razrede tako, da jih povlečeš v določeno kategorijo ali v "
#~ "„Odstrani kategorijo“ za odstranitev kategorije."

#~ msgid ""
#~ "Once you have reviewed all classes and resolved all conflicts, click the "
#~ "\"Import\" button at the top to import the classes into your site."
#~ msgstr ""
#~ "Ko pregledate vse razrede in rešite vse konflikte, kliknite gumb „Uvozi“ "
#~ "na vrhu za uvoz razredov na vaše spletno mesto."

#~ msgid "Select one or multiple classes to edit them."
#~ msgstr "Izberi enega ali več razredov za urejanje."

#~ msgid "Drag any category or class up/down to order it."
#~ msgstr ""
#~ "Povleci katerokoli kategorijo ali razred gor/dol za urejanje vrstnega "
#~ "reda."

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for imported classes starting with the "
#~ "string, or suffix with a dot to search for imported classes ending with "
#~ "the string."
#~ msgstr ""
#~ "Dodaj piko na začetek za iskanje uvoženih razredov, ki se začnejo z "
#~ "nizom, ali piko na konec za iskanje uvoženih razredov, ki se končajo z "
#~ "nizom."

#~ msgid "Global classes imported"
#~ msgstr "Globalni razredi uvoženi"

#~ msgid "Select one or multiple categories to filter your variables by them."
#~ msgstr "Izberi eno ali več kategorij za filtriranje spremenljivk."

#~ msgid "Select one or multiple variables to edit them."
#~ msgstr "Izberi eno ali več spremenljivk za urejanje."

#~ msgid ""
#~ "Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or "
#~ "variables."
#~ msgstr ""
#~ "Pritisni CMD/CTRL ali SHIFT za izbiro in urejanje več kategorij ali "
#~ "spremenljivk."

#~ msgid "Drag any category or variable up/down to order it."
#~ msgstr ""
#~ "Povleci katerokoli kategorijo ali spremenljivko gor/dol za urejanje "
#~ "vrstnega reda."

#~ msgid ""
#~ "Categorize variables by dragging them into a specific category or into "
#~ "\"Uncategorize\" to uncategorize them."
#~ msgstr ""
#~ "Kategoriziraj spremenljivke tako, da jih povlečeš v določeno kategorijo "
#~ "ali v „Odstrani kategorijo“ za odstranitev kategorije."

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for variables starting with the string, or "
#~ "suffix with a dot to search for variables ending with the string."
#~ msgstr ""
#~ "Dodaj piko na začetek za iskanje spremenljivk, ki se začnejo z nizom, ali "
#~ "piko na konec za iskanje spremenljivk, ki se končajo z nizom."

#~ msgid "Insert post parent ID"
#~ msgstr "Vstavi ID nadrejenega prispevka"

#~ msgid "Restore selected"
#~ msgstr "Obnovi izbrano"

#~ msgid "Interaction conditions"
#~ msgstr "Pogoji interakcije"

#~ msgid "Gutenberg data"
#~ msgstr "Podatki Gutenberg"

#~ msgid "Convert Gutenberg data"
#~ msgstr "Pretvori podatke Gutenberg"

#~ msgid "Get free marker icons from icons8.com"
#~ msgstr "Pridobi brezplačne ikone označevalcev na icons8.com"

#~ msgid "Bar Height"
#~ msgstr "Višina vrstice"

#~ msgid "Thumb color"
#~ msgstr "Barva gumba"

#~ msgid "Thumb size"
#~ msgstr "Velikost gumba"

#~ msgid "Thumb border width"
#~ msgstr "Širina obrobe gumba"

#~ msgid "Center Latitude"
#~ msgstr "Zemljepisna širina središča"

#~ msgid "Center Longitude"
#~ msgstr "Zemljepisna dolžina središča"

#~ msgid "Center Address"
#~ msgstr "Naslov središča"

#~ msgid ""
#~ "Renaming a CSS variable does not automatically update its instances in "
#~ "your site."
#~ msgstr ""
#~ "Preimenovanje CSS spremenljivke ne posodobi samodejno njenih primerov na "
#~ "vašem spletnem mestu."

#~ msgid "Archive (recent posts)"
#~ msgstr "Arhiv (nedavne objave)"

#~ msgid "Archive (author)"
#~ msgstr "Arhiv (avtor)"

#~ msgid "Archive (date)"
#~ msgstr "Arhiv (datum)"

#~ msgid "Archive (posts)"
#~ msgstr "Arhiv (objave)"

#~ msgid "Archive (term)"
#~ msgstr "Arhiv (izraz)"

#~ msgid "Single post/page"
#~ msgstr "Posamezna objava/stran"

#~ msgid "Font file uploaded"
#~ msgstr "Datoteka pisave naložena"
