# Copyright (C) 2025 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh@hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "哎呀，该页面不存在了"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "%1$s 需要 PHP 版本 %2$s+。"

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "模板类型"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "选择模板类型"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "套装"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "标签"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "从您的电脑选择并导入您的模板 JSON/ZIP 文件。"

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "导入图片"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "所有模板类型"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "不允许"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "无效的元素名称"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "条件"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "短代码"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "套装"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "整个网站"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "所有归档"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "错误页面"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "产品归档"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "单个产品"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "购物车"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "空购物车"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "结账"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "支付"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "谢谢"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "订单收据"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "账户"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "订单"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "查看订单"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "下载"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "地址"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "编辑地址"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "编辑账户"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "登录"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "忘记密码"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "排除"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "表单提交"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "入门指南"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "模板"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "元素"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "自定义字体"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "侧边栏"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "系统信息"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "许可证"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "您现在运行的是最新版本"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "您的 CSS 文件已在后台自动生成。"

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "手动重新生成 CSS 文件"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "查看更新日志"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "代码执行：默认禁用"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "如需执行代码，必须明确启用。"

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"如果您的网站使用代码元素、SVG 元素（源：代码）、查询编辑器或 “echo” 标签，请"
"启用代码执行。"

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "新功能"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "代码签名"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr "所有代码元素、SVG 元素（源：代码）和查询编辑器实例现在都需要代码签名。"

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "请检查你的代码并生成代码签名。"

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Echo 标签：通过过滤器允许函数"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr "通过 “echo” 标签调用的函数名必须通过新的 %s 过滤器加入白名单。"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "前往"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "自定义代码"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"为了获得最佳性能和功能，请在 设置 > 常规 下将您的 WordPress URL 从 http:// 更"
"新为 https://。需要有效的 SSL 证书。"

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "设置已保存"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "设置已重置"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"您的用户角色 “%1$s” 不允许使用 %2$s 编辑此文章类型。请联系网站管理员进行更"
"改。"

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr "未为文章类型 “%2$s” 启用 %1$s。前往 “%3$s > %4$s” 启用此文章类型。"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "“%2$s” 的 %1$s 数据已删除。"

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "可视化"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "文本"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "使用 %s 编辑"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr "您确定要删除此 %s 的 Bricks 生成的数据吗？"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "删除 Bricks 数据"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "导出模板"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "无法删除表单提交表。"

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "表单提交表已成功删除。"

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "无法重置表单提交表。"

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "表单提交表已成功重置。"

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "无法删除表单提交。"

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "表单提交已删除。"

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "出现错误。"

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "查询过滤器重建索引任务已启动。"

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "代码签名已锁定。"

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "代码签名已成功重新生成。"

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "无效的操作"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "无法复制文章"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "Template 截图已删除"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "查询过滤器已禁用"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "所有索引任务已移除"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "已修复损坏的过滤器元素数据库"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr "无法修复损坏的过滤器元素数据库"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "无签名"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "无效签名"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "有效签名"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "激活状态"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "标记为活动"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "标记为非活动"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "重新发送激活邮件"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "非活动"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "激活"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "无效请求"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "无法保存新颜色。"

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "无法保存面板宽度。"

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "（无标题）"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "元素 “%s” 不存在。"

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "该元素已被全局禁用。"

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "所有分类"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "另一个用户"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr "类 “%s” 已被移至回收站，但您的修改已保留。"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr "冲突：类 “%s” 已被另一个用户永久删除。"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "已修改"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "类"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"自您上次保存以来，以下类已被下面的用户修改。接受或放弃这些更改以继续保存。"

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "已添加"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr "冲突：某些类同时存在于回收站和活动类中"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "Template 截图生成已禁用。"

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "未指定要删除的类"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "删除类失败"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d 个类已永久删除"

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "未找到孤立元素。"

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "清理孤立元素失败。"

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "已成功移除 %2$d 篇文章中的 %1$d 个孤立元素。"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr "扫描完成：在 %2$d 篇文章中发现 %1$d 个孤立元素。"

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "未找到弹窗数据"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "未找到元素"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "不支持的查询对象类型"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "您的账户处于非活动状态"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "断点已存在"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "平板竖屏"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "手机横屏"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "手机竖屏"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "文章类型"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr "选择可以使用 Bricks 编辑的文章类型。"

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "常规"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "访问断点管理器"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "访问页面设置"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "访问模板设置"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "访问修订版本"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "删除修订版本"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "访问字体管理器"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "访问图标管理器"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "创建模板"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "编辑模板"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "删除模板"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "插入模板"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "访问远程模板"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "导入/导出模板"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "全局样式和设置"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "访问主题样式"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "访问调色板"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "访问变量管理器"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "访问查询管理器"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "访问类管理器"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "创建全局类"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "编辑全局类"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "删除全局类"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "分配/取消分配全局类"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "锁定/解锁全局类"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "复制/粘贴全局类样式"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "访问伪类和选择器"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "组件"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "插入组件"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "编辑属性"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "实例"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "编辑组件"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "创建组件"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "删除组件"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "导入/导出组件"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "元素编辑和样式"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "访问内容（HTML）设置"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "访问样式（CSS）设置"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "访问查询循环构建器"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "访问元素隐藏"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "访问元素条件"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "访问元素交互"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "复制元素"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "删除元素"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "移动元素"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "复制/粘贴元素"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "复制/粘贴元素样式"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "复制/粘贴元素条件"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "复制/粘贴元素交互"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "复制/粘贴元素属性"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "固定/取消固定元素"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "编辑元素"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "需要启用 “%1$s” 和/或 “%2$s” 权限。"

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "添加元素"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "管理全局元素"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "标准字体"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "点击设置预览内容。"

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "很好"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "太棒了"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "好的"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "漂亮"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "出色"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "冠军"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "酷"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "恭喜"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "优秀"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "卓越"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "精美"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "享受"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "超赞"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "不错"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "好"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "很棒"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "令人印象深刻"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "难以置信"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "了不起"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "太棒了"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "整洁"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "干得好"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "好的"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "出色"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "非凡"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "已保存"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "技艺高超"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "惊人"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "一流"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "当然"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "甜蜜"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "顶级"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "很好"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "太棒了"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "精彩"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "耶"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "是的"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "是"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "颜色 #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr "构建器中的查询循环结果限制为 %1$s。"

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "权限"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "构建器"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "无访问权限"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "编辑内容"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "完全访问权限"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "上传 SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "执行代码"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "绕过维护"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "表单提交权限"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "构建器访问权限"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "允许用户上传 SVG 文件"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "允许用户通过代码元素更改和执行代码"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "文章"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "用户"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "日期和时间"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "是"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "不是"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "文章 ID"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "文章标题"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "包含"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "不包含"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "父文章"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "文章状态"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "文章作者"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "发布日期"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "特色图片"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "已设置"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "未设置"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "用户登录名"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "已登录"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "已登出"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "用户注册时间"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "之后"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "之前"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "用户角色"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "星期"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "星期一"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "星期五"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "时区"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "时间"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "日期时间"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "产品类型"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "简单产品"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "组合产品"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "外部产品"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "联盟产品"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "可变产品"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "产品销售状态"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "正在销售"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "未在销售"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "产品新品状态"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "新品"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "非新品"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "产品库存状态"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "有库存"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "缺货"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "可预订"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "产品库存数量"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "产品库存管理"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "产品单独销售"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "用户已购买产品"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "是"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "否"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "精选产品"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "产品评分"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "产品分类"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "产品标签"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "动态数据"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "为空"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "不为空"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "浏览器"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "操作系统"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "当前 URL"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "来源 URL"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "全局元素已转换为组件。"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "未提供文章 ID。"

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "主题样式"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "全局设置"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "自定义 CSS"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "全局类"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "全局元素"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "%1$s 个全局元素（共 %2$s 个）已转换为组件。"

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr "%1$s 个全局元素组件（共 %2$s 个）已经是组件了。"

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "页面设置"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr "现在你可以使用构建器中的新 %s 来管理自定义字体。"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "字体管理器"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "管理你的自定义字体文件"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "添加字体变体"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "字体粗细"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "极细"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "特细"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "细体"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "常规"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "中等"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "半粗"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "粗体"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "特粗"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "黑体"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "字体样式"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "斜体"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "倾斜"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "字体预览"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "TrueType 字体：未压缩的字体数据，但 IE9+ 部分支持。"

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web 开放字体格式：压缩的 TrueType/OpenType 字体，包含字体源信息，完全支持 "
"IE9+（推荐）。"

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web 开放字体格式 2.0：比 WOFF 1.0 压缩更好的 TrueType/OpenType 字体，但不支"
"持 IE 浏览器。"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "%s 文件"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "上传 .%s 文件"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "字体族"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "自定义字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "添加新字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "添加新自定义字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "编辑自定义字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "新自定义字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "查看自定义字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "查看自定义字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "搜索自定义字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "未找到自定义字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "回收站中未找到自定义字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "所有自定义字体"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "你没有执行此操作的权限。"

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "创建字体草稿失败。"

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "无效的字体 ID。"

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "未找到字体。"

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "只有空的草稿字体可以被删除。"

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "删除草稿字体失败。"

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "草稿字体已成功删除。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "从 Google Fonts 获取的 CSS 响应无效。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "在 CSS 中未找到字体文件。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "未能处理任何字体文件。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "字体下载成功。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "没有上传任何文件。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "未处理有效的字体文件。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "移动字体到回收站失败。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "字体已成功移至回收站。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "恢复字体失败。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "发布字体失败。"

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "删除字体失败"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "字体已永久删除"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "快速反馈"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"在你停用 Bricks 之前，能告诉我原因吗？我很希望能听取你的反馈以改进 Bricks。非"
"常感谢！"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "我不再需要 Bricks 了"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "我找到了更好的网站构建器"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "这个网站构建器叫什么名字？你为什么选择它？"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "我不知道如何使用 Bricks"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "您探索了 %1$s 吗？还是通过 %2$s 联系了我？"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "电子邮件"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "这只是暂时停用"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr "请分享您停用 Bricks 的原因。越详细越好 :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "提交并停用"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "跳过并停用"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "PHP 类不存在"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳到主要内容"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "跳到页脚"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "搜索结果：%s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "第 %s 页"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "存档：%s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "聊天"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "音频"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "状态"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "链接"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "引用"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "视频"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "图片"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "图库"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "旁白"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "日期：%s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "月份：%s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "年份：%s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "作者：%s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "标签：%s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "分类：%s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "找不到页面"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "这是一篇受保护的文章，没有摘要。"

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "分页"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "上一页"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "下一页"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "页码："

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "存档"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "最新文章"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "项"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "单个"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "页面"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "代码执行已禁用"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "发现不允许的关键词"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "Template 标签"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "Template 包"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "激活您的账户"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr "请点击下方链接激活您的账户"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "展开手风琴"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "打开移动菜单"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "关闭移动菜单"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "显示密码"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "隐藏密码"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "上一张幻灯片"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "下一张幻灯片"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "转到第一张幻灯片"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "转到最后一张幻灯片"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "转到第 %s 张幻灯片"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "开始自动播放"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "暂停自动播放"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "轮播"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "选择要显示的幻灯片"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "幻灯片"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "未找到位置"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "位置标题"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "位置副标题"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "位置内容"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "添加图片"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "添加元查询"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "添加分类查询"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "Ajax 加载器"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "Ajax 加载器动画"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "Ajax 加载器描述"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "Ajax 加载器选择器"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "与"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "任意"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "升序"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "区块不可用"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "此页面是使用 %s 构建的。"

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "%s 组件区块"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "%s 组件"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "内置图标集"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "权限"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "键"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "名称已存在"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "名称为必填项"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "名称已被保留"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "购物车交叉销售"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "更改图片"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "仅无子项的分类项"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "子类"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "子句名称"

#: ../includes/i18n.php:74
msgid "Clause name description"
msgstr "条款名称 描述"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "清理所有孤立元素"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "清除全部"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "清除图库"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "评论数量"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "比较"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "组件"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "组件已配置但预览不可用"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"此 %s 组件未启用于区块编辑器中使用。请联系您的网站管理员启用此组件以在区块编"
"辑器中使用。"

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "组件预览错误"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "组件预览不可用"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"您确定要从网站中删除所有孤立元素吗？此操作无法撤消。请在继续之前备份您的网"
"站。"

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将删除此权限。是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将删除所有模板截图。但不包括您的特色图像。是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将删除所有表单提交（包括数据库表）。是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将修复元素数据库。是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"您即将为网站上所有可执行代码重新生成代码签名。请确保在继续之前有最新的备份。"
"是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr "您即将为所有查询过滤器重新生成索引。是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将删除所有索引作业。是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr "您即将删除表单 ID %s 的所有提交。是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将删除所有表单提交。是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将重置所有 Bricks 全局设置。是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将触发索引作业。是否继续？"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "控件"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "计数"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "交叉销售"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "当前文章作者"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "当前文章分类"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "自定义权限"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr "编辑完成后，点击下方底部的 “保存设置” 按钮以保存您的更改。"

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "自定义图标集"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "自定义URL"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "默认权限"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "默认查询"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "延迟"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "删除所选"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "降序"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "描述灯箱视频"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "禁用"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "禁用查询合并"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "禁用URL参数筛选"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr "不生成或读取URL参数，即使存在筛选元素。"

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "显示名称"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "双环"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "输入动态数据标签或自定义值"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "动态数据标签"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "编辑权限"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "省略号"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "全部启用"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "启用实时搜索"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr "为 ACF 图标选择器或 MetaBox 图标字段输入动态数据标签"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "输入 SVG URL"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "输入媒体文件的 URL"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "相等"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "错误：无法加载类"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "错误：无法加载图库"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "错误：无法加载图片"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "错误：无法加载链接"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "错误：无法加载查询"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "错误：无法加载选择"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "错误：无法加载切换控件"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "发生错误。"

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "清理孤立元素时发生错误。"

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "扫描孤立元素时发生错误。"

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "渲染组件时出错"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "排除当前文章"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "排除文章"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "排除分类项"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "存在"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "外部 URL"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "仅精选产品"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "字段"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "填充"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "按父级分类项筛选"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "按父级分类项 ID 筛选"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "表单数据"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "全尺寸"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "画廊布局"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "获取当前文章的作者"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "获取当前文章作者"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "获取指定分类项的子分类项"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "从当前获取分类项"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "从当前文章获取分类项"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "您想要取消链接所有可嵌套的全局元素吗？"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "大于"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "大于或等于"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "高度"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "隐藏缺货商品"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "保留时间"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "图标来源"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "忽略置顶文章"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "图片尺寸"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "包含子元素"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "包含文章"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "包含分类项"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "无限滚动"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "信息灯箱"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "内部文章/页面"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "是存档主查询"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "大"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "小于或等于"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "小于"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "灯箱动画"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "灯箱 ID"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "唯一灯箱标识符"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "灯箱图片"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "灯箱视频"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "链接属性"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "链接已配置"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "链接类型"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "实时搜索"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "实时搜索信息"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "实时搜索包装选择器"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr "保存实时搜索结果的元素 ID。仅在执行实时搜索时可见。"

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "加载中"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "正在加载组件预览"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "媒体"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "媒体 URL"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "菜单顺序"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "元键"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "元查询"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "元值"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "元值数字"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "MIME 类型"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "按 MIME 类型筛选媒体"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "请至少输入 2 个字符"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "新权限"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "新标签页"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "别名"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "未找到选项"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "未找到结果"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "不等于"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "未找到任何内容"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "数字"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "要检索的用户数量"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "数字"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "关闭"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "开启"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "仅返回分类项"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "仅限促销产品"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "在新标签页中打开"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "排序"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "排序方式"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "找到 %d 个孤立元素"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"在 %2$d 篇文章中找到 %1$d 个孤立元素。点击 “清理所有孤立元素” 以从您的网站中"
"删除所有孤立元素。请在继续之前备份您的网站。"

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "孤立元素审查"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "父级"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "父级分类项"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "父级分类项 ID"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "文章数量"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "文章父级 ID"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "每页帖子数"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "属性"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "查询已配置"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "查询过滤器"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "查询设置"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "查询类型"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "随机种子 TTL"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "保持相同随机顺序的时间（以秒为单位）"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "已注册"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "相关产品"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "关系"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "移除图片"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "请勿关闭此窗口，该过程正在后台运行。"

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "替换图片"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "结果"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "环形"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "波纹"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "滚轮"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "保存更改"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr "确保在关闭此模态框后保存设置以应用更改"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "缩放"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "加载结果出错"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "搜索"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "搜索中"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "添加/搜索"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "搜索选项"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "搜索文章/页面"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "搜索文章、页面或自定义文章类型"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "搜索文章"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "添加/搜索模板"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "选择图标库"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "选择类"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "选择类"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "选择颜色"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "选择图标"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "选择图标库"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "选择图标集"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "选择图片"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "选择图片"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "选择项目"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "选择链接类型"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "选择多张图片"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "选择文章"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "选择文章/页面"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "选择分类法"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "选择分类法"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "选择模板"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "选择模板"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "选择项"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "服务器端渲染不可用"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "显示购物车交叉销售"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "显示交叉销售产品"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "显示空术语"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "仅显示精选"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "显示相关产品"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "显示向上销售产品"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "别名"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "源"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "旋转器"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "描边颜色"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "描边宽度"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "SVG URL"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "分类法"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "分类法查询"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "分类项组"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "分类项 ID"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "条款"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "分类项分类法 ID"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "时间"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "输入搜索内容"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "向上销售"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "URL 参数"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "使用块编辑器"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "用户角色"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "视频 URL"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "查看"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "宽度"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "操作"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "操作"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "激活类"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "激活类"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "激活样式"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "添加到收藏"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "添加项目"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "添加前缀"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "添加后缀"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "添加较小变量"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "添加较大变量"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "添加到图标集"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "AJAX 加载器"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr "使用无限滚动、加载更多交互或 AJAX 分页时显示。"

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS 选择器"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "要插入 AJAX 加载器的元素的 CSS 选择器。"

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "动画"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "对齐"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "对齐项目"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "全部"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "按字母顺序"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "角度（°）"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "任意断点"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "API 密钥"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "API 设置"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr "配置 API 设置以从 API 端点检索数据。"

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "应用"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "应用于"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "箭头"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "自动"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "附件"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "属性"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "属性"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "授权"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "自动保存由"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "返回"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "返回图标集"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "背景颜色"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "背景自定义尺寸"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "背景图片"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "背景位置"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "背景重复"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "背景尺寸"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "背景附着"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "背景混合模式"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "背景视频"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "纵横比"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr "选择该视频应该播放的最小断点。在前端预览。"

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "文件 URL，YouTube/Vimeo URL/ID。"

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "海报图片"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "自动海报"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "YouTube 海报尺寸"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "最大分辨率"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "返回构建器"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "返回导入管理器"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "基础断点"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "基线"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "基础"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "所有组件都已在区块编辑器中启用。"

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "引用块"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "项目符号列表"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "块"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "模糊"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "边框"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "边框颜色"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "左下"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "底部居中"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "右下"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "阴影"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "断点"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "断点"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr "编辑基础断点宽度会影响所有媒体查询。"

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "断点标签必须以字母开头。"

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "你确定要删除这个断点吗？"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "%s 设置"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "浏览"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "浏览媒体库"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "浏览 Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "内置图标集"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "需要帮助？发现了错误？想要提出新功能建议？"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"请使用您的 Bricks 账户邮箱地址发送所有客户支持请求。如需附加较大文件，请直接"
"发送邮件至 %1$s。要查看当前正在开发的内容或提交/投票支持功能请求，请访问我们"
"的 %2$s。"

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "官方路线图"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr "您附加的文件超过了服务器最大上传大小 %s。"

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "您附加的文件超过了25 MB的最大上传限制。"

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "项目符号列表"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "批量操作"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "批量编辑"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "批量编辑时无法执行。"

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "所有选中的元素必须具有相同的父元素"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "作者"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "缓存时长"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr "设置为 0 以禁用缓存。默认为 300 秒（五分钟）。"

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "首字母大写"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "购物车交叉销售"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "将此查询放置在购物车页面。"

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "分类"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "分类"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "分类"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "分类已删除"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "分类已导入"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "居中"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "居中靠左"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "居中"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "居中靠右"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "无子类"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "圆形"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "复选框"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "选择文件"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "选择图片"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "类"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "类名"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "类名已存在"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "新类名"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "点击下载"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "类已丢弃"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "类已复制"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "找到的类"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "类已重命名"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr "设置子句名称作为 “Order by” 参数使用。"

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "克隆"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "清理"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "清理"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "最近边"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "最近角"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "关闭（ESC）"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "折叠"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "代码已签名"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr "没有代码签名的元素。请逐个或一次性审查并签名您的代码。"

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "颜色"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "颜色断点"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "调色板"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "颜色预览"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "列"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "列"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "命令面板"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "输入搜索词或命令"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "搜索或创建文章"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "元素结构名称"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "可选"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "选择元素结构"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr "您正在查看前1000个结果。执行搜索以查看更多。"

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "使用类似Emmet的语法插入元素。"

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "常用类"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "社区"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "社区模板"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr "无法渲染元素，因为关联的组件不存在。请取消链接此实例或导入缺失的组件。"

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "条件"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "选择条件"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "条件总是在查询循环之前运行。"

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "配置"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "确认"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "您确定要删除这个图标集吗？"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr "永久删除这个图标？此操作无法撤消。"

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr "您即将从此集合中移除所有选定的图标。是否要继续？"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "您确定要将此字体移至回收站吗？"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "冲突"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "冲突"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr "解决以下所有冲突以保存您的更改。"

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr "点击 “接受” 使用传入的数据库更改。点击 “丢弃” 保存当前的构建器数据。"

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "锥形"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "连接"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "连接属性"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "已连接属性"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "联系我们"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "包含"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "容器"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "这里是我的文本..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "转换"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "已复制"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已复制到剪贴板"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "复制CSS选择器"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "覆盖"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "当前"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "当前页面"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "创建组件"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "创建属性"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "创建图标集"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "已创建"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "创建模板"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "Template 标题"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "创建新模板："

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "创建您自己的元素"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "交叉销售"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "将此查询放置在产品页面。"

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "CSS类"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "CSS滤镜"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "输入CSS滤镜 + 值（了解更多）"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "当前布局"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "当前版本作者"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "当前宽度"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "自定义字段"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "自定义字体"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "数据"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s。设置模板条件或启用默认模板。"

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "默认模板已禁用"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s。Template 条件优先于默认模板。"

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "默认模板已启用"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "虚线"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "删除图标"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "删除全部"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"在删除任何组件之前，请先通过点击上方的 “导出” 图标导出所有组件。导出后，将鼠"
"标悬停在要删除的组件上，然后点击 “删除” 图标。"

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "永久删除"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "已弃用"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube、Vimeo或文件URL。"

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "设置为 “固定” 以获得视差效果。"

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "取消选择"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "详情"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "方向"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr "如果不显示任何帖子元字段，请打勾。减少额外查询。"

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr "如果不显示任何分类术语，请打勾。减少额外查询。"

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "已丢弃"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "点"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "点线"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "双线"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "已下载"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "下载中"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "将文件拖放到这里"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "复制"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "检测到重复的类"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "检测到重复的类。请在导入前解决冲突。"

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "已存在具有此粗细和样式的字体变体。"

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "动态数据为空。"

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "编辑图标"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "已编辑"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "编辑组件"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "编辑 Template"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "编辑调色板"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "正在编辑"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "在 WordPress 中编辑"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "效果"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "元素"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "元素管理器"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "元素类"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "元素 ID"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "椭圆"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "无内容"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "未添加手风琴项目。"

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "未选择音频文件。"

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "未找到代码。"

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "未设置日期/字段。"

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "未提供 Facebook 页面 URL。"

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "未添加表单字段。"

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "未定义 HTML 标记。"

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "未选择图标。"

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "未定义列表项。"

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Google Maps API 密钥！请在仪表板的以下位置添加密钥：%s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "未定义价格表。"

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "未创建进度条。"

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "未添加幻灯片。"

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "未选择 SVG。"

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "未添加标签。"

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "未添加团队成员。"

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "未选择模板。"

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "未添加推荐。"

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "未添加文本。"

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "未提供文件 URL。"

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "未选择视频。"

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "未提供 YouTube URL。"

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "未提供 Vimeo URL。"

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "未设置动态数据。"

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "动态数据为空。"

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "电子邮件地址"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "结束"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "结束时间"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "无法加载文章。请访问官方知识库："

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "404 错误页面"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "在回收站中找到类"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "删除类时出错"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "获取网站类时出错"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "恢复类时出错"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "保存时出错"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "摘要长度"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "展开"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "全部展开"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "实验性"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "导出变量"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "参数"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "这些参数将被添加到 API 请求 URL 中。"

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "请求体参数"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "添加要在请求体中发送的参数。"

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "输入要与请求一起发送的 JSON 请求体"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "响应"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "响应设置"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "响应路径"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "完整响应"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"提取嵌套数据的路径。留空以使用完整响应。示例：“data.results” 从 {data: "
"{results: [...]}} 中获取结果"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "有分页"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "如果 API 支持分页，请启用此选项。"

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "分页参数位置"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "在请求中设置分页参数的位置。"

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "分页方法"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "页码"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr "“页码” 使用页码，“偏移量” 使用偏移值。"

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "页面参数"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"页码的参数名称（例如，“page” 或 “offset”）。仅当使用 AJAX 启用的分页元素时，"
"才会添加此参数。"

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "偏移键"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"设置您用于偏移的键。示例：在查询参数上设置 limit = 20，页面参数为 “skip”，将"
"此偏移键设置为 “limit”。在分页元素上点击第 3 页将生成最终 URL 为 https://api."
"example.com/endpoint?skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "偏移键位置"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr "您定义偏移键的位置。Bricks 将从那里检索值。"

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "总项目路径"

#: ../includes/i18n.php:779
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"包含项目总数的路径。使用 \"body \"定位响应路径根，使用 \"header \"定位响应标"
"题。分页功能需要此选项。在 WordPress REST API 调用中使用 \"header.x-wp-"
"totalpages\"。"

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "淡入淡出"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "最远边"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "最远角"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "备用字体"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "收藏夹"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "精选"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "文件"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "已导入 “%s”。"

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "导入 “%s” 失败：名称已存在。"

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "导入 “%s” 失败：格式错误。"

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "文件 URL"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "文件"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "填充网格"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "筛选"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "填充 - 深色"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "填充 - 浅色"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "填充 - 主要"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "查找"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "完成"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "固定"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "流体排版"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "流体排版比例"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "字体比例"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr "最小视口的字体大小。作为下限——文本不会缩小到此值以下。"

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr "最大视口的字体大小。作为上限——文本不会增长到此值以上。"

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "基础字体大小"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "屏幕宽度"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "已添加流体排版变量"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr "未选择流体排版类别。请创建并选择一个类别，然后生成您的流体排版变量。"

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"未找到流体排版变量。请根据您的需求在右侧配置比例生成器。完成后，点击 “生成变"
"量” 按钮自动创建您的流体排版变量。"

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"该值根据您在主题样式 > 排版 > HTML: font-size 下设置的字体大小百分比自动填"
"充。对于 HTML 字体大小为 100% 时，值为 16；如果 HTML 字体大小为 62.5%，值为 "
"10，依此类推。如果留空，您的流体排版单位将是 “px” 而不是 “rem”。"

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "基线步长"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr "生成变量将删除此类别中的所有现有变量。您要继续吗？"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "如何使用流体排版"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr "创建/选择流体排版类别（例如标题、文本）。"

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "根据您的需求配置比例生成器。"

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr "点击 “生成变量” 按钮自动生成所有流体排版变量。"

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr "在您的设计中使用生成的变量（主题样式、元素等）"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr "你确定要删除这个字体及其所有字体变体文件吗？"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "字体名称"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "已选择字体文件"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "字体已下载"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "自定义字体"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "字体下载失败"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "字体管理器"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "自定义预览文本"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "字体已恢复"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "字体恢复错误"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"默认情况下，收藏的字体会在字体系列选项中排在前面。要只显示收藏的字体，请在 "
"%s 选择 “仅显示收藏”。"

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "字体系列"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "字体已移至回收站"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "字体变体"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "字体变化"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "选择/上传字体变体"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "字体变化设置"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "字体"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Adobe 字体"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "Google 字体"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "页脚"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "格式"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "前端"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "间隙"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "生成截图"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "生成变量"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "生成器"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "轮廓 - 深色"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "轮廓 - 浅色"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "轮廓 - 主要"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "全局"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "全局查询"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "全局查询"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "全局元素"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"全局元素自 2.0 版本起已被弃用，将在不久的将来被移除。请尽快在 %s 下将它们转换"
"为组件。完成后，请通过将鼠标悬停在下方的全局元素上并点击 “删除” 图标来删除所"
"有全局元素。"

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "全局类"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr "在上面的字段中输入你的第一个全局 CSS 类的名称。然后按回车键创建它。"

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "如何使用全局查询管理器"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"在您网站的任何查询循环中创建、编辑和使用全局查询。对全局查询的更改将应用于您"
"网站中的所有实例。"

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"您正在编辑所选全局查询设置。对此全局查询的更改将应用于您网站中的所有实例。"

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "Google 字体已被禁用"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "性能"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "渐变"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "确保在下面的 “%2$s” 定义中设置 “%1$s”。"

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "群组"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "群组"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "分组已存在"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "至少添加两种颜色来创建渐变。"

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "返回设置"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "明白了"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "网格"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "网格项目"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "间距"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "有冲突"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "有继承设置"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "有样式"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "没有样式"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "此数据集有未保存的更改"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "页眉"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "隐藏元素"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "启用以在构建器中不加载/渲染此元素。"

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "启用以在前端不加载/渲染此元素。"

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "已隐藏"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "隐藏信息"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "历史记录"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "历史记录已删除"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "首页"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "主页"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "如何创建页眉模板"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "如何创建页脚模板"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "您的浏览器不支持音频标签。"

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "您的浏览器不支持视频标签。"

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP 方法"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "色调"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "图标"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "图标"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "图标管理器"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "图标集"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "图标删除成功"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"此图标集当前已禁用，并从图标下拉菜单中隐藏。但是，来自该集合的任何现有图标仍"
"将在您的网站上显示。"

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "您确定要删除此图标吗？"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "图标导入成功"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "图片"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "图片画廊"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "按住 CMD/CRTL 键可选择多张图片。"

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "未找到图片"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "已导入"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "导入类"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "跳过类导入"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr "检测到新类。解决冲突（如果有）以导入或跳过。"

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"具有相同内部 ID 但设置不同的类已存在于此站点。您必须覆盖站点上的现有类或放弃"
"此导入版本。"

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"具有相同名称但设置不同的类已存在于此站点。您必须覆盖站点上的现有类或放弃此导"
"入版本。"

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"一个或多个选定的类与您站点上的现有类冲突。您必须覆盖站点上的现有类或放弃这些"
"导入版本。"

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr "解决以下列出的所有冲突（标红的部分）以继续导入这些类。"

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "导入 CSS 变量"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "禁用：显示占位图片。"

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "启用：将模板图片下载到媒体库。"

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "导入"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "将 .JSON 或 .ZIP 模板文件拖放到这里.."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "导入模板"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "需要有效的 JSON 数据才能运行导入程序"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "此模板包含调色板。您要导入吗？"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "此模板包含调色板。您要导入它们吗？"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "此模板包含全局变量。您要导入它们吗？"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr "此模板包含以下主题样式。您要导入它们吗？"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "包含"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "传入"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "传入更改"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "索引"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "无限"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "信息"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "元素不存在。"

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "自定义灯箱：设置 > 主题样式 > 常规"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr "您的构建器权限不允许您访问这些设置。"

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "继承自"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "内部容器"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "插入"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "已插入"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "在后面插入"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "插入媒体"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "插入布局"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "插入区块"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "插入模板"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "无法插入相同的组件。"

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "内陷"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "实例"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "交互 ID"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "交互"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "无效的 SVG 文件"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "反转"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "是主查询"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "如果您的归档分页不起作用，请启用此选项。"

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "项目"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "加入我们"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "两端对齐"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "内容对齐"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "标签"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "笔记本电脑"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "上次刷新"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "布局"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "左"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "字母间距"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "灯箱"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "灯箱 ID"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "柔和"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr "只有静音的 YouTube 视频才能在 iOS Safari 上自动播放。"

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "亮度"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "行高"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "链接"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "线性"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "已链接"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "列表"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr "启用后，此查询仅在执行实时搜索时运行。"

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr "请在下方提供保存实时搜索结果的元素 ID。"

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "正在加载模板"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "正在加载字体数据"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "加载更多"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "锁定"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "锁定所选"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "已锁定"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "返回"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "接管"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "这篇文章已经在编辑中。"

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr "%s 目前正在编辑这篇文章，这意味着您无法进行更改，除非您接管。"

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "循环"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "小写"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "未链接"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "对边链接"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "全边链接"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "主要"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "主查询"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "管理"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "外边距"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "全部标记为已读"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "最大上传大小：%s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "排序元键"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "数值元值"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "最小值"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "移动端"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "移动端优先"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "修改日期"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "一月"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "二月"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "三月"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "四月"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "五月"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "六月"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "七月"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "八月"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "九月"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "十月"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "十一月"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "十二月"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "更多布局"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "最受欢迎"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "移动"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "移动所选"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "已移动"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "移至回收站"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "已移至回收站"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "多个选项"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "我的模板"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "我的账户"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "新分类名称"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "新颜色调色板名称"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr "通过在上方选择颜色值并点击 “保存” 来为此调色板添加第一个颜色。"

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "新分组名称"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "输入名称，按回车"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "未选择活动图标集"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "没有可导入的类。"

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "未找到组件。"

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "点击 “+” 图标添加您的第一个条件。"

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "条件在构建器中不运行。"

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "点击 “+” 图标添加您的第一个交互。"

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "交互在构建器中不运行。"

#: ../includes/i18n.php:1136
msgid "No found rows"
msgstr "未找到行"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr "如果不需要分页、加载更多或无限滚动，请打勾。性能提升。"

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "未选择文件。"

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "无实例"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "未连接属性。"

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "未找到可连接的属性。"

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr "已找到属性，但没有连接到主组件的任何设置。"

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr "创建属性并将其连接到组件设置，以自定义组件实例。"

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "未找到属性。"

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "未找到属性组。"

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "否"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "无冲突"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "无默认值"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "不重复"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "无结果"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr "选择一个模板或提供自定义文本，以在此查询没有返回任何结果时显示。"

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "无权限"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "未找到 CSS 变量。"

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "未找到动态数据。"

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "未找到模板。"

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "未找到"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "未找到任何内容。"

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "未找到任何内容。请尝试使用不同的关键词再次搜索！"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "没有可复制的内容"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "没有可粘贴的内容"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "预览自动保存"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr "有一个比您当前查看的版本更新的自动保存版本。"

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "出于安全原因，未导入 SVG 文件。"

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "设置模板样式"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "插入的模板使用主题样式 “%s”"

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "更改内容"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "当前正在预览来自 “%s” 的内容。"

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "有序列表"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "数值"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "打开图标管理器"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "选项"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "或"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"检测到孤立元素 (%s)。请备份您的网站或至少复制结构面板中的所有元素，然后点击下"
"方的 “清理” 按钮以删除所有孤立元素。"

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "孤立元素已删除。"

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "其他类"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "其他页面"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "其他样式"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "覆盖"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "上划线"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "覆盖"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "覆盖本地类"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "内边距"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "页面"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"选择任何修订版本以预览。点击 “应用” 继续编辑所选修订版本。点击 “放弃” 继续编"
"辑当前修订版本。"

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "参数"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "已粘贴"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "固定"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "已固定"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "固定元素"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "占位符"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "点击任何元素将其添加到您的画布。"

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "点击任何元素将其添加到您的弹出窗口。"

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "在此输入您的消息。详细一些更好 ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "显示占位图像。"

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "输入新模板名称"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "搜索文档"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "选择文章/页面"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "您的姓名（可选）"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "播放交互"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "播放一次"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "热门"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "弹出窗口"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"前缀加点 (.) 可筛选以此字符串开头的结果，后缀加点 (.) 可筛选以此字符串结尾的"
"结果。"

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr "您确定要删除此类别吗？删除它也会删除此类别中的所有变量。"

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "输入以分号分隔的 CSS 变量定义"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "如何使用全局变量管理器"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "颜色编辑器"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"未找到变量。使用底部的输入创建 CSS 变量，或通过点击顶部的 “导入” 图标批量创"
"建。"

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "当每页帖子设置为 “-1” 时将被忽略。"

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "帖子类型"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "由 %s 提供支持"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "上一页"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "预览模式"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "预览模板"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "属性"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr "要选择默认值，您必须先将此属性与选择控件连接。"

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "属性组"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"将属性组织成组。通过拖放重新排序组。点击重命名。使用下方表单创建属性组。"

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr "若选项为空，则使用第一个连接控件的选项。"

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "伪类"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "无效的伪类。必须以冒号（:）开头"

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "伪类"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "发布"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "已发布"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "查询 API"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr "这是一个实验性功能。使用 API 请求时不支持查询过滤器和组件。"

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "获取数据"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "正在获取"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "上次获取"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr "您想要检索数据的 API 端点的完整 URL。"

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "此数据将用于您的查询。"

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr "由于 API 设置已更改，请再次获取数据。"

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr "配置您的 API 设置（URL 等）并获取数据以查看和使用 API 响应数据。"

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "已选择字段"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"您可以通过动态数据标签渲染 API 响应数据。通过将鼠标悬停在上面响应中的任何键上"
"并点击 “+” 图标，为 {query_api} 标签创建自定义标记的动态数据标签。这些标记的"
"标签存储在您的浏览器本地存储中，而不是数据库中。因此，它们在其他设备或浏览器"
"上不可用。"

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "您的 API 连接的描述性名称。"

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "输入快捷方式名称"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "使用 PHP 常量"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "将使用此常量"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "查询"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "查询"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "查询编辑器"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr "以 PHP 数组形式返回查询参数。了解更多关于 %1$s、%2$s、%3$s 的查询参数"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "用户"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr "查询编辑器正在使用中。但由于缺少代码执行权限而无法访问。"

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "查询循环"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""
"不正确的配置可能会导致不必要的副作用。只有了解自己在做什么，才能使用这些设"
"置。"

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "查询管理器"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "具有此名称的查询已存在。"

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "查询名称"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "新查询名称"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "半径"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "径向"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "随机种子 TTL"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr "随机种子持续的时间（分钟）。使用随机排序时避免重复帖子。"

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "原始"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "重做"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "具有相同类别或标签的产品。"

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "重新加载画布"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "远程"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "远程模板"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "已移除"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "移除文件"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "从图标集中移除"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "移除所选"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "重命名"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "已重命名"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "重命名图片"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "禁用：保留原始图片文件名。"

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "启用：下载前重命名图片。"

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "富文本"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "链接渲染为"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "重复"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "恢复图标"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "替换"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "替换内容"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "禁用：在现有内容下方插入。"

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "启用：用模板数据替换现有内容。"

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "替换为"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "替换元素类"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr "启用以将元素上设置的全局类替换为属性上设置的类。"

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "用此字符串替换"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "响应式断点"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "请求"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "请求体"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "请求体类型"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "必填"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "全部重置"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr "重置所有断点将删除所有自定义断点并重置所有默认断点。"

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "恢复全部"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "重置样式"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "恢复"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "已恢复"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "清除不存在的动态数据"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "结果："

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "反转"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "修订者"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "修订已删除"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "修订已应用"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "修订已放弃"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "修订"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "所有修订已删除"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "右"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "角色"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "行"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "行"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "示例文本"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "饱和度"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "另存为"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "保存为组件"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "保存草稿"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "保存为模板"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "保存新样式"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "保存样式"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "已保存为模板"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "保存变量"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "比例"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "比例类型"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "正在扫描整个网站。这可能需要一点时间。"

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "作用域"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "截图已生成"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "滚动"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "搜索元素.."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "输入以搜索.."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "搜索设置"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "搜索页面.."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "搜索模板.."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "搜索标签"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "搜索变量"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "板块"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "已选择"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "选择 SVG 图标"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "选择器"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "选择器"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "选择器已存在"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "选择调色板"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "已选类"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "已选变量"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "设置条件"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "选择要导入的文件"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "选择文章类型"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "选择文章"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "选择模板标签"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "选择要更新的模板"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "选择项"

#: ../includes/i18n.php:1432
msgid "Search classes"
msgstr "搜索班级"

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "未找到类"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "选择选项"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "错误：无法加载类控件"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "已选元素"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "选择器检测器"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr "在画布上当前活动元素内选择要设置样式的节点。"

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr "通过切换相关选择器从下方的节点树中构建要创建的选择器。"

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "发送"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "棕褐色"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "设置已导入"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "实心"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "排序"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "形状"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "形状分隔符"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "显示作者"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "显示"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "显示日期"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "显示空"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "显示元素"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "显示摘要"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "显示信息"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "全屏显示"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "显示标题"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "全部签名"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "签名代码"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "网站"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "跳过"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "滑动"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "小"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "间隔均匀"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "环绕均匀"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "平均分布"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "扩散"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "正方形"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "开始"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "起始角度（°）"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "从此处开始播放"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "开始时间"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "拉伸"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "删除线"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "删除线"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "结构"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "样式"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "样式"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "主题"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "成功"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "确定吗？"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "切换"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "您没有上传 SVG 文件的权限。"

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "平板"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "标签"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "分类法"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "Template 已创建"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "Template 已删除"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr "插入任何模板都会覆盖您的数据。我们建议您先保存更改。"

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "Template 已导入"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "Template 已插入"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Template 插入失败：此模板没有数据"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "Template 已覆盖"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "自您取消 Bricks 以来，已发布新模板。"

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "Template 已保存"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "Template 设置"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "Template 标签"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "选择要创建的模板类型："

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "文本对齐"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "文本区域"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "文本装饰"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "文本阴影"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "文本转换"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "文本换行"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "主题样式"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"目前加载了所有匹配的主题样式。要只加载最具体的主题样式，请在 “主题样式：加载"
"方法” 下调整设置。"

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"目前仅加载了最具体的主题样式。要加载所有匹配的主题样式，请在 “主题样式：加载"
"方法” 下调整您的设置。"

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr "设置条件以将所选主题样式应用于整个网站或特定区域。"

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "您输入的样式名称已存在。请选择一个不同的名称。"

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr "选择一个主题样式或创建一个新的样式来设计您的网站 (%s)。"

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "了解更多"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "已创建主题样式"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "已删除主题样式"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "新主题样式名称"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "已保存样式"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "切换"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "左上"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "顶部居中"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "右上"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "T恤"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "排版"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "变换"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "X 轴平移"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "Y 轴平移"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "X 轴缩放"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "Y 轴缩放"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "X 轴旋转"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "Y 轴旋转"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "Z 轴旋转"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "X 轴倾斜"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "Y 轴倾斜"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "垃圾桶是空的"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "未连接"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr "检测到未连接的属性。编辑您的组件或其任何子元素以将属性连接到特定设置。"

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "下划线"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "撤销"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "取消链接"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "取消链接组件"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "您确定要取消链接此组件吗？"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "解锁"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "已解锁"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "您的 Unsplash API 密钥无效。"

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Unsplash API 密钥！请在仪表板的以下位置添加密钥：%s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr "已达到本小时的速率限制。请等待下一个整点重置。"

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "输入关键词，按回车键。"

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "了解布局"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "选择/输入单位"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "取消固定"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "已取消固定"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "未签名代码"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "设置 Unsplash API 密钥"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "此页面未使用"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "此站点未使用"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "解包"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr "正在更新整个站点中 %s 个全局变量的引用..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "已更新"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "大写"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "追加销售"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "将此查询放在单个产品页面上。"

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "URL参数"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "在区块编辑器中使用"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "此页面使用"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "此站点使用"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "使用最小/最大值"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "添加列/行时使用 %s"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "用户资料"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "验证失败"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "值"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "变量名已存在"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "变量"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "已复制变量"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "已导入变量"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "已重命名变量"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "您想同时导入变量类别吗？"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "变量名"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "新变量名"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "变量名缺失"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "垂直对齐"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "视频 URL"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "查看类"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "在前端查看"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "可见"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "可见性"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "访问文档"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "可视化网格构建器"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "空白"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "换行"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "不换行"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "X 轴"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "Y 轴"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "您"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "您错过了！"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Z 轴索引"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "创建字体失败"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "处理字体文件时出错"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "上传字体时出错"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "无效的字体文件"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "从收藏夹中移除"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "选择字体文件"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "点击"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "悬停"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "聚焦"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "鼠标进入"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "鼠标离开"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "进入视口"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "离开视口"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "动画结束"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "表单"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "提交"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "窗口"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "内容已加载"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "鼠标离开窗口"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "空"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "非空"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "已添加到购物车"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "正在添加到购物车"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "已从购物车中移除"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "购物车已更新"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "已应用优惠券"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "已移除优惠券"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "交互"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "触发器"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr "允许元素的正常点击行为（如跟随链接），而不是阻止它。"

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr "要在元素的 50%% 进入视口时触发交互，请将 rootMargin 设置为 %s。"

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "支持的筛选器"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "活动筛选器"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "日期选择器"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "单选按钮"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "范围"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "滚动偏移量"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "目标交互 ID"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "上一个交互 ID"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "当前交互 ID"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "点击我"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "设置属性"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "移除属性"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "切换属性"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "切换侧边栏"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "开始动画"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "滚动至"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "（函数）"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "地图"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "清除表单"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "浏览器存储"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "窗口存储"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "会话存储"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "本地存储"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "动画持续时间"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "动画延迟"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "目标表单选择器"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "目标"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "自身"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "请勿在切换元素上设置此交互。"

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "侧边栏"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "信息框"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "上下文类型"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr "如果 AJAX 弹出窗口中的动态数据渲染不正确，请设置此项。"

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "上下文 ID"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "函数名"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "JavaScript 函数名，不带括号或 window 对象。"

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "参数"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "参数"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr "使用 %s 将数据（如源元素和目标元素）传递给您的自定义函数。"

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "仅运行一次"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "如果满足以下条件，则运行此交互。"

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "存在"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "不存在"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "无效的许可证密钥。"

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "未找到提供的许可证密钥对应的许可证。"

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "许可证已激活。"

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "未找到代码。"

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "图标删除成功"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "欢迎使用 %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"激活您的许可证以使用 Bricks 进行编辑，获取一键更新，并访问所有社区模板。"

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "激活许可证"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "错误：无效的许可证密钥"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr "您提供的许可证密钥无效。请停用然后重新激活您的许可证。"

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "错误：许可证不匹配"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr "您的网站与许可证密钥不匹配。请停用然后重新激活您的许可证。"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "维护"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "即将推出"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "维护模式"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "密码保护"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr "此内容受密码保护。要查看，请在下方输入您的密码："

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "您的密码"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "密码不正确。"

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "对齐主轴"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "对齐交叉轴"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "关闭方式"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "背景"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "滚动到顶部"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "弹窗打开时滚动到弹窗顶部。"

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "禁用自动聚焦"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr "弹窗打开时不聚焦于弹窗内第一个可聚焦元素。"

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr "如果此弹窗模板用于地图 “信息框”，请启用此选项。"

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "信息框弹窗的外部宽度。"

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "通过AJAX获取内容"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"仅支持文章、分类和用户上下文。更多上下文可在打开此弹窗的 “交互” 设置中找到。"

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "快速查看"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr "如果此弹窗用于WooCommerce快速查看，请勾选。"

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "通过 AJAX 获取弹出内容时显示。"

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "CSS 选择器"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr "选择要从哪个断点开始显示弹出窗口，或在哪个特定断点上显示弹出窗口。"

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "在断点处开始显示"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "在断点上显示"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "禁用背景墙"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "过渡"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "最小宽度"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "最大宽度"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "最小高度"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "最大高度"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "弹窗限制"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "限制此弹窗出现的频率。"

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "每页面加载"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "每会话"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "跨会话"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "...小时后再次显示"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "每5分钟"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "所有索引任务已完成。"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "总任务数"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "当前任务"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "进度"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M月j日 H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "编辑页头"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "编辑页脚"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "使用 %s 渲染"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "使用 %s 渲染"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "不重复"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "水平重复"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "垂直重复"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "高"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "标准"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "特大"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "主要"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "次要"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "深色"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "危险"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "虚线"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "双线"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "凹槽"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "脊线"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "凸出"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "缩小"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "密码保护"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr "由于安全性检查错误，文件未上传。请验证SVG文件或联系我们。"

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "我的模板"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "添加新 Template"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "新建 Template"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "查看 Template"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "查看模板"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "搜索模板"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "未找到模板"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "回收站中未找到模板"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "所有模板"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "Template 标签"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "Template 标签"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "所有 Template 标签"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "编辑 Template 标签"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "查看 Template 标签"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "更新 Template 标签"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "添加新 Template 标签"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "新 Template 名称"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "搜索 Template 标签"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "未找到 Template 标签"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "Template 包"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "Template 包"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "所有 Template 包"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "编辑 Template 包"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "查看 Template 包"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "更新 Template 包"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "添加新 Template 包"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "搜索 Template 包"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "未找到 Template 包"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "不允许：无限模板循环。"

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "您选择的模板为空。"

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr "您请求模板的网站已禁用对其模板的访问。"

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "抱歉，未提供网站URL。"

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "您的网站 (%1$s) 没有权限访问 %2$s 的模板"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr "您请求模板的网站需要远程模板密码。"

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "您的远程模板密码不正确。"

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "线框图"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr "线框图提供基本的结构模板，作为设计布局的起点。它们基于类和变量。"

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "设计集"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "样式表"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "上下文间距"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr "您的主题 (%s) 包含一些过时的WooCommerce模板文件副本。"

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"%1$s 通知：但不用担心。%1$s 会在每次新版本中定期更新所有WooCommerce模板文件。"
"如果您使用的是最新版本并看到此消息，任何必要的兼容性增强将包含在下一次更新"
"中。"

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "促销"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "此模板类型会自动在正确的页面上渲染。"

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "存档（产品）"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "购物车内容"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "正在添加"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr "在构建器和前端设置每个元素（原生和自定义）的状态。"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr "元素在构建器和前端可见。这是默认行为。"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr "元素在构建器元素面板中不可见，但仍在构建器和前端渲染。"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "元素在构建器和前端都不可见。"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "筛选方式"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "未使用的元素"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "原生元素"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "自定义元素"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "使用情况"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "必需"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "已安装版本"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"虽然现在就开始用 Bricks 编辑很诱人，但快速浏览一下 Bricks 学院中的 “入门” 部"
"分，了解如何最高效地使用 Bricks，会让你有更好的体验。"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Bricks 编辑工作原理"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"一旦你熟悉了 Bricks 的工作方式，学习模板就是个好主意。这是你创建网站头部、底"
"部和任何其他可重用内容（如博客文章布局、存档、搜索结果和错误页面）的方法。"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"“功能” 文章涵盖了诸如 Unsplash 集成、自定义代码（CSS 和 JS）、渐变、侧边栏、"
"形状分隔符、全局元素等主题。"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "功能"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"如果你是开发者，你可以通过自定义钩子、过滤器或创建自己的元素来进一步定制 "
"Bricks。"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "开发者"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"如果你有关于 Bricks 的问题，请发送邮件至 help@bricksbuilder.io。如果你想了解"
"目前正在开发的内容，请查看我们的公共路线图。你也可以在那里提交自己的功能请"
"求，供他人投票和评论。"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "联系我们"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "路线图"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr "登录 %s 获取许可证密钥，或从购买确认电子邮件中复制并粘贴许可证密钥。"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "你的账户"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "请在此处复制并粘贴你的许可证密钥..."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "许可证密钥格式"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr "你可以直接在 %s 中管理你的许可证、更新支付方式并查看你的发票。"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "停用许可证"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "停用许可证"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "导出设置"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "导入设置"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "从你的电脑选择并导入你的设置 JSON 文件。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "导入设置"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "API 密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "已废弃"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr "全局元素自 2.0 版本起已被废弃，必须转换为组件或取消链接。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"点击按钮检索所有全局元素实例的列表。然后审查并将它们转换为组件，可以单独转"
"换、批量转换，或在构建器中手动取消链接。完成后，请从构建器的元素面板中删除所"
"有全局元素。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "全局元素审查"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "转换为组件"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "可嵌套"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"可嵌套元素不能转换为组件。你可以通过在构建器中右击全局元素手动取消链接，或点"
"击上方的 “转换为组件” 按钮并确认提示来自动转换。"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "选择要用 %s 编辑的文章类型。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "区块编辑器"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr "将区块编辑器数据转换为 Bricks 数据，反之亦然。"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "将区块编辑器数据加载到 %s"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "将 %s 数据保存为区块编辑器数据"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "实验性功能"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "区块编辑器中的 %s 组件"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "禁用（默认）"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "手动启用单个组件"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "自动启用所有组件"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr "确定如何在区块编辑器中提供组件。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "SVG 上传"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"SVG 文件以 XML 格式描述图像，因此可能包含恶意代码。启用 %s 后，Bricks 将尝试"
"在上传过程中净化 SVG 文件。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "禁用全局类管理器"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "禁用 CSS 变量管理器"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "禁用 Bricks Open Graph 元标签"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "禁用 Bricks SEO 元标签"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "生成自定义图片尺寸"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "根据需要添加元素 ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "禁用 “跳转链接”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "平滑滚动"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "启用 “%s” 按钮"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "在搜索结果中查询 Bricks 数据"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "主题样式"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "加载方法"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "最具体的"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "加载所有匹配的主题样式"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"默认情况下，只加载最具体的主题样式。要加载所有符合条件的主题样式，请选择 “加"
"载所有匹配的主题样式”。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "复制内容"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "启用"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "全局禁用"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "对 WordPress 数据禁用"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"复制内容功能适用于所有拥有 %s 权限的用户。对任何文章或页面使用此功能，以确保"
"所有相关的 WordPress 和/或 Bricks 数据都能准确复制。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "使用过滤器设置更高级的内容复制规则"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "表单提交"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "在数据库中保存表单提交"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"为特定用户角色启用表单提交访问权限。直接编辑用户配置文件以授予特定用户访问权"
"限。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "重置数据库表"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "删除数据库表"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr "支持 “文章”、“术语” 和 “用户” 类型的查询。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "避免与第三方过滤插件一起使用。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr "查询过滤器数据库已过时。请点击 “重新生成过滤器索引” 按钮更新它。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "自定义字段集成"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "提供者"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "重新生成过滤器索引"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr "点击 “重新生成过滤器索引” 为你的整个网站重新生成查询过滤器索引。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"点击 “继续过滤器索引” 立即运行任何剩余/排队的过滤器索引任务，而不是等待下一"
"个 WP 计划任务。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "修复损坏的数据库"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "继续索引任务"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "移除所有索引任务"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"点击此按钮移除所有索引任务。当你的索引任务因未知原因卡住时很有用。之后你应该"
"重新生成过滤器索引。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "索引任务卡住了？"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "自定义断点"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr "最好在开始构建网站之前配置 %s。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "重新生成 CSS 文件"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr "运行 %s 会检测任何过时的 Bricks 数据，并自动将其更新到最新语法。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "转换器"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "在运行转换器之前，请创建完整的网站备份。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "将 “容器” 转换为新的 “板块” 和 “区块” 元素"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "转换元素 ID 和类"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "根据需要添加 “position: relative”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "从入场动画到交互"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "自定义认证页面"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr "%s 允许您为用户登录、注册、找回密码和重置密码渲染自定义页面。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "注册"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "WordPress 认证页面访问"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "重定向到自定义认证页面"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "首页 URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "重定向到特定页面"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"决定当有人访问默认 WordPress 认证 URL (%s) 时会发生什么。仅在设置了上述自定义"
"页面时适用。注意：如果隐藏默认路径，请记住您的自定义页面 URL，以避免被锁定。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "重定向到"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"当有人访问默认 WordPress 认证 URL (%s) 时，他们会被重定向到这个选定的页面。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "禁用自定义认证页面绕过"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"默认情况下，用户可以通过在 URL 中添加 %1$s 来访问默认的 WordPress 认证页面，"
"从而绕过自定义认证页面。启用此设置可以移除这个绕过选项，始终使用您上面设置的"
"自定义认证页面和行为。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "用户激活"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"向每个新注册用户发送一封包含激活链接的电子邮件，必须点击该链接才能激活其账"
"户。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"在 “用户” 下有一个 “激活状态” 列，您可以在那里手动将状态设置为活动/非活动并重"
"新发送激活电子邮件。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr "启用此选项要求用户在注册后通过激活链接验证电子邮件。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr "此功能影响所有新用户注册，而不仅仅是通过表单元素提交的注册。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "激活后自动登录"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr "启用此选项可在成功验证电子邮件后自动登录用户。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "验证成功页面"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "验证失败页面"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "发件人电子邮件地址"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "发件人姓名"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "电子邮件内容"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "HTML 电子邮件"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"密码保护仅限制对渲染前端内容的访问。它不会限制其他访问方法（如 REST API）。对"
"于敏感数据，请考虑更严格的安全控制。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "孤立元素"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "在保存构建器时检查孤立元素"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"在保存构建器时检查 %1$s，以检查是否有孤立元素。无论此设置如何，加载时总是会进"
"行检查。也可以通过在构建器 URL 中添加 %2$s 来手动启用。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr "扫描您的网站，查找可能导致问题的孤立元素。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "构建器权限"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"设置您自己的权限，具有您想要允许的确切权限。然后从下面的 “构建器访问” 下拉菜"
"单中将其分配给特定用户角色。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "添加新权限"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr "为每个用户角色设置 %s。要为特定用户定义访问权限，请直接编辑用户档案。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "构建器访问"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"此用户角色具有 %s 权限，因此拥有完全的构建器访问权限。实际上会覆盖此设置。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "Template 截图"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"启用此功能可在每次保存构建器时自动生成模板截图，查看它们，并在模板管理器中使"
"用批量生成按钮。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "删除截图"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "Template 管理器缩略图高度"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"为构建器中的模板管理器缩略图设置特定高度。超过此高度的缩略图在鼠标悬停时会自"
"动滚动。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "Template 缩略图列"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr "启用此功能可在 %s 下显示模板缩略图列，展示特色图片或截图。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "禁用默认模板"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"如果没有设置模板条件，Bricks 会在您网站的前端显示已发布的模板（头部、底部"
"等）。选择此设置可禁用此行为。请确保设置模板条件作为替代。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "公开模板"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"启用此功能可使您的模板公开，任何人都可在线查看。禁用则只允许已登录用户查看您"
"的模板。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "我的模板访问"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"允许其他网站从他们的模板库浏览和插入您的模板。通过下面的 “白名单 URL” 和 “密"
"码保护” 设置限制模板访问。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "白名单 URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr "只授予上面输入的网站访问您模板的权限。每行一个 URL。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "为您的模板设置密码保护。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "排除模板"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr "选择要从远程模板访问中排除的模板。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr "在您的模板库中加载来自您有访问权限的任何其他 Bricks 安装的模板。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr "在模板源下拉菜单中显示的名称，而不是远程模板 URL。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr "确保上面输入的远程网站已授予你 “我的模板访问权限”。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr "在此处复制并粘贴远程站点提供的 “我的模板访问权限” 密码。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "转换模板"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr "在导入/插入时将模板从容器转换为新的布局元素结构"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "自动保存"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "禁用自动保存"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "自动保存间隔（秒）"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr "默认：60 秒。最小自动保存间隔为 15 秒。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "构建器模式"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "通过 CSS 变量创建您自己的构建器模式。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "设置构建器语言。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "从左到右"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "从右到左"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "设置构建器的语言方向。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "无链接"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "工具栏 logo 链接"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "为构建器工具栏 logo 设置自定义链接目标。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "控制面板"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "禁用自动展开"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "文本编辑器"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "代码"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "禁用全局类"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "界面"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "变量下拉菜单：隐藏值"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "代码控制"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "元素面包屑导航"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "显示默认元素名称"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "显示自定义元素名称"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "响应式控制指示器"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "当存在任何值时显示"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "当存在非基础断点值时显示"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "在所有响应式控制上显示"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr "设置在可以在每个断点有不同值的控件旁显示响应式指示器。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "控制组可见性"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "不打开时隐藏"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "始终显示"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "显示所有字体"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "仅显示收藏"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "画布"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "禁用元素间距"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "自动滚动元素到视图"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr "在结构面板中选择元素时，将其滚动到画布上的可见位置。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr "设置为 “50%” 可将活动元素滚动到中心，或设置为 “关闭” 以禁用自动滚动。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "结构面板"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "元素操作"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "页面加载时折叠"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "展开活动元素并滚动到视图"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "包裹元素"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "可通过键盘快捷键和右键点击上下文菜单使用。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "插入元素"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "可通过 “+” 操作图标和右键点击上下文菜单使用。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "可通过 “布局” 操作图标使用。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "导入粘贴的图片/SVG"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"从其他站点粘贴包含图片或 SVG 文件的元素时，默认使用占位符。启用此选项可从源站"
"点下载图片。如果当前用户没有 SVG 上传权限，将使用占位符 SVG。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"仅适用于图片、图片库和 SVG 元素。如果源是自定义 URL 或动态数据标签，则不会导"
"入图片。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"设置在构建器中加载 %s 以提高在旧浏览器中的兼容性。不建议在现代浏览器中启用，"
"因为可能会影响性能。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"如果您在与 Cloudflare Rocket Loader 结合使用时遇到加载构建器的问题，请启用此"
"选项。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "最大结果数"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"在构建器中为每个查询循环显示的最大结果数。仅适用于 Bricks 原生查询。留空以使"
"用默认值。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "显示查询循环类型"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"在查询循环类型下拉菜单中显示对象类型（例如 “acf_related_writers”、“mb_page-"
"to-user”）。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "在画布上渲染动态数据文本"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr "启用此选项可在画布上渲染动态数据文本，以改善预览体验。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "在下拉菜单中禁用 WordPress 自定义字段"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"设置以提高构建器内性能。仍然可以使用动态数据标签，如 "
"{cf_my_wordpress_field}。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉菜单"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "在下拉菜单中显示动态数据键"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "在下拉菜单中隐藏动态数据标签"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "下拉菜单可见时展开面板"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "全局数据同步"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "同步全局类"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"启用此选项可在每次构建器保存时同步所有打开的构建器实例之间的全局类。当多人在"
"同一数据集上工作时（例如添加、删除、修改全局类），这很有用，可以避免互相覆盖"
"更改。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "全局类导入管理器"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "在类冲突时显示"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "在有新类时显示"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "在有新类和冲突类时显示"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "从不"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr "控制何时在粘贴元素、导入类或模板时显示全局类导入管理器。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "渲染"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "禁用 WP REST API 渲染"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "使用 AJAX 而不是 WP REST API 调用来渲染元素。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr "仅在构建器中遇到默认渲染问题时设置（REST API 被禁用等）。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "禁用表情符号"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr "如果您的网站不使用表情符号，请设置以提高性能。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "禁用嵌入"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr "如果您的网站不使用嵌入（如 YouTube 视频），请设置以提高性能。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "禁用谷歌字体"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"如果您不使用谷歌字体，或已上传并自托管谷歌字体作为 “自定义字体”，请设置此选"
"项。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "禁用延迟加载"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "如果您在使用 Bricks 内置的延迟加载时遇到问题，请设置此选项。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "延迟加载偏移量"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "禁用 jQuery migrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr "如果您不运行任何早于 1.9 版本的 jQuery 代码，请设置以提高性能。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "缓存查询循环"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"通过缓存查询循环来提高性能。这在查询循环参数保持相对不变时特别有用。为获得最"
"佳功能，请确保启用服务器对象缓存以实现持久缓存。如果遇到任何意外的查询结果，"
"请禁用此设置。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "禁用类链接"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "禁用元素和全局类的链接"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "CSS 加载方式"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"默认情况下，页面特定样式会内联加载。选择 “外部文件” 以仅加载所需的 CSS 并允许"
"样式表缓存。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "您的上传目录写入权限不足。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "内联样式（默认）"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "外部文件"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "请点击下方按钮生成所有所需的 CSS 文件。"

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "上次生成"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "已处理的 CSS 文件"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "网页字体加载方式"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"默认情况下，网页字体（如 Google Fonts）通过样式表加载。选择 “网页字体加载器” "
"可以通过隐藏网站内容直到所有网页字体加载完成来避免 FOUT（未样式化文本闪烁）。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "样式表（默认）"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "预加载自定义字体"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr "启用此设置可预加载自定义字体，避免 FOUT（未样式化文本闪烁）。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "层叠层"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "传统"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "禁用 Bricks 层叠层（不推荐）"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"禁用 %s。虽然这可能会保持与某些现有设置的兼容性，但我们强烈建议保持此选项为关"
"闭状态，以获得最佳功能和未来兼容性。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"“维护” 模式（HTTP 状态码 503）表示您的网站暂时不可用，向搜索引擎发出稍后再来"
"的信号。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr "“即将推出” 模式（HTTP 状态码 200）表示您的网站可供搜索引擎索引。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "渲染页眉"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "渲染页脚"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "渲染弹出窗口"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"设置谁可以绕过维护模式。要授予特定用户绕过权限，请直接修改用户的个人资料设"
"置。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "已登录用户"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "具有特定角色的已登录用户"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "排除文章/页面"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr "选定的文章/页面在维护模式激活时仍可访问。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "项目 ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "同步字体"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "如何获取您的 Adobe 字体项目 ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "未找到项目。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr "字体已同步！同步您刚刚发布或更新的字体项目可能需要几分钟时间。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "如何获取您的 Unsplash API 密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "如何获取您的 Google Maps API 密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "如何获取您的 Google reCAPTCHA v3 API 站点密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "如何获取您的 Google reCAPTCHA v3 API 密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "如何获取您的 hCaptcha 站点密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "如何获取您的 hCaptcha 密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "如何获取您的 Turnstile 站点密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "如何获取您的 Turnstile 密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "如何获取您的 MailChimp API 密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "如何获取您的 SendGrid API 密钥"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "如何获取您的 Facebook 应用 ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "如何获取您的 Instagram 访问令牌"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "代码审查"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"审查所有代码元素（PHP 和 HTML）、SVG 元素（代码）、查询编辑器和 “echo” 标签实"
"例。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"点击上方按钮以检索所有代码元素、SVG 元素（代码）、查询编辑器和 “echo” 标签实"
"例，并逐页审查每个页面、模板等的代码。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"请逐页审查在您网站上找到的所有代码实例，以确保它们不包含任何恶意或错误的代"
"码。点击标题以使用 Bricks 编辑页面、模板等。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "所有代码实例"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "未找到符合所选过滤器的元素。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "显示全部"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "单个"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "上一个"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "有效"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "无效"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "已审查"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "函数名称"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "函数名称必须通过 %s 过滤器的检查。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"将以下代码复制并粘贴到您的 Bricks 子主题中，以允许通过 “echo” 标签调用这些函"
"数。删除您不想允许的函数名称。查看 %s 文档以获取更多代码示例，如使用正则表达"
"式进行更灵活的 echo 标签检查等。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "代码执行"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr "允许特定用户角色或单个用户执行代码。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr "代码执行已被 %s 过滤器显式禁用。此过滤器当前正在覆盖您的 Bricks 设置。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "启用代码执行"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"在授予代码执行权限时要格外谨慎。仅为受信任的角色或最好是特定用户有限度地启"
"用。授予最小必要权限以维持严格的安全性。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr "通过 “echo” 标签调用的函数名必须通过 %s 过滤器加入白名单。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "具有代码执行能力的用户角色"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "具有代码执行能力的个别用户"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr "通过编辑用户个人资料来设置个别用户的代码执行能力。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr "需要执行的代码只有在具有有效的代码签名时才会运行。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr "当您的 WordPress 盐值（密钥）发生变化时，请重新生成代码签名。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"在全局生成代码签名之前，请创建完整的网站备份并执行 “代码审查”（见上文）。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"所有代码（元素）、SVG（元素）和查询编辑器实例都需要有效的代码签名才能运行。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "重新生成代码签名"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr "下方添加的自定义 CSS 和 JavaScript 将在您的整个网站上加载。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "使用构建器在特定页面添加自定义代码。"

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "内联样式（CSS）添加在 %s 标签的末尾。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "头部脚本"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "头部脚本添加在 %s 标签关闭之前。"

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "将您的脚本包裹在 %s 标签中。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "正文（头部）脚本"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "正文脚本添加在 %s 标签开始之后。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "正文（底部）脚本"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "底部脚本添加在 %s 标签关闭之前。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "禁用 WooCommerce 构建器"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "启用 Bricks WooCommerce “通知” 元素"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"启用此设置后，所有原生 WooCommerce 通知都将被移除，您需要在必要的地方自行添"
"加 “通知” 元素。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "启用 Bricks WooCommerce “结账优惠券” 元素"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"启用此设置后，原生 WooCommerce 结账优惠券将被移除，您需要在结账页面自行添加 "
"“结账优惠券” 元素。WooCommerce 的 “常规” 设置中的 “启用优惠券代码使用” 选项必"
"须处于激活状态。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "启用 Bricks WooCommerce “结账登录” 元素"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"启用此设置后，原生 WooCommerce 结账登录将被移除，您需要在结账页面自行添加 “结"
"账登录” 元素。WooCommerce 的 “账户与隐私” 设置中的 “允许在结账时登录” 选项必"
"须处于激活状态。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "在产品列表中显示数量输入字段"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr "仅适用于可购买的库存状态简单产品。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "启用产品变体选择器"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr "在添加到购物车元素上将变体下拉菜单转换为颜色/图片/标签选择器。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "产品"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "产品徽章 “销售”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "产品徽章 “新品”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "如果产品上架不到 .. 天，则显示徽章。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "禁用产品图库缩放"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "禁用产品图库灯箱"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "AJAX 添加到购物车"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "启用 AJAX 添加到购物车"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"WooCommerce 设置中的 “在存档页面启用 AJAX 添加到购物车按钮” 选项也必须处于激"
"活状态。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "按钮文本"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "在 .. 秒后重置文本"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "隐藏 “查看购物车” 按钮"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "显示通知"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "滚动到通知"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "重定向到产品页面"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "重置设置"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "缺少侧边栏名称。"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "新侧边栏已创建。"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "侧边栏已删除。"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"创建和管理无限数量的自定义侧边栏。使用 “侧边栏” 元素在构建器中添加侧边栏。"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "创建新侧边栏"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "侧边栏名称 *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "已注册的侧边栏"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "您还没有注册任何自定义侧边栏。"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "删除此侧边栏"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "您确定要删除这个侧边栏吗？"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "主题名称"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "主题版本"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "主题作者"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "主题作者 URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "主题是子主题"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "父主题名称"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "父主题版本"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "父主题 URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "父主题作者 URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "站点 URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "REST API 前缀"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "WP 版本"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "WP 调试"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "WP 语言"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP 多站点"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP 内存限制"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "推荐 wp_memory_limit：64M（或更多）"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "服务器信息"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL 版本"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "推荐的列类型"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "Postmeta 表 meta_value 类型"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "PHP 版本"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "运行 Bricks 的最低 PHP 版本是 PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP 最大发布大小"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "PHP 执行时间限制"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "建议 max_execution_time：180（或更多）"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP 最大输入变量"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHP 安全模式"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP 内存限制"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "PHP 最大上传文件大小"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "推荐 upload_max_filesize"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr "wp_remote_post 请求失败。请检查您的服务器配置。查询筛选器需要此项。"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr "使用 Cloudflare 机器人对抗模式？请尝试禁用它"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "主题信息"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress 环境"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "服务器环境"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "活跃插件"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "数据库"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "手风琴"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "在上面的项目上设置 “ID” 以通过锚链接打开。"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "不要使用空格。不要使用井号（#）。"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "展开第一项"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "展开项目索引"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr "页面加载时要展开的项目索引，用逗号分隔，从 0 开始。"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "独立切换"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "启用此选项可以打开和关闭一个项目而不影响其他项目。"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "FAQ 架构"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "生成 FAQPage 结构化数据（JSON-LD）。"

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "我是所谓的副标题。"

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "内容在这里.."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML 标签"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "图标排版"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "展开图标"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "展开图标排版"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "图标位置"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "图标旋转角度"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "展开手风琴的图标旋转。"

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "标题排版"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "副标题排版"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "激活状态排版"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "激活状态背景"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "激活状态边框"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "内容排版"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "警告"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "我是一个警告。"

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "可关闭"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "动画打字"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "字符串"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "文本块"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "打字速度（毫秒）"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "退格速度（毫秒）"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "开始延迟（毫秒）"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "退格延迟（毫秒）"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "光标字符"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "随机播放"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "动态数据"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "选择动态数据"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "自定义标题"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "显示艺术家"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "自动播放"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "预加载"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "返回顶部"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "如果此元素不包含任何描述性文本，请设置此项。"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "杂项"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "可见时间"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "向上滚动时可见"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "边框/阴影"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "渐变/叠加"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "形状分隔符"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "尺寸"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "定位"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "设置 “顶部” 值使此元素 “粘性定位”。"

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "x 轴"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "显示"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "溢出"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "光标"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "链接和状态"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "选择"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "拖放"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "调整大小"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "隔离"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "弹性盒子"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "自对齐"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "弹性增长"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "弹性收缩"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "弹性基准"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "瀑布流"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr "确保没有冲突的 CSS 样式应用于此元素。"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "%s 布局"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "水平顺序"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "设置为 “0” 以禁用默认动画。"

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "显示动画"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "从左滑入"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "从右滑入"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "倾斜"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "仅适用于新添加到 DOM 的项目。"

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "云"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "水滴"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "网格（圆形）"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "网格（方形）"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "圆形"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "描边"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "描边 #2"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "倾斜"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "三角形（凹）"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "三角形（凸）"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "双三角形"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "波浪"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "波浪"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "波浪笔刷"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "锯齿形"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "垂直 - 云"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "垂直 - 水滴"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "垂直 - 像素"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "垂直 - 笔触"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "垂直 - 笔触 #2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "垂直 - 倾斜"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "垂直 - 三角形"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "垂直 - 双三角形"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "垂直 - 波浪"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "垂直 - 波纹"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "垂直 - 波浪笔刷"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "垂直 - 锯齿形"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "选择形状"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "自定义形状"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr "如果形状未占满所有可用空间，请在 “svg” 标签中添加 %s。"

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "填充颜色"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "正面"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "翻转"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "y轴"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "水平对齐"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "垂直对齐"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "了解更多关于 CSS transform"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "变换原点"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "了解更多关于 CSS transform-origin"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "使用 “%root%” 来定位元素包装器。"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "通过键盘快捷键 “r + TAB” 添加 “%root%”。"

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS 类"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "用空格分隔。不包含类的点。"

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr "将 CSS ID 连接到属性，以便在每个实例的基础上设置它，避免相同 ID 冲突。"

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS 滤镜"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "了解更多关于 CSS 滤镜"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "了解更多关于 CSS 过渡"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s 将被添加到最相关的 HTML 节点。"

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "自定义属性"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "进入动画"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "非常慢"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "慢"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "快"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "非常快"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "不允许使用 HTML 标签"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "通过过滤器扩展允许的标签"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "优先于 “链接图片” 设置。"

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "中左"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "中心"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "中右"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "悬停时显示"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "在构建器中始终显示以便编辑。"

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "淡入动画"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "向上淡入"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "向右淡入"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "向下淡入"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "向左淡入"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "内部背景颜色"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "图片比例"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "初始幻灯片"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "显示项目数"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "滚动项目数"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "立方体"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "封面流"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "居中模式"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "禁用延迟加载"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "自适应高度"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "悬停时暂停"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "在最后一张幻灯片停止"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "启用循环时无效"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "自动播放延迟（毫秒）"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "动画速度（毫秒）"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "显示箭头"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "上一个箭头"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "下一个箭头"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "显示点"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "动态点"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "激活颜色"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr "标记的屏幕阅读器标签。为了更好的可访问性而设置。"

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "标记"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "面包屑"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr "为特定文章类型自定义此面包屑结构。"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "隐藏当前文章"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "显示父级文章"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "显示文章类型存档"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "显示分类"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "分类别名"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "只显示第一个分配的术语。"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "显示父级术语"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "仅当第一个分配的术语是子术语时有效。"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "添加上下文"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "在存档模板上为日期添加上下文。"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "之前"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "之后"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "隐藏标签"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "面包屑"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "按钮"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "我是一个按钮"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "轮廓"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "轮播"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "字段"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "隐藏图片"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "链接到灯箱"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "图片点击动作"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "缩放或关闭"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "切换控件"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "说明"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "缩略图导航"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "缩略图大小"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr "我们建议为你的灯箱设置内边距以容纳缩略图导航。"

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "未选择图片。"

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "在灯箱中打开图片"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "不允许执行代码。"

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "你可以在以下位置管理代码执行权限：%s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "解析动态数据"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "抑制 PHP 错误"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr "如果需要，添加 “brx_code_errors” 作为 URL 参数以显示 PHP 错误。"

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "不带包装器渲染"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "在前端渲染时不使用 div 包装器。"

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr "不带包装器渲染时，样式选项卡下的设置将不会生效。"

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr "执行的代码将在你的网站上运行！只添加你认为安全的代码。"

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "CSS 会自动被包裹在 style 标签中。"

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "JavaScript 会自动被包裹在 script 标签中。"

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "也可以通过主题样式全局设置。"

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "网格列"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "网格行"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr "确保你的链接容器内没有包含链接的元素（嵌套链接）。"

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"确保没有冲突的 CSS 样式应用于此元素，并且定义了宽度，尤其是在使用 Div 元素"
"时。"

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "自定义标签"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "不带属性"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "网格模板列"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "网格模板行"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "网格自动列"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "网格自动行"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "网格自动流"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "对齐项目"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "对齐内容"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "弹性换行"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "反向换行"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "列间距"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "行间距"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "倒计时"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "时区"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "达到日期"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "自定义文本"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "小写字母移除前导零"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "计数器"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "从"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "计数到"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "动画时长（毫秒）"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "千位分隔符"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "分隔线"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "插入符号"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "超级菜单"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "多级"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "链接到"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "切换下拉菜单"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "图标内边距"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "图标大小"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "图标颜色"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "图标变换"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "图标过渡"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "静态"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "启用以在文档流中定位（例如在画布外）。"

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr "静态下拉内容始终通过点击切换，而不是悬停。"

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "切换方式"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "点击或悬停"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "默认情况下，覆盖整个可用宽度。"

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "使用目标节点的宽度和水平位置。"

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "使用目标节点的垂直位置。"

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr "只显示活动的下拉菜单。点击切换。内部下拉菜单继承多级设置。"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook 页面"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Facebook 页面 URL"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "最小高度为 70。"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "输入180到500之间的宽度。"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "标签页"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "时间轴"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "事件"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "消息"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "隐藏封面"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "显示好友照片"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "隐藏号召性按钮"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "小型页眉"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "活动过滤器"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "排除过滤器ID"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr "输入要排除的过滤器元素的Bricks ID，用逗号分隔。"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "未选择目标查询。"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "活动过滤器"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "清除过滤器"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "所有%s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "选择选项"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "选择排序"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "每页结果数"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "目标查询"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "选择此过滤器应针对的查询。"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "此版本仅支持文章查询。"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr "未设置目标查询。如果不将过滤器连接到查询，过滤器将不起作用。"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr "为此过滤器定义一个唯一的、更易读的URL参数名。"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr "使用前缀以避免与插件或WordPress保留参数发生冲突。"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "应用于"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "输入"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "WordPress 字段"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "自定义字段"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "字段类型"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "用户名"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "分类名称"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "升序"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "仅顶级术语"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "隐藏计数"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "隐藏空项"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "隐藏计数括号"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "层级结构"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "自动切换子术语"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "缩进"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"在下面的 “元键” 控件中使用动态选择器来选择所需的自定义字段。动态数据标签用于"
"检索字段设置，不会被解析。"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "隐藏 “全部” 选项"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "标签"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "更新筛选器索引"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr "点击以应用最新的筛选器设置。这确保所有筛选器选项都是最新的。"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "排序选项"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "元键"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "每页结果选项的逗号分隔列表。"

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "索引进行中。"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "文章修改日期"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "用户注册日期"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "启用时间"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "日期范围"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "必须与数据库中保存的格式匹配。"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "例如，ACF 日期选择器使用 Ymd。"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "最小/最大日期"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "使用索引表中的最小/最大日期。"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "占位符排版"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "语言代码"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "未选择筛选器源。"

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "滑块"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "禁用自动最小/最大值"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"默认情况下，最小/最大值是根据每个筛选器查询循环结果动态设置的。禁用此功能后，"
"最小/最大值只在初始时设置。"

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "步长"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "小数位数"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "最小值"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "最大值"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "条"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "缩略图"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "边框宽度"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "最小值"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "最大值"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "防抖"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "最少字符数"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "标签排版"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr "应用筛选器后重定向的 URL。如果不需要，请留空。"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "无活动筛选器时隐藏"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "如果没有活动筛选器，将 %s 添加到此按钮。"

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "提交按钮"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "通知"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "网络钩子"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "确认邮件"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "重定向"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "用户注册"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "用户登录"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "创建文章"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "更新文章"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "保存提交"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "解锁密码保护"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "垃圾邮件保护"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "富文本"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr "电话"

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "媒体库"

#: ../includes/elements/form.php:188
msgid "Gallery"
msgstr "画廊"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"在设置 > Template 设置 > 密码保护下设置所需的密码以实现模板范围的保护，或直接"
"为每个文章/页面设置单独的密码。"

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "密码切换"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "设置默认字段值/内容。"

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "最小长度"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "最大长度"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "用逗号分隔值。"

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr "使用设置 > 常规 > 日期格式中设置的日期格式"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "使用有效的 HTML 语法。不要有空格。"

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "自动完成"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "拼写检查"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "模式"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "用于验证输入的正则表达式。"

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "示例"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "仅限字母数字字符"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "悬停在字段上时显示的文本。"

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"您可以使用 title 属性提供预期输入值的描述，以满足上面设置的 “模式” 要求。"

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "错误信息"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "在输入、失焦和提交时"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "最大文件数"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "最大大小"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "保存文件"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "保存到媒体库"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "保存到自定义目录"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "目录名称"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "如果 “uploads” 目录不存在，则会创建该目录。"

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"用户可能通过您的表单上传潜在的恶意文件。为了最大限度地降低这种风险，请在下方"
"指定 “允许的文件格式”。"

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "允许的文件格式"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "两者"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "最小时间"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "最大时间"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "蜜罐"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"启用后，此字段充当垃圾邮件陷阱。用户看不到它，但会捕获填写它的任何机器人。"

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "选项（每行一个）"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "将选项设置为 %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "用 “:” 分隔值和标签。"

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr "添加装饰性文本，而不是用户输入。通过 %s 运行。"

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "菜单栏"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "状态栏"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "聚焦时高亮"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "工具栏"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "固定"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "皮肤"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "图片文件类型"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "您的姓名"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "您的电子邮件"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "消息"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "您的消息"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "显示必填星号"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "显示标签"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "禁用表单验证"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "输入时"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "失焦时"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr "默认情况下，表单字段在输入、失焦和提交时进行验证。"

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "表单成功提交后的操作"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr "选择表单成功提交后要执行的操作。"

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr "您没有选择任何操作。因此，当提交此表单时，什么都不会发生。"

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "成功消息"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "消息已成功发送。我们会尽快回复您。"

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "多久后关闭"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "关闭按钮"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"通过 ID 使用任何表单字段值，如：{{form_field}}。将 “form_field” 替换为实际的"
"字段 ID。"

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "发送到电子邮件地址"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "管理员电子邮件"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "自定义电子邮件地址"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "发送到自定义电子邮件地址"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "接受多个地址，用逗号分隔"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "密送电子邮件地址"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "网站标题"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "回复电子邮件地址"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "提交表单中的电子邮件地址"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "使用字段 ID 个性化您的消息。"

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr "提交失败。请刷新页面并尝试重新提交表单。"

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "端点"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "端点"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr "用于发送提交的表单数据的 webhook 端点。"

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "端点 URL"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "发送表单数据的 URL。"

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "数据格式"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "发送数据的格式。"

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr "自定义数据结构。留空以发送所有表单字段。"

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "示例：{“name”: “{{43f295}}”, “email”: “{{a5c626}}”}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "头部"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr "以 JSON 格式添加自定义头部。留空使用默认头部。"

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "示例：{“authorization”: “bearer token”}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "最大负载大小"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "Webhook 负载的最大大小（以千字节为单位）。"

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "速率限制"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "限制每小时可发送的 Webhook 请求数量。"

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "每小时最大请求数"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "每小时允许的 Webhook 请求的最大数量。"

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "出错时继续"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"如果启用，即使 Webhook 失败，表单提交也会成功。错误将记录到服务器错误日志中。"

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr "请确保在此站点上设置了 SMTP，以便正确传递所有外发邮件。"

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "仅在表单成功提交后才触发重定向。"

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "重定向到管理区域"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "自定义重定向 URL"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "重定向延迟（毫秒）"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Mailchimp API 密钥！请在仪表板的以下位置添加密钥：%s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "双重选择加入"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "名字"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "待处理消息"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "请检查您的电子邮件以确认订阅。"

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "抱歉，我们无法为您订阅。"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Sendgrid API 密钥！请在仪表板的以下位置添加密钥：%s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr "输入通用错误消息。否则将显示登录失败的原因。"

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "如果不需要/未提交密码，则自动生成。"

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "密码最小长度"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr "如果表单仅需要电子邮件地址进行注册，则自动生成。"

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "角色"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "出于安全考虑，不允许使用管理员角色。"

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "自动登录用户"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"成功注册后登录用户。提示：设置 “重定向” 操作以将用户重定向到账户/管理区域。"

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "发送 WordPress 通知"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr "触发 “register_new_user” 操作以发送 WordPress 通知。%s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "电子邮件或用户名"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr "如果当前用户缺少所需权限，表单将不会渲染。"

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr "当当前用户没有创建文章所需权限时显示的自定义错误消息。"

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "禁用权限检查"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "安全警告"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"您已禁用权限检查。现在任何人，包括未登录的访客，都可以通过此表单创建文章。这"
"可能导致未授权的内容创建、垃圾信息和恶意文章、数据库污染以及潜在的安全漏洞。"
"仅在您有替代安全措施、表单位于受保护页面上或您完全理解安全隐患的情况下使用此"
"设置。"

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "字段映射"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr "将表单字段连接到您想要在表单提交时创建的文章数据。"

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "文章内容"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "文章摘要"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "草稿"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "文章元数据"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "净化方法"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "整数"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "浮点数"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "要更新的文章"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "留空以更新当前文章。"

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr "当当前用户没有编辑文章所需权限时显示的自定义错误消息。"

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"您已禁用权限检查。现在任何人，包括未登录的访客，都可以通过此表单编辑文章。这"
"可能导致未授权的内容创建、垃圾信息和恶意文章、数据库污染以及潜在的安全漏洞。"
"仅在您有替代安全措施、表单位于受保护页面上或您完全理解安全隐患的情况下使用此"
"设置。"

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr "将表单字段连接到您想要在表单提交时更新的文章数据。"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Google reCAPTCHA API 密钥！请在仪表板的以下位置添加密钥：%s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Cloudflare Turnstile API 密钥！请在仪表板的以下位置添加密钥：%s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "紧凑型"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 hCaptcha 密钥！请在仪表板的以下位置添加密钥：%s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "隐形"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"蜜罐：创建表单字段并启用 “蜜罐” 复选框。这些蜜罐字段对用户不可见，但可以为防"
"止垃圾提交添加额外的保护层。"

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "表单名称"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "联系表单"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "在 “%s” 页面上查看提交内容时使用的描述性名称。"

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "保存 IP 地址"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "最大条目数"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr "设置要存储在数据库中的表单提交的最大数量。"

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "已达到最大条目数。"

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "防止重复"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "使用 “ip” 防止来自同一 IP 地址的多次提交。"

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "比较对象"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "字段 ID"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "不允许重复提交。"

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr "如果未选择表单字段，则使用表单中的第一个密码字段。"

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "表格"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "文件 %s 不被接受。超出文件限制。"

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "文件 %s 不被接受。超出大小限制。"

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha：无效网站密钥。"

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "标题"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "我是标题"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "英雄"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "主角"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "原始 HTML"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "图标框"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "标题排版"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "正文排版"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "是"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "折叠"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "展开"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"默认情况下，此图标始终可见，当手风琴项目展开时会旋转90°。要为每个状态显示不同"
"的图标，请复制此图标并将一个的 “显示” 选项设置为 “折叠”，另一个设置为 “展"
"开”。"

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "始终可见"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "图片画廊"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "图片高度"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "图片说明"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "附件页面"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "媒体文件"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "自定义链接"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "自定义链接"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "全屏"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "具有相同灯箱ID的图片会被分组在一起。"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "获取优先级"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "低"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "延迟"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "急切"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "媒体查询"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "源"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "为每个断点显示不同的图片。"

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr "顺序很重要。从最小的断点开始。如果使用移动优先，则从最大的断点开始。"

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr "在基础断点设置源图像，以使用主图像作为后备图像。"

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "对象适应"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "对象位置"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "自定义替代文本"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "无说明"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "说明类型"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "自定义说明"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "在此输入您的说明..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "图片叠加"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "链接到"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "其他（URL）"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "裁剪"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr "如果图片被裁剪，启用此选项可实现平滑的灯箱图片过渡。"

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "仅在设置链接时呈现。"

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "禁用图标"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "图标背景颜色"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "图标边框"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "图标阴影"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "图标高度"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "图标宽度"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "遮罩"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "自定义大小"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "间距"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "图片 ID (%s) 不再存在。请选择另一张图片。"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Instagram 订阅"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr "需要 Instagram 访问令牌！请在 WordPress 仪表板的 %s 下添加"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "关注"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "缓存"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分钟"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 天"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 周"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "请连接您的 Instagram 帐户。"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "获取 Instagram 帖子失败。"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "未找到 Instagram 帖子。"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "获取 Instagram 帐户详情失败。"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "未找到 Instagram 帐户。"

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "列表项"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "高亮"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "元数据"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "列表项目"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "链接标题"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "高亮标签"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "列表项 #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "列表项 #2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "奇数背景"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "偶数背景"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "自动宽度"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "文本颜色"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "标题后"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "徽标"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr "最小尺寸：徽标高度/宽度值的两倍，以便在视网膜设备上正确显示。"

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "SVG 徽标：在 “px” 值中设置 “高度” 和 “宽度”。"

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "反色徽标"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "用于粘性滚动头部等。"

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "当未设置或无法使用徽标图片时使用。"

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "站点地址"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "地图连接器"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "标记"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"当设置了 “与查询同步” 时，此元素与 “地图” 元素一起工作。它会生成一个不可见的 "
"<template> 节点来存储位置数据，允许地图动态检索和显示标记。"

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr "未提供纬度/经度或地址。使用动态数据标签从查询循环结果中检索坐标/地址。"

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "纬度"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "经度"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "柏林，德国"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "纬度/经度字段的替代选项"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"编辑弹出窗口模板时，你需要在 “Template 设置 > 弹出窗口” 下启用 “信息框” 设"
"置。"

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"在连接的 “地图” 元素上配置 “标记：类型” 以渲染文本或图像标记。以下设置将优先"
"于 “地图” 元素上的设置。"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "图层"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "最小缩放"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "最大缩放"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "错误图块 URL"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "归属"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "坐标"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "用于在构建器中区分标记。"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "地图中心"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "缩放级别"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "初始"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "对齐"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "增量"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "双击"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "框缩放"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "缩放控件"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "归属控件"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "点击时关闭弹出窗口"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "拖动"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "跟踪调整大小"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr "在 %s 下输入您的 Google Maps API 密钥以访问所有选项。"

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr "为确保显示标记，请提供以逗号分隔的纬度和经度。"

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "使用多个标记时，请输入纬度/经度。"

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "信息框模板已启用。"

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "信息框"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "点击地图标记时会出现信息框。"

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr "通过动态数据标签填充上面的查询循环地址。"

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "与查询同步"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"从同一页面上的连接查询动态检索地图地址，允许实时更新基于查询的内容，包括查询"
"筛选器支持。"

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "选择查询循环"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"在查询循环内放置并配置 “地图连接器” 元素以启用动态地址检索。在前端，将根据检"
"索到的地址显示实际位置标记。在构建器中，将使用您的地图中心设置显示占位符标记"
"以进行样式设置。"

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "聚合"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr "启用此选项可自动将彼此靠近的标记分组为一个聚合。"

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr "在这些设置之前，可在单个地址或地图连接器上设置标记。"

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "地图 ID"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"输入您的 Google 地图 ID，您可以在 %s 中找到，以启用最新的 Google 地图功能。"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr "当存在地图 ID 时，地图样式通过 %s 控制。"

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "地图的默认中心。"

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "地图类型"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "卫星"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "混合"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "地形"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "地图样式"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "自定义地图样式"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "从 %s 的地图中复制并粘贴代码"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "标记变化时调整地图"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr "当添加或删除标记时，自动调整地图视图以适应所有标记。"

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "可拖动"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "全屏控件"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "地图类型控件"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "街景控件"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "禁用默认 UI"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "禁用可点击的兴趣点"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "导航菜单"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "顶层"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "子菜单"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "移动菜单"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "菜单"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "选择导航菜单"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "在 WordPress 中管理我的菜单。"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "图标边距"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "始终"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "在断点处隐藏"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "在断点处显示"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "背景滤镜"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "关闭图标"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "样式调整时保持打开"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "汉堡包切换"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "切换宽度"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "隐藏关闭"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "关闭颜色"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "关闭位置"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr "编辑您的 WordPress 菜单项以设置 Bricks 超级菜单模板。"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr "编辑您的 WordPress 菜单项以启用多级功能。"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "未找到导航菜单。"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "没有菜单项"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "导航"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "请在 “移动菜单” 下设置 “对齐项目”。"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "仅适用于顶层下拉元素。"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "文本内边距"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "控制下拉元素文本。"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "编辑下拉菜单以单独设置图标。"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "子菜单、超级菜单或多级区域。"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr "在 “导航项目” 后插入 “切换” 元素以显示/隐藏您的移动菜单。"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr "用于在嵌套下拉菜单之间创建视觉层次。"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "导航项目"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr "在页面上添加一个针对此画外画的 “切换” 元素以打开它。"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "设置为 “0秒” 以禁用打开/关闭动画。"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "计时函数"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "禁止滚动"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "画外画打开时滚动到顶部。"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr "画外画打开时不自动聚焦于第一个可聚焦元素。"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "页面加载时打开"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "在构建器中不应用。"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "在此处添加您的画外画内容"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "上一个图标"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "下一个图标"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "结束大小"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "在列表边缘开始和结束处显示的数字数量。"

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "中间大小"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "当前页面两侧显示的数字数量。"

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "启用 AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "在不重新加载页面的情况下浏览不同的查询页面。"

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "查询元素不存在。"

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "此查询类型不支持分页。"

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "无分页结果。"

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "单个文章/页面上无分页。"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "饼图"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "图表大小（像素）"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "线宽（像素）"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "线帽"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "钮扣"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "百分比"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "条颜色"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "轨道颜色"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "音阶长度（以 px 为单位"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "比例颜色"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "阿凡达"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "生物"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "帖子"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "显示头像"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "头像大小"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "头像位置"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "头像边框"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "头像框阴影"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "显示名称"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "网站链接"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "显示简介"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "显示作者帖子链接"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "所有作者文章"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "评论"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "评论"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "表格标题"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "发表评论"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "Cookie 同意"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "网站"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "提交评论"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "需要密码。"

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "评论已禁用。"

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "%1$s 条评论"

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "评论导航"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "较早的评论"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "较新的评论"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "回复"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "评论已关闭。"

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "姓名"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "在此浏览器中保存我的姓名、电子邮件和网站，以便下次评论时使用。"

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "（取消回复）"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "留下第一条评论"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "文章内容"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "编辑WordPress内容（WP管理）。"

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "数据源"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "未找到WordPress添加的内容。"

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "为获得更好的预览效果，请选择要显示的内容。"

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "转到：设置 > Template 设置 > 填充内容"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "未找到Bricks数据。"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "摘要"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "在wordpress.org上了解更多"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "更多文本"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "保持格式"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "未找到摘要。"

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "元数据"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "分隔符颜色"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "未选择元数据。"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "文章导航"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "最大文章宽度"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "同一分类术语"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "文章应在同一分类术语中。"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "排除的术语"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "显示标签"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "上一篇标签"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "上一篇文章"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "下一篇标签"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "下一篇文章"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "标题标签"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "显示图片"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "未找到上一篇或下一篇文章。"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "文章导航"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "阅读进度条"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "内容选择器"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "条高度"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "条背景色"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "阅读时间"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "后备选项"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "计算方法"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "每分钟字数"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "每分钟字符数"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "每分钟字数"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "社交分享"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "通过以下方式分享"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "服务"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "使用品牌颜色"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "Rel属性"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "未选择分享选项。"

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "在%s上分享"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "通过电子邮件分享"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "禁用链接"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "此文章没有%s术语。"

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "文章标题"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "编辑标题：设置 > 页面设置 > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "链接到文章"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "在存档/搜索模板上为标题添加上下文。"

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "目录"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr "一个页面上同时只能显示一个 “目录” 元素。"

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "标题选择器"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "忽略选择器"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "折叠非活动项"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "标题偏移"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "链接整个文章"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "在较小的断点上设置列数。"

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "第一篇文章全宽"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "禁用图片"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "链接图片"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "图片链接alt文本"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "交替图片"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "设置为行方向"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "图片位置"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "图片宽度"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "活动背景"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "活动排版"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "价格表"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "价格表"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "在下方显示"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "标签1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "标签2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "表格背景"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "表格边框"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "表格阴影"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "定价"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "价格前缀"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "价格"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "价格后缀"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "价格元信息"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "元信息排版"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "价格排版"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "原价"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "原价排版"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "每行一个特性"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "附加信息"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "丝带"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "副标题在这里"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "每月"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "无限网站"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB网络空间"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL证书"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "对齐表格"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "显示标签"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "标签1标签"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "月付"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "标签2标签"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "年付"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "默认标签"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "标签"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "活动阴影"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "进度条"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "网页设计"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "显示百分比"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "条边框"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "百分比排版"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "查询结果摘要"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "占位符"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "一个结果"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "找到一篇文章"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "未找到文章"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "未选择查询"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "评分"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "最高评分"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "模式"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "评论"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "生成评论模式"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "评论项目类型"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "评论项目名称"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "评论作者"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "附加属性"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "属性名称"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "属性值"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "值类型"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "相关文章"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "最大相关文章数"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "共同分类"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "相关文章必须共有的分类。"

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "每行文章数"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "覆盖内容"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "水平对齐"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "此文章没有相关文章。"

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "切换搜索"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "操作URL"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "留空以使用默认WordPress首页URL。"

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "附加参数"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "作为隐藏输入字段添加到搜索表单中。"

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "搜索..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "占位符颜色"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "标签文本"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr "您已设置图标，但没有文本。请为可访问性提供 “aria-label”。"

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "搜索站点"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "关闭搜索"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "不在构建器中渲染"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "未提供短代码。"

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "Template 尚未发布。"

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "短代码内容为空"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "当前主题未定义侧边栏。"

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "小部件边距"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "搜索背景色"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "搜索边框"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "未选择侧边栏。"

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "所选侧边栏没有活动小部件。"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "选项类型"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "自定义选项"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "以 JSON 格式提供您自己的选项"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "聚焦"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "自动高度"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr "使用 “自动高度” 可能会导致 CLS（累积布局偏移）。"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "起始索引"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "速度（毫秒）"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr "决定当轮播包含多个幻灯片时哪个幻灯片应该处于活动状态。"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "聚焦时暂停"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "间隔（毫秒）"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "回卷"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "拖动回卷"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "水平对齐"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "垂直对齐"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr "请确保在上方的变换设置中将 “缩放 X” 值设置为 “-1”。"

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "幻灯片"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "标题标签"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "按钮样式"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "在 “设置” 组中自定义。"

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "按钮大小"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "按钮宽度"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "按钮链接"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "按钮背景"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "按钮边框"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "按钮阴影"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "按钮排版"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "我是一个幻灯片"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "点击我"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "又一个幻灯片"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "更多内容即将到来.."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "标题外边距"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "内容宽度"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "内容背景"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "内容外边距"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "内容内边距"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "内容水平对齐"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "内容垂直对齐"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "内容文本对齐"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "图标列表"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "项目"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "未添加社交图标。"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "支持的字段类型"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "SVG 代码"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"请确保您在此处粘贴的 SVG 代码不包含任何潜在的恶意代码。您可以先通过免费的在"
"线 SVG 清理工具（如 %s）运行它"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr "在标签菜单 “Div” 上设置 “ID”，以通过锚链接打开标签。"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "打开标签时机"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "打开标签索引"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "页面加载时要展开的项目索引，从 0 开始。"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "标签菜单"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "标签内容"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "面板"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "断点处的手风琴布局"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "团队成员"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "团队成员"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "团队成员"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "描述排版"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "推荐语"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "随机顺序"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "图像对齐"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "图像边框"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "图像阴影"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "推荐语"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "基本文本"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr "在这里输入您的文本... 选择任何部分的文本以访问格式化工具栏。"

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"选择画布上的文本进行格式化。要添加标题、段落和图像，请使用 “富文本” 元素。"

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"当使用包含格式化文本的动态数据（例如 WYSIWYG 字段，或任何其他 HTML 标签，如 "
"p、div、标题等）时，请将 HTML 标签设置为 “div”，而不是 “p”。或者，使用富文本"
"元素。"

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "字数限制"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "阅读更多"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "文本链接"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr "复制您想要切换的元素 ID，并将其粘贴到下方的 “CSS 选择器” 设置中。"

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "Iframe 标题"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "YouTube 视频 ID/URL"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "移动设备不支持"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "静音"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "来自其他频道的相关视频"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "不追踪"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "Vimeo 视频 ID/URL"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Vimeo 隐私哈希"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr "如果视频未列出，您需要输入视频隐私哈希。"

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "署名"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "用户头像"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "预览图像"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr "点击预览图像后，视频 <iframe> 会延迟加载。"

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "备用预览图像"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr "将 “图标” 设置为视频播放按钮，以获得更好的用户体验。"

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr "使用预览图像时不支持自动播放。"

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "视频文件 URL"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "内联播放"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "不支持"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "远程播放"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr "在以下位置设置单独的视频播放器控件：设置 > 主题样式 > 元素 - 视频"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "海报"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"通过视频标签上的海报属性设置视频 SEO 最佳实践。如果源是 Youtube 或 Vimeo，它"
"将被用作预览图像。"

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr "添加到图标。如果没有图标，它将被添加到覆盖层。"

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "未提供 YouTube ID。"

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "未提供 Vimeo ID。"

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "小部件"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "存档"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "日历"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "最近评论"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "显示计数"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "排序方式"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "页面日期"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "页面修改时间"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "页面顺序"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "页面 ID"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "评论数"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "文章数"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "显示特色图片"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "特色图片尺寸"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "特色图片宽度"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "自动"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "例如：200px / 50% 等。"

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "特色图片高度"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "文章标题排版"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "文章元数据排版"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s 于 %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "未选择 WordPress 小部件类型。"

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "组件 %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "滚动捕捉"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "单页导航"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "社交媒体"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr "要添加到此页面 <body> 标签的 CSS 类的空格分隔列表。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "禁用页眉"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "禁用页脚"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "禁用弹窗"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "页面布局"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "页面背景"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "在 Bricks 学院中关于 %2$s 的 %1$s。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "捕捉元素选择器"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "永久链接"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "显示在 URL 中。全部小写。使用破折号代替空格。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr "显示在搜索结果、社交网络和网络浏览器中。建议：最多 60 个字符。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "保存新标题/永久链接"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "文档标题"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr "仅用于前端 SEO 目的。不覆盖文章标题。建议：最多 60 个字符。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "元描述"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr "此页面的描述文本。显示在搜索引擎结果中。建议：50 - 300个字符。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "元关键词"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr "用逗号分隔关键词。帮助搜索引擎确定页面主题。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "元机器人"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "更多关于元机器人指令的信息。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "自定义在社交媒体上分享此URL的详情。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr "建议长度：95个字符或更少。默认：文章/页面标题。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "建议长度：55个字符。默认：文章/页面摘要。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "建议尺寸：大。默认：特色图片。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "显示导航"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "在 %s 标签中添加内联CSS。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "您不被允许添加脚本。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "在 %s 标签关闭前添加脚本。"

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "在 %s 标签开始后添加脚本。"

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "填充内容"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "页眉位置"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "页眉宽度"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "绝对定位页眉"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "粘性页眉"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "滚动时粘性"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "滑动后上升"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "滚动文本颜色"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "滚动背景"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "滚动框阴影"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "为此弹窗设置交互。"

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "显示弹窗"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "隐藏弹窗"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"目标为 “CSS选择器” 在 “隐藏弹窗”，而不是直接针对弹窗！因为此操作在弹窗关闭后"
"运行。"

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr "设置条件以在网站特定区域显示模板。"

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "首页"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "归档类型"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "分类和标签"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "选择归档类型"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "归档文章类型"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "留空以将模板应用于所有文章类型。"

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "归档术语"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "选择归档术语"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "留空以将模板应用于所有归档术语。"

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "应用于子术语"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "选择个别"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "应用于子页面"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "挂钩"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "优先级"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "Template 和文章密码"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "Template 密码"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "文章密码"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "密码来源"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"选择如何管理密码。“Template 密码” 使用此模板的密码根据模板条件保护内容。“文章"
"密码” 保护设置了单独文章密码的内容。“Template 和文章密码” 使用模板密码，但如"
"果设置了单独的文章密码，则会使用文章密码。"

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr "由于未设置密码，此模板目前不会在符合模板条件的页面上渲染。"

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "对已登录用户禁用"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "计划"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "开始日期"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "选择开始日期"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "结束日期"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "选择结束日期"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"选择要在画布上显示的内容类型，然后点击 “应用预览” 在画布上显示所选内容。"

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "内容类型"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "选择内容类型"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "选择作者"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "搜索词"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "输入搜索词"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "申请预览"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "管理员"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr "您的评论正在等待审核。这是预览；您的评论在获得批准后将可见。"

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "您的评论正在等待审核。"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "每页产品数"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "人气"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "发布日期"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "产品ID"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "选择产品类型"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "选择产品"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "产品分类"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "产品标签"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "默认排序"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "按人气排序"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "按平均评分排序"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "按最新排序"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "按价格排序：从低到高"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "按价格排序：从高到低"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "重置筛选"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "产品价格"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "产品库存"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "产品搜索"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "样品类型"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "选择如何显示产品变体。"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "备用颜色"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "没有特定颜色的术语的默认颜色"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "备用标签"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "没有特定标签的术语的备用标签"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "备用图片"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "上传/添加图片"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "使用产品变体图片"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"如果启用，当没有设置特定术语图片样品时，Bricks 将尝试使用匹配的产品变体图片。"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "为此属性值选择一个颜色。"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr "为此属性值输入自定义标签（可选）。"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "为此属性值选择一个图片。"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "选择颜色"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "为此属性术语选择一个颜色"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "为此属性术语选择一个图片"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "注意"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "无效的表单令牌。"

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "此表单未设置任何操作。"

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "验证失败"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "发生错误，请稍后再试。"

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr "字段 “%s” 超过了允许的最大长度 %%2$d 个字符。"

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "上传的文件类型不允许。"

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "用户注册"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "每页条目数"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "来源"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "无名称"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "表单ID"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "条目"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "API 端点未设置或无效。"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr "从路径 “%2$s” 提取的总页数值 “%1$s” 无效。预期为数值。"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr "无法计算偏移分页的总页数。未找到元素 “%s” 的每页项目数。"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr "无法确定偏移分页的每页项目数。请检查偏移键设置。"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "API 返回空响应。"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "精选产品"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "非精选"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "评分 %s / 5"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "无评分"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"仅适用于标题或按钮的 “样式” 设置。通过您自己的自定义 “调色板” 创建和使用全局"
"颜色。"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "主要颜色"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "次要颜色"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "浅色"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "深色"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "柔和色"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "信息色"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "成功色"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "警告色"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "危险色"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "页眉和页脚之间的空间。"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "移除默认边距"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr "选择您想要移除默认边距的元素。"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "选择HTML标签"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "标题"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "无序列表"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "有序列表"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "图形"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr "上下文间距在嵌入内容中对有前置同级元素的元素应用顶部边距。"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "备用间距"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr "备用应用于嵌入内容中没有特定间距规则的元素。"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "额外目标元素"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr "将上下文间距扩展到嵌入内容中的其他元素。"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "在内部应用间距"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"上下文间距针对嵌入内容（富文本、文章内容、WooCommerce）。使用此字段将上下文间"
"距应用于其他选择器，用逗号分隔。"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "尺寸 - 默认"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "尺寸 - 小"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "尺寸 - 中"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "尺寸 - 大"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "尺寸 - 特大"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "图标对齐"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "图标背景"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "内容边框"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "内容阴影"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "优先于图片高度设置。"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "这些样式也适用于所有 Gutenberg 标题。"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "自定义样式"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "这些样式也将应用于所有 Gutenberg 标题。"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "特性排版"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "输入框背景"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "输入框边框"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "小部件标题"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "成员"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "顶部/开始"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "底部/结束"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr "当默认或自定义预览图片无法加载时使用。"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "自定义视频播放器"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr "自定义视频播放器仅适用于 “媒体” 或 “文件URL” 视频源。"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "如果启用，将加载额外的JS和CSS文件。"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "重新开始"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "快进"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "画中画"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "小部件标题边框"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "小部件标题排版"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "网站布局"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "盒式"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "宽屏"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "盒式最大宽度"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "网站背景"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "网站边框"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "元素外边距"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "根容器外边距"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "根容器内边距"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "根容器宽度"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "仅设置宽度会生成16:9比例的视频。"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "关闭按钮颜色"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "关闭按钮大小"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"链接样式仅应用于特定元素。通过 %s 过滤器覆盖它们或通过下面的CSS选择器设置扩展"
"它们。"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "CSS选择器"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "主体"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "所有标题"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "焦点轮廓"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "引用块外边距"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "引用块内边距"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "引用块边框"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "引用块排版"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "隐藏标签"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "隐藏占位符"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "加入购物车"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "变体"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "变体样品"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "库存"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "数量"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "常规价格排版"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "促销价格排版"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "工具提示"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "隐藏库存"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr "仅适用于加入购物车显示为表单时（例如在单个产品页面）。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "简单产品"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "可变产品"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "组合产品"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "查看产品"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "外部产品"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "购买产品"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "仅图标"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "在 %s 下全局设置"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "图标旋转"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "产品缺货。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "进入：WooCommerce > 产品 > 库存"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "产品附加信息"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "附加信息"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "没有额外信息可显示。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "产品内容"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "在WordPress中编辑产品内容。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "产品内容为空。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "产品图库"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "产品"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "项目宽度"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "最大项目数"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "产品元数据"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "隐藏常规价格"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "星星颜色"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "空星星颜色"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "隐藏评论链接"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "无评分"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "显示空星星"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "产品评分已禁用。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "尚无评分。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "最大产品数"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "未选择产品"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "没有相关产品可显示。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "产品评论"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "星级"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr "请确保不要在同一页面上使用 “产品选项卡” 元素。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "产品简短描述"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "在WordPress中编辑产品简短描述。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "库存不足"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "此产品未启用库存管理。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "产品选项卡"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "活动选项卡"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "面板"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "产品标题"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "前缀块"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "后缀块"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "产品链接"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "产品追加/交叉销售"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "追加销售"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "购物车中没有产品"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "将产品添加到购物车以查看交叉销售。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "没有产品可显示。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr "编辑关联产品以添加产品追加销售或交叉销售。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "包装器"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "编辑链接"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "负责人"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "字段集"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "登录表单"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "注册表单"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "其他"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "生成密码"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"当 WooCommerce 中启用 “创建账户时，向新用户发送设置密码的链接” 选项时，将显示"
"此文本。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "隐私政策"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr "当 WooCommerce 中填写了 “注册隐私政策” 文本时，将显示此文本。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "“我的账户” 页面上未启用账户创建。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "正文 - 标题"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "在构建器中始终可见，用于样式设置。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "导航"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "禁用导航"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "订单更新"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "订单详情"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "客户详情"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "预览订单 ID"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "最新订单"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "标记"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "页脚"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr "未找到订单或订单不适用于此元素。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "图标大小"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "购物车总计"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "禁用交叉销售"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "隐藏标题"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "小计"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "总计"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "购物车优惠券"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "通过 AJAX 更新购物车"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr "优惠券已禁用。要启用优惠券，请前往 %1$sWooCommerce 设置%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "购物车商品"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "按钮"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "优惠券"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "隐藏 %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "%s 排版"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "结账优惠券"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "订单审核标题之前"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "订单审核标题之后"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "付款之前"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "当前位置"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"自定义位置仅在前端生效。确保此元素放置在模板顶部，以便元素可以成功挂钩到所需"
"位置。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "可切换表单"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr "默认隐藏表单，仅在点击切换时显示。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "禁用文本"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "禁用优惠券消息"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "优惠券消息"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "弹性方向"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "切换优惠券表单"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "结账客户详情"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "移除账单字段"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "移除配送字段"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "标签"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "隐藏附加信息"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "未定义结账字段。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "结账登录"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "禁用登录消息"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "登录消息"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr "结账期间启用登录已禁用。请检查 %1$sWooCommerce 设置%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "切换登录表单"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "结账订单付款"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "付款"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "结账订单审核"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "订单审核"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "副标题排版"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "结账订单表格"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "结账感谢页"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "订单概览"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "账单地址"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "隐藏消息"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "迷你购物车"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "购物车数量"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "购物车小计"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "购物车详情"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "添加到购物车时打开（AJAX）"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "为空时隐藏"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "隐藏购物车详情以直接链接到购物车。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "点击迷你购物车外部时不关闭"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "侧边栏"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "查看购物车"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "切换迷你购物车"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "关闭迷你购物车"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr "在设置 > 主题样式 > WooCommerce - 通知下全局设置通知样式。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "预览通知类型"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "仅在构建器和模板预览中应用。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "产品存档描述"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr "点击此 %1$s链接%2$s 编辑产品存档描述或编辑产品分类/标签描述"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr "对于产品分类或产品标签存档描述，请编辑每个术语描述。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "未找到产品存档描述。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "产品筛选"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "筛选类型"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "产品属性"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "筛选输入"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "单选列表"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "文本列表"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "方框列表"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "评分图标"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "评分排版"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "活跃评分图标"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "活跃评分排版"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "任意选项文本"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "仅父级术语"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "最小值"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "最大值"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "货币"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "货币位置"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "左侧带空格"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "右侧带空格"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "筛选标题"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "折叠图标"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "请至少设置一个产品筛选。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "请选择一个筛选输入。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "请选择评分图标。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "最低价格"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "最高价格"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "产品排序依据"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "留空以使用 WooCommerce 默认列表。"

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "未找到元素 %s。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "产品分页"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "当前页面两侧显示的数字数量。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "产品总结果"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "小部件"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "链接整个产品"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "仅当您的产品字段中没有任何链接时才添加。"

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr "通过 %2$s 动态数据标签了解应在上述字段中添加哪些 %1$s。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "WooCommerce 模板钩子"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "结果计数"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "在网格之前显示"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "在网格之后显示"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "排序选项"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "WooCommerce Template 钩子"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "单个产品模板"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "商店模板"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "显示提示"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr "Bricks 将移除所选钩子上的原生操作列表。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "未选择钩子。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "此钩子上没有原生操作"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "此钩子上的原生操作"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "阅读更多关于 %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "下载 %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "查看 %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "访问网站 %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "发送邮件至 %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF 获取行布局"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "产品常规价格"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "产品促销价格"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "产品 SKU"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "产品促销中"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "产品新品标签"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "产品分类图片"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "产品图片"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "产品图库图片"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "购物车产品名称"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "购物车移除产品"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "购物车产品数量"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "购物车商品小计"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "购物车更新"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "订单ID"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "订单编号"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "订单日期"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "订单总额"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "订单支付方式"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "订单邮箱"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "特价！"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "文章链接"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "文章别名"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "发布时间"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "评论数量"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "文章评论"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "特色图片标签"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "作者ID"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "作者名称"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "作者简介"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "作者邮箱"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "作者网站"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "作者档案URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "作者头像"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "作者元数据"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "在后面添加键"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "网站标语"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "登录URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "登出URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "归档标题"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "归档描述"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "分类ID"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "分类法别名"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "分类别名"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "分类数量"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "分类归档URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "分类描述"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "术语元数据"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "当前日期"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "查询循环索引"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "查询结果数量"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "活跃筛选器数量"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "用户作者 URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "个人头像"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "用户元数据"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "输出 PHP 函数"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s 条评论"

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "%s 的头像图片"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "您没有执行此操作所需的权限。"

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s：新的联系表单消息"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "消息发送自："

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "感谢您的留言"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr "如果此账号存在，密码重置链接将发送到关联的邮箱地址。"

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "未提供邮箱地址。"

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "用户名无效。"

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "用户名已存在。"

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "用户名为必填项。"

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "邮箱地址已存在。"

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "邮箱地址无效。"

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "邮箱地址为必填项。"

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "请输入至少 %s 个字符的密码。"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "无效的密码重置密钥"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "请提供新密码"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "无效的文章 ID 或表单 ID。"

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr "密码已接受。现在可以访问受保护的内容了。"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "无效的 webhook URL。"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "超出速率限制。请稍后再试。"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "无效的 webhook 有效载荷格式。"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "Webhook 有效载荷过大。"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "Webhook 请求失败，状态码为"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "一个或多个 webhook 请求失败。"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "语言切换器"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "显示国旗"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "国旗大小"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "显示名称"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "显示名称为"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "强制首页"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "无翻译时隐藏"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "隐藏当前语言"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "未找到 Polylang 语言。"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "从 WordPress 仪表盘自定义语言切换器"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "语言"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "自定义语言切换器"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "未找到语言。"

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "搜索结果："

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "准备发布您的第一篇文章？"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "从这里开始"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "相关文章"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ionicons"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "已克隆"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - 品牌"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - 常规"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - 实心"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "搜索并替换标签值。"

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "元素 - 视频"

#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "复杂值"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "例如，#000000"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "例如，24px, 2em"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "例如，2"

#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "Font Awesome 品牌图标"

#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Font Awesome 常规图标"

#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Font Awesome 实心图标"

#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "获取分类项"

#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "隐藏产品"

#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "包含没有的分类项"

#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "实时搜索包装选择器描述"

#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "MIME 类型描述"

#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "仅显示促销中的产品"

#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "控件大小"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "大型 (1024px)"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "实时搜索结果"

#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "中型 (300px)"

#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "搜索选项..."

#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "缩略图 (150px)"

#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "变量前缀"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "将覆盖本地设置"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "电话"
